Tradução de "força indevida" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Readmissão indevida | Readmission in error |
Readmissão indevida | The Requesting State shall take back any person readmitted by the Requested State if it is established, within a period of six months, and in case of third country nationals or stateless persons, within 12 months, after the transfer of the person concerned, that the requirements laid down in Articles 3 to 6 are not met. |
Trata se de práticas que recorrem ao assédio, à coacção, incluindo o recurso à força física, e à influência indevida. | Those are practices using harassment, coercion, including the use of physical force, and undue influence. |
Utilização indevida e uso abusivo | Misuse and abuse |
Utilização indevida, abuso e desvio | Misuse, abuse and diversion |
Estas medidas impedirão uma utilização indevida. | These measures will prevent misuse. |
Eventual distorção indevida da concorrência em virtude dos auxílios | Is competition unduly distorted by the aid? |
Utilização do assédio, da coacção e da influência indevida | Use of harassment, coercion and undue influence |
A fim de determinar se uma prática comercial utiliza o assédio, a coacção incluindo o recurso à força física ou a influência indevida, são tomados em consideração os seguintes elementos | In determining whether a commercial practice uses harassment, coercion, including the use of physical force, or undue influence, account shall be taken of |
Por conseguinte, a Comissão considera que cria uma distorção de concorrência indevida. | The Commission consequently takes the view that it creates an undue distortion of competition. |
A utilização indevida da biotecnologia para fins hostis deverá ser abordada de imediato. | The misuse of biotechnology for hostile purposes must be addressed straight away. |
O secretário transmite sem demora indevida esses documentos ao secretário da outra Parte. | The Secretary shall transmit those documents to the Secretary of the other Party without undue delay. |
OBSERVAÇÕES DA COMISSÃO EM RELAÇÃO À ALEGADA UTILIZAÇÃO INDEVIDA DO AUXÍLIO DE EMERGÊNCIA | THE COMMISSION'S COMMENTS ON THE ALLEGED MISUSE OF THE RESCUE AID |
A Comissão continua preocupada com a utiUzação indevida de substâncias anabolizantes, especialmente do clenbuterol. | The Commission remains concerned at the misuse of anabolic substances, particularly Clenbuterol. |
Não se trata de uma ingerência indevida nos assuntos internos de um país terceiro. | We are not talking about unacceptable interference in the internal affairs of a third country. |
Força, pai, força! | Go, dad, go! |
Influência indevida a utilização pelo profissional de uma posição de poder para pressionar o consumidor, mesmo sem recurso ou ameaça de recurso à força física, de forma que limita significativamente a capacidade de o consumidor tomar uma decisão esclarecida | undue influence means exploiting a position of power in relation to the consumer so as to apply pressure, even without using or threatening to use physical force, in a way which significantly limits the consumer's ability to make an informed decision |
Podem ser incorrectamente utilizados para conceder indevida mente uma vantagem competitiva incorrectamente utilizados e desacreditados. | The unanimity of views on the Geneva talks has without doubt been strengthened in the last few days. |
Este é um exemplo de utilização indevida da protecção de dados, que não deve acontecer. | This is an example of the misuse of data protection, which must not occur. |
Força destruidora, força conectiva. | Can of whup ass, the networking force. |
e b ) a protecção contra qualquer potencial utilização indevida da informação recebida por ANR não designadas . | and ( b ) protection against any potential misuse of the information received by the non appointed CRA . |
Este último, porém, formalmente já não existe na Europa e, portanto, seria uma tributação completamente indevida. | It is also theoretically possible that a standstill could also be used to obstruct closer approximation. |
Pergunta n' 87, do deputado Lane (H l320 92) Objecto Utilização indevida de fundos do FEOGA | Question No 87 by Mr Lane (H l320 92) Subject Misuse of EAGGF funds |
Força povo, força... Mas Senhor, | On, my people, on. |
Abraçame com força, muita força! | Hold me tight, awfully tight! |
Ver também Abrasão Força Força normal | Stress does not necessarily cause permanent change. |
Duas acusações foram retiradas, mas Lesnar se declarou culpado da acusação de marcação indevida de um animal. | Two charges were dropped but Lesnar pleaded guilty to the charge of improper tagging of an animal. |
A Comissão partilha da preocupação do senhor deputado acerca da apropriação indevida do património arqueológico da Albania. | The Commission shares the concern of the honourable Member about the misappropri ation of Albania's archaeological heritage. |
Por esse motivo que apresentámos uma proposta de alteração que visa evitar a utilização indevida de dados. | Secondly, Parliament wants to tighten up the provisions on the possible abuse of data in a reservation system, |
Os apoios estruturais, enquanto instrumento em matéria de mercado de trabalho, não podem ser usados indevida mente. | Without doubt the most serious structural problem in the Republic of Ireland today is longterm unemployment. |
É uma força econômica, uma força técnica. | It's an economic force it's a technical force. |
Os BCN do Eurosistema tomarão todas as medidas necessárias para evitar a utilização indevida das referidas declarações escritas . | Eurosystem NCBs will undertake all necessary steps to prevent any misuse of these written statements . |
Não utilize NeoRecormon indevidamente A utilização indevida de NeoRecormon por indivíduos saudáveis pode conduzir a um aumento das | Do not misuse NeoRecormon Misuse of NeoRecormon by healthy people may lead to an increase in blood cells and consequently thicken the blood. |
Já assisti a casos em que empresas e indivíduos foram considerados culpados de utilização indevida de fundos comunitários. | I have seen cases in which companies and individuals have been found guilty of abusing Community funds. |
Gostaria de remeter para a pergunta relativa à 'utilização indevida do orçamento para financiar a interrupção da gravidez?. | I should like to refer to the question referring to 'misuse of the budget to fund abortion'. |
Correcção forfetária de 5 controlos inadequados, não aumento do número de controlos no local, imputação indevida do IVA | Flat rate correction of 5 inadequate controls, absence of an increase in the number of on the spot checks, VAT unduly charged. |
71495,57 fetária de 5 controlos inadequados, não aumento do número de controlos no local, imputação indevida do IVA | 71495,57 rection of 5 inadequate controls, absence of an increase in the number of on the spot checks, VAT unduly charged. |
12890600,42 ária de 5 controlos inadequados, não aumento do número de controlos no local, imputação indevida do IVA | 12890600,42 tion of 5 inadequate controls, absence of an increase in the number of on the spot checks, VAT unduly charged. |
As outras forças fundamentais são força nuclear fraca, força eletromagnética e a força gravitacional. | Just after the Big Bang, and during the electroweak epoch, the electroweak force separated from the strong force. |
força | force |
Força | Strength |
Força | Strength |
força | hardness |
Força! | Go! |
Força! | Force! |
Pesquisas relacionadas : Pressão Indevida - Divulgação Indevida - Influência Indevida - Tensão Indevida - Confiança Indevida - Influência Indevida - Desempenho Indevida - Utilização Indevida - Experimentação Indevida - Complexidade Indevida - Proeminência Indevida - Exposição Indevida - Perturbação Indevida