Tradução de "foi obviamente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Obviamente - tradução : Obviamente - tradução : Foi obviamente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Obviamente, foi assassinado.
It's obvious he was murdered.
Obviamente ele foi exibido, e foi incrível.
Obviously it was shown, and it was amazing.
Obviamente que foi exibido, e foi incrível.
Obviously it was shown, and it was amazing.
A cláusula foi obviamente ignorada.
That clause was obviously ignored.
Nossa resposta, obviamente, foi afirmativa.
Our answer, of course, was yes.
Obviamente, nunca foi o caso.
Of course, that was never the case.
Isso, obviamente, foi um erro.
It was obviously a mistake.
Foi feito rapidamente, obviamente. (Risos)
This was the boat, it was made quickly, obviously.
Obviamente que isso foi positivo.
That is good, of course.
Obviamente, foi só um assalto.
Obviously just a holdup.
Que foi outra idéia insana, obviamente.
Which was another insane idea, obviously.
Bem, obviamente o edifício foi construído.
Well, obviously the building still happened.
Kiev foi obviamente fundada por suecos.
Clearly Kiev was founded by Swedes.
A primeira foto, obviamente, foi de Lélia.
The first photograph was taken Lélia, of course.
Obviamente que 1995 já foi há muito tempo.
Now 1995 obviously, that was quite a long time ago.
Bem, obviamente a próxima coisas foi construir um canhão.
Well, obviously the next thing to do was build a cannon.
Isto é eu coloco embaixo, mas isso foi extemporâneo, obviamente.
This is I put it down at the bottom, but that was extemporaneous, obviously.
A reação da blogosfera turca, no entanto, foi obviamente diferente.
Reaction in the Turkish blogosphere, however, was obviously very different.
Foi isto, obviamente, o que declarei no debate em plenário.
That is, of course, what I said during the main debate.
Esta obviamente não foi uma suspensão temporária mas uma falha permanente.
This is obviously not a temporary suspension as he claimed, but rather a permanent default.
E em algum grau foi propagada.. é obviamente tudo desmoronando agora.
And to some degree that's been propagated it's obviously all falling apart now.
E embora eu estivesse ausente, o meu voto foi, obviamente, contra.
Although I was not present, my vote, of course, supported the Committee.
E assim como na Assembléia Geral, foi obviamente o momento mais maravilhoso.
And like the General Assembly, obviously the most wonderful, wonderful moment.
Obviamente.
Obviously, it was.
Obviamente.
Obviously. Why are you even asking?
Tirei um D em cerâmica, que foi a única coisa que consegui e que foi útil, obviamente.
I got a D in pottery, which was the one thing that I did get which was useful, obviously.
Tive um 2 a cerâmica, que foi a única coisa que fiz, e que foi útil, obviamente.
I got a D in pottery, which was the one thing that I did get which was useful, obviously.
Foi obviamente neste Parlamento que foi tomada a iniciativa de se criar uma bandeira para a Comunidade.
It was of course in this House that the initiative was taken to introduce a flag for the Community.
E tal como na Assembleia Geral, foi obviamente o momento mais mais maravilhoso.
And like the General Assembly, obviously the most wonderful, wonderful moment.
Obviamente isto aconteceu, pois o produto foi encontrado a 12 milhas de distância.
Obviously this has happened because the product has been found 12 miles away?
Irei transmitir esse sentimento, que foi obviamente muito profundo, ao meu colega Marín.
The upholding of traditions, awareness of ones cultural origins, is one of the factors which create a feeling of nationhood.
Obviamente podemos.
We clearly can.
B, obviamente.
B, it's obvious.
Estúpido, obviamente.
Stupid, obviously.
Antes disso, obviamente, a tecnologia não existia. Mas, obviamente, existia.
Before that, obviously, technology didn't exist. But obviously it did.
E obviamente a atitude deles foi, O que você ficou fazendo todos esses anos?
And obviously they were, Is this what you spent years doing?
O problema do alcoolismo foi obviamente alvo de muita controvérsia em sede de comissão.
There was a great deal of controversy in committee regarding the problem of alcoholism.
A directiva quadro sobre a água foi finalmente aprovada, o que, obviamente, me regozija.
The framework directive on water has finally been adopted very welcome news.
Obviamente, com a experiência que tem, dirá que isto já foi dito noutras ocasiões.
You, who have experience, will perhaps say that this has already been stated several times.
Estamos obviamente muito satisfeitos por ver que foi introduzida flexibilidade no mercado de obrigações.
Certainly we are delighted to see the flexibility that has been introduced for the bond market.
Um desafio, obviamente.
A challenge, of course.
Estou obviamente desapontado.
I'm obviously disappointed.
Obviamente, de extraterrestres.
Obviously, from extraterrestrials.
Obviamente nós avançámos.
And we obviously went forward. We did.
Obviamente é 50 .
Obviously, it's 50 .

 

Pesquisas relacionadas : Que, Obviamente, Foi - Obviamente Não - E, Obviamente, - Obviamente Clara - Obviamente Diferente - Obviamente Embora - Obviamente Visíveis - Obviamente, é - Obviamente Errado - Será, Obviamente, - Eu, Obviamente, - Obviamente, Isso