Tradução de "fogo morre para baixo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fogo médio baixo. | Medium low fire. |
de o seu verme não morre, e o fogo não se apaga. | 'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.' |
onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga. | 'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.' |
de o seu verme não morre, e o fogo não se apaga. | Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. |
onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga. | Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. |
A maioria morre pela inalação de fumo, antes do fogo alcançá los. | I mean, most people die of smoke... inhalation before fire even touches them. It's a fact. |
É a tal ideia de usar fogo baixo, fogo médio ao invés de fogo alto. | Is that ideia of using low fire, medium fire, instead of high fire. |
O fogo se espalha através do museu, derretendo lentamente para baixo. | The fire spreads throughout the museum, slowly melting it down. |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). | Above them will be a covering of fire, below them a cloud (of flames). |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). | For them! above them shall be coverings of Fire and beneath them coverings. |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). | They will have layers of Fire above them, and layers beneath them. |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). | There shall be sheets of fire above them and beneath them. |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). | They have an awning of fire above them and beneath them a dais (of fire). |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). | There will be canopies of fire above them, and similar canopies beneath them. |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). | Above them they shall have layers of fire and beneath them layers. |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). | They will have canopies of fire above them and below them, canopies. |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). | Above and below them their will be shadows of fire. |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). | They will have sheets of fire above them and sheets of fire beneath them. |
MORRE! MORRE! MORRE! | DlE! |
MORRE! MORRE! | DlE! |
Por vezes, cai mesmo lá em baixo e eles podem agarrá lo quando ele morre. | Sometimes, they make it right on to you and you grab hold of them when they die. |
Ponham o fogo por baixo de duas árvores e estão a arder. | Set the fire underneath the two trees, it's burning. |
O homem que morre rico, morre desonrado . | Gerster, Patrick, and Cords, Nicholas. |
Então, nós temos aqui para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima e troca para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima | So, we're having here Down, down, down up, down up change down, down, down up, down up change down, down, down up, down up |
Morre aqui, enquanto ainda tens a oportunidade! Morre conscientemente para a ilusão, para que não tenhas que morrer novamente. | There are some beautiful words from a song, and it says, 'Die here, while you have the chance'. |
Então você pode tentar mudar de Mí para Sol. para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, muda para o Sol (G) para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, volta para o Mi para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, volta para o Sol para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo. | So you might go, say E to G. plays Down, down up, down up, down to G down, down up, down up, down back to E down, down up, down up, down back to G down, down up, down up, down. |
Você para de respirar, e você morre. | You stop breathing, and then you're dead. |
Milagres acontecem para mim chato voc? morre! | Miracles happen to me boring you die! |
Quando uma espécie morre é para sempre. | The brown bear (Ursus arctos) once roamed the whole of the northern hemisphere. |
Quem olhar para a escarpa Mutier morre. | Anyone would die who look at Mutier escarpment. |
Ela morre para salvar o seu povo. | She dies to save her people. |
Siga tocando! um, dois, três e, quatro e, para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima continue por conta própria para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima e vamos parar por aqui antes que a gente enlouqueça. | keep going! stops playing 1, 2, 3 and, 4 and, down, down, down up, down up ...keep going on your own...down, down up, down up, reentering with the guitar down, down, down up, down up, down, down, down up, down up... ...and we'll stop there before we all go a little bit mad. |
Quanto terra, dela procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo. | As for the earth, out of it comes bread Underneath it is turned up as it were by fire. |
Quanto terra, dela procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo. | As for the earth, out of it cometh bread and under it is turned up as it were fire. |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). Com isto Deus previne os Seus servos Ó servosMeus, temei Me! | Above them are mountains of fire and beneath them are mountains of fire Allah scares His bondmen with this O My bondmen! Fear Me! |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). Com isto Deus previne os Seus servos Ó servosMeus, temei Me! | Above them they shall have overshadowings. of the Fire, and underneath them overshadowings that it is wherewith God frightens His servants O My servants, so fear you Me! ' |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). Com isto Deus previne os Seus servos Ó servosMeus, temei Me! | They shall have coverings of Fire, above them and covering (of Fire) beneath them with this Allah does frighten His slaves O My slaves, therefore fear Me! |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). Com isto Deus previne os Seus servos Ó servosMeus, temei Me! | They shall have coverings of fire above them and coverings beneath them with that Allah makes His servants to fear, so be careful of (your duty to) Me, O My servants! |
Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). Com isto Deus previne os Seus servos Ó servosMeus, temei Me! | They shall have Layers of Fire above them, and Layers (of Fire) below them with this doth Allah warn off his servants O My Servants! then fear ye Me! |
Ninguém morre. | Nobody dies. |
Morre Tory. | Tory dies. |
Então, morre! | So die! |
Ai morre? | Oh, he'll die, will he? |
Ele morre... | He dies... |
Ele morre... | He dies... |
Pesquisas relacionadas : Morre Para Baixo - Morre - Fogo Baixo - Fogo Baixo - Em Fogo Baixo - Em Fogo Baixo - Imprensa Morre - Ferramentas Morre - Para Fogo - Para Baixo - Para Baixo - Para Baixo - Para Baixo - Quando Alguém Morre