Tradução de "foi defendida" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Foi defendida - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A introdução de VDR é uma medida que já foi defendida muitas vezes.
The case for fitting VDRs has been made very often.
Tese defendida em 1858.
External links
Como era esperado para ser o local da invasão, Passo de Calais foi fortemente defendida.
As it was expected to be the site of the invasion, Pas de Calais was heavily defended.
Um deles foi a teoria do Big Bang Lemaître, defendida e desenvolvida por George Gamow.
Using Einstein's general relativity, Lemaître and Gamow formulated what would become known as the big bang theory.
Em primeiro lugar, seguimos uma abordagem prudente, que também aqui foi defendida por vários senhores deputados.
In the first place we have adopted a cautious approach, which has also been defended by a number of Honourable Members here.
A lei de Say foi também defendida por Ricardo e dominava o pensamento na economia política clássica.
Say's law was also held by Ricardo and it dominated thinking in classical political economy.
A questão do pacote financeiro foi veementemente defendida pelo Parlamento, perante a oferta demasiadamente baixa do Conselho.
The issue of the financial envelope was staunchly defended by Parliament in the face of the Council' s very meagre opening offer.
Se na Holanda foi introduzida com êxito a vacinação em anel, foi contra a posição defendida pela União Europeia e pela Comissão.
Holland may have ring vaccinated successfully, but it was only by going against the mood in the EU and the Commission.
E foi também a posição defendida pelo chanceler federal alemão nos recentes debates aue teve com a Comissão.
The Federal Chancellor also confirmed as much in the informal discussions he had a short time ago with the Commission.
Naquela época, Milão era defendida por mercenários suíços.
At that time, Milan was also defended by Swiss mercenaries.
A política defendida pela esquerda não é aceite.
You on the Left your policy is not accepted.
Pela parte que me toca, não sei se esta posição, defendida por um pacifismo que classificaremos de bolorento, poderá ser validamente defendida.
I do not know whether this position, which belongs to a sort of stale pacifism, can validly be sustained.
A construção foi defendida pelo prefeito de San Isidro, Gustavo Posse, depois de muitas críticas terem aparecido na mídia.
The construction was defended by San Isidro's mayor, Gustavo Posse, after much criticism appeared in the media.
A alteração 27 foi aqui muito defendida por muitos colegas que propõem uma hierarquia nos meios de gestão dos resíduos.
Amendment No. 27 has been advocated at length by several honourable Members who are in favour of an order of priority in methods of managing waste.
A Itália romana estaria agora bem defendida pelo Reno.
Italy was now to be defended from the Rhine.
Deveria ser defendida pela Comissão e aprovada pelo Conselho.
It ought to be maintained by the Commission and it ought to be adopted by the Council.
Essa dignidade deve ser defendida e promovida para todos.
That dignity must be defended and promoted for each and every one of us.
Precisamos decidir nossa estratégia, porque Rabá é bem defendida.
We must decide on our strategy, for Rabbah is well defended.
Ao mesmo tempo, a entrada do Lago de Maracaibo (e, portanto, a própria cidade), foi defendida por uma fortaleza que foi feita para ser invencível.
At the time, the entrance to Lake Maracaibo (and thus the city itself) was defended by the fort of San Carlos de la Barra with sixteen guns, which was thought to be impregnable.
Domina sua irmã Kitty e é defendida, sempre, pela mãe.
She dominates her older sister Kitty and is supported in the family by her mother.
Também deve ser defendida, se considerarmos o princípio de subsidiariedade.
This is because of the entry into force on 1 January 1993 in Member States of the second banking directive and the principle of home country control, which for the branches of Member States' banks established in another Member State needs to be extended to include the provision of deposit protection.
A cidade foi defendida com bravura por Turanshah, porém suas muralhas cederam após seis dias de bombardeio intenso, e a cidadela foi conquistada quatro semanas mais tarde.
The city was poorly defended by Turanshah, and as a result the walls fell after six days of bombardment, and the citadel fell four weeks later.
A terceira causa é a da fiscalidade excessiva, ou mesmo demencial, praticada pelos Estados, e esta política socializante foi defendida, quando não foi iniciada, pelos governos conservadores.
The third cause is the excessive, even insane, taxation practised by the Member States, and this proto socialist policy has been continued, if not actually initiated, by conservative governments.
A região de Calais foi defendida pelo 15º Exército e a Normandia pelo 7º Exército, comandado pelo Generaloberst (coronel general) Friedrich Dollmann.
The Calais region was defended by the 15th Army, and Normandy by the 7th Army, commanded by Generaloberst (colonel general) Friedrich Dollmann.
Existe já uma resolução da Comissão para os Assuntos Jurídicos, do ano de 1974, na qual esta concepção legal foi unanimemente defendida.
As you are aware, this was the final Community position at Gleneagles.
definição defendida pelo Instituto Português do Corporate Governance, em http www.cgov.pt .
Here corporate governance may include its relation to corporate finance.
Esta tem nos servido bem e deverá ser mantida e defendida.
It has served us well and must be maintained and defended.
A sociedade aberta nunca poderá ser defendida por meios não democráticos.
The open society must never be weakened by undemocratic methods.
Essa não é necessariamente a posição normal defendida pelo meu grupo.
That is not necessarily my group's normal position.
O Sr. Alvarez de Eulate Peñaranda pergunta me se, no Fundo Monetário Internacional, foi defendida uma maior liberdade nos movimentos internacionais de capital.
To conclude, it could be said, with regard to the subject of international adjustments, that agreement exists on the need to reactivate the world economy and boost growth, but, on the other hand, there is no agreement on other important aspects, on when and how such growth should be initiated.
Não é por acaso que a primeira proposta foi apresentada por um colega alemão e que a contra proposta avançada no debate de ontem foi principalmente defendida por colegas ingleses.
It is no coincidence that one proposal was put forward by a German fellow member and that the counter proposal in yesterday' s debate was advocated mostly by British fellow members.
A agricultura euro peia não está a ser defendida como deve ser.
European agriculture is not defended as it should be.
Aliás, só a posição defendida pelo Conselho pode ser motivo de admiração.
I agree with them. Mr Florenz has produced a very good report and he puts his case very well.
A posição de El Alamein deve ser defendida até o último homem.
The situation requires that the El Alamein position be held to the last man.
Esta posição foi também defendida por Johann Gottfried Walther em Musicalisches Lexicon (1732), dando mais valor ao teórico do a quem executa a música.
This position was also defended in Johann Gottfried Walther's Musicalisches Lexicon (1732) favoring the theorist over the performer.
A Universidade do Minho, a instituição onde a tese foi defendida, desmarcou se da investigação, alegando que os trabalhos são da exclusiva responsabilidade dos investigadores.
The University of Minho, the institution where the thesis was defended, has disassociated itself from the investigation, claiming that work is the exclusive responsibility of researchers.
Alterámos de facto, como afirmou a senhora de putada Salisch, a base jurídica, e fizemo lo fundamentados na ideia que sempre foi defendida neste Parlamento.
This proposal for a directive deserves to be approved in so far as its aim is to increase the guarantees for workers in setting out their employment relationships, basically those of the less protected workers including those in what are called 'atypical forms' of work.
Quando houver muitos, teremos uma nação que não vale a pena ser defendida.
When we have enough of them, we're going to have a nation that's not worth defending.
Tratava se de uma posição apoiada e defendida pelo grupo a que pertenço.
This was a proposal which my group defended and upheld.
Assim sendo, teremos de rever a posição até agora defendida pela Comissão Temporária.
For this reason I would like to withdraw the amendments tabled in my name on behalf of my group.
A Comissão não partilha da opinião defendida no Times de 5 de Janeiro.
The Commission does not share the view expressed in the Times on 5 January.
Em seguida, que qualquer língua é respeitável e merece ser promovida e defendida.
Next, that every language is deserving of respect and deserves to be promoted and defended.
Foi um período de expansão e da exploração no exterior, enquanto no interior a Reforma Protestante era estabelecida e defendida contra as forças católicas do continente.
It was an age of exploration and expansion abroad, while back at home, the Protestant Reformation became more acceptable to the people, most certainly after the Spanish Armada was repulsed.
A legalização das cinco hormonas, naturais e idênticas às naturais, foi defendida por um parecer minoritário, assinado por dois dos quinze membros da Comissão de Inquérito.
A minority opinion, signed by two of the fifteen members of the Inquiry Committee, made out the case of legalizing the five natural nature identical hormones.
Primeiro, a vitória de Rohani tirou legitimidade à política de resistência defendida por Jalili.
First, Rowhani s victory has delegitimized the policy of resistance that Jalili championed.

 

Pesquisas relacionadas : Firmemente Defendida - é Defendida - Reivindicação Defendida - Defendida Contra - Bem Defendida - Fortemente Defendida - Ação Defendida - Tem Sido Defendida - A Ser Defendida - Tem Sido Defendida - A Ser Defendida - Tem Sido Defendida - A Ser Defendida - Pode Ser Defendida