Tradução de "fofoca conversa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fofoca - tradução : Conversa - tradução : Fofoca conversa - tradução : Fofoca - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que fofoca?
What gossip?
Todo mundo fofoca.
Everyone gossips.
Tem alguma fofoca pra coluna?
Got any dirt for the column?
Este pior do mundo nome odeio fofoca
This world's worst name hate gossip
Ouvi a última fofoca da Sra. Quimp.
And I heard Mrs. Quimp's new gossip.
Ela espalhou a fofoca por toda a cidade.
She spread the gossip all over the town.
Layla fez um monte de fofoca no bairro.
Layla did a lot of gossiping around the neighborhood.
Alem do mais, não presto atenção pra fofoca.
And I don't listen to gossip! See you.
Disseram? Não ouviu nenhuma fofoca maldosa sobre mim?
You haven't heard any unkind gossip about me?
Tom não é do tipo de gente que fofoca.
Tom isn't the type of person who gossips.
Aqui está como um pedaço suculento de fofoca é.
Here's how juicy a piece of gossip is.
Não gosto de saia comprida. Pior usar, seria fofoca.
I don't like the long worse skirt, there is that to use it, if not what people will say.
Conversa? Que conversa?
Talk?
Conversa, conversa, vamos decidir!
talk, talk, talk! Let's decide! You're right.
Elizabeth Sanders como Fofoca Gerty A colunista de fofocas de Gotham.
Elizabeth Sanders as Gossip Gerty br Gotham's top gossip columnist.
Pois, conversa e mais conversa!
Yes, yes, yes, chatter, chatter, chatter.
Essa conversa nunca ocorreu. Que conversa?
This conversation never occurred. What conversation?
Essa conversa nunca ocorreu. Que conversa?
This conversation has never occurred. What conversation?
conversa
chat
Conversa?
Conversation?
Conversa?
Source?
Conversa!
Strawberries!
Conversa.
Strawberries!
As pessoas vêm te contar uma fofoca, mas elas não penetram no seu Ser.
People come to tell you the latest gossips but they don't penetrate into your Being.
Proferir a sua gravidade o'er tigela uma fofoca é, pois aqui não precisamos dele.
Utter your gravity o'er a gossip's bowl, For here we need it not.
Você é pura, limpa... e quando está por perto, ninguém ouve fofoca pelas costas.
You're neat, you're clean... and when you're around, a man gets no backchat.
E, finalmente, os kibutzim , como comunidades pequenas e isoladas, tendiam a ser lugares de fofoca.
Finally, kibbutzim, as small, isolated communities, tended to be places of gossip, exacerbated by lack of privacy and the regimented work and leisure schedules.
Então, por que essa fofoca amizade feminina para suportar tão rara qualquer é tão difícil
So why this female friendship gossip to bear so rare any it is so hard
A conversa?
Where is learning to talk?
Conversa DCCComment
DCC Chat
Muita conversa.
With etiquette.
conversa.
Nothing but talk.
A conversa continua.
The conversation will go on.
Conversa do diabo!
Talk of the devil!
Ele conversa muito.
He talks a lot.
Chega de conversa!
No more chatting!
Configuração da Conversa
Chat Settings
Editar Iniciar Conversa...
Edit Start Chat...
Abrir Conversa DCC
Open DCC Chat
Janela de Conversa
Chat Dlg
Conversa em Rede...
Network Chat...
Iniciar uma Conversa...
Start Chat...
Tópico da Conversa
Conversation Topic
ID da Conversa
Conversation ID
Esconder esta conversa.
Hide this conversation.

 

Pesquisas relacionadas : Fofoca Afastado - Uma Fofoca - Fofoca Sobre - Fofoca (a) - Fofoca Quente - Alguma Fofoca - Coluna De Fofoca - Fofoca De Celebridades - Fofoca Do Escritório - Fofoca Se Espalhou - Conversa Entre