Tradução de "fogão de petróleo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fogão - tradução : Fogão - tradução :
Hob

Petróleo - tradução : Fogão - tradução : Fogão - tradução : Fogão - tradução : Fogão - tradução : Fogão de petróleo - tradução :
Palavras-chave : Stove Cooker Oven Burner Fields Energy

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tem um fogão O'Keefe Merritt de 1952, se você gosta de cozinhar fogão legal.
There's a 1952 O'Keefe Merritt stove, if you like to cook cool stove.
Não há fogão!
No stove.
Temos um fogão O'Keefe amp Merritt de 1952, se gostam de cozinhar é um fogão fixe.
There's a 1952 O'Keefe amp Merritt stove, if you like to cook cool stove.
Tom esqueceu de desligar o fogão.
Tom forgot to turn off the stove.
Você desligou o fogão?
Did you turn the stove off?
Vai acender o fogão.
Go light a fire on the stove.
Não se esqueça de desligar o fogão.
Don't forget to turn off the stove.
O Tom acendeu o fogão.
Tom lit the stove.
Mary está ocupada ao fogão.
Mary is busy at the stove.
Não queimariam isto no fogão.
They wouldn't burn that in a stove.
Põe mais carvão no fogão.
Put some more coal in the stove.
Não se aproximem ao fogão...
If you shake your bellies...
Eu acho que esqueci de desligar o fogão.
I think I forgot to turn off the stove.
Eu tenho certeza de que desliguei o fogão.
I'm sure I turned off the stove.
Vai cair de bruços sobre esse fogão quente.
You'd fall face down on that nice hot stove.
Ele pode arranjar um fogão de seis bicos.
He could always trade the Krauts for a sixburner gas range.
É um fogão solar parabólico Scheffler.
It's a parabolic Scheffler solar cooker.
Tom colocou a chaleira no fogão.
Tom put the kettle on the stove.
Então vou começar ligando o fogão.
I'm going to start by turning on the stove.
É um fogão solar parabólico Sheffler.
It's a parabolic Scheffler solar cooker.
Ela esteve no fogão durante horas.
She's been over that stove for hours.
Sobre o fogão e o túnel?
About the stove and the tunnel?
Parece que estou a vêla na cozinha, curvandose sobre o fogão quente, mas não consigo ver o fogão.
Married! I can see you right now in the kitchen, bending over a hot stove, but I can't see the stove.
Mas as pessoas que fabricaram aquele fogão solar são mulheres, mulheres analfabetas, que fabricaram o fogão solar mais sofisticado.
But the people who fabricated that solar cooker are women, illiterate women, who actually fabricate the most sophisticated solar cooker.
Depois de se sentar num fogão quente, o gato nunca mais se sentaria num fogão quente, mas também não se sentaria num frio.
After sitting on a hot stove, it would never sit on a hot stove again, but neither would it sit on a cold one.
Tom pôs a frigideira sobre o fogão.
Tom put the frying pan on the stove.
Apanhar lenha no bosque, para o fogão.
To fetch firewood from the pinery.
Mas as pessoas que fabricaram este fogão solar são mulheres, mulheres iletradas, elas realmente fabricam o mais sofisticado fogão solar.
But the people who fabricated that solar cooker are women, illiterate women, who actually fabricate the most sophisticated solar cooker.
Meu gato está se escondendo debaixo do fogão.
My cat is hiding under the stove.
Aquele lugar onde eu comprei meu fogão queimou.
The place where I bought my stove burned down.
Quem passa o dia debruçado sobre o fogão?
Who bends over a hot stove all day long for you guys?
Mas bastou afastarse um pouco do fogão e...
But when he gets just so far away from his stove...
Uns minutos junto ao fogão e fica seco.
Couple minutes next to that oven and you'll be dry.
Tens um fogão de 20.000 dólares e o frigorífico está vazio.
You got a 20,000 stove, and your fridge is empty.
Ela presumiu que eu não sabia usar um fogão.
She assumed that I did not know how to use a stove.
Como é que os boches sabiam do fogão, Segurança?
How come the Krauts knew about that stove, Security?
E, portanto, três vivas para Nantucket, e vem um barco fogão e corpo fogão quando eles, para evitar a minha alma, Jove não consegue. gt
And therefore three cheers for Nantucket and come a stove boat and stove body when they will, for stave my soul, Jove himself cannot. gt
Para quê ter um fogão de 6 bicos se raramente usamos três?
Why have a six burner stove when you rarely use three?
Ela presumiu que eu não sabia como usar um fogão.
She assumed that I did not know how to use a stove.
Absolutamente até o último centímetro, elas conseguem fabricar este fogão.
Absolutely to the last inch, they can make that cooker.
Tom tocou o fogão quente e queimou a mão dele.
Tom touched the hot stove and burned his hand.
O fogão aceso no escuro como o olho dos sonhos.
The little stove burning in the dark like the eye of dreams.
Onde está o fogão daquele ano e o cavalo branco?
Where is the little stove of yesteryear and the white horse?
Para que ter um fogão de seis bocas quando nós raramente usamos três?
Why have a six burner stove when you rarely use three?
Vamos retirar o fogão de ferro, aquele que estava a camuflar o alçapão...
Guten morgen, sergeants. We will remove the iron stove the one that was camouflaging the trap door.

 

Pesquisas relacionadas : Fogão Fogão - Fogão Eléctrico - Fogão Elétrico - Pôquer Fogão - Potbelly Fogão - Fogão Primus - Fogão Espírito