Tradução de "fuligem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fuligem - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não tinham fuligem. | Immaculate, not even singed, not one speck of dirt! |
A mesma garoa, neblina e fuligem. | The same beastly drizzle. The same fog and soot. |
A neve é branca, a fuligem é preta. | Snow is white, soot is black. |
E suas roupas estavam todos manchados com cinzas e fuligem | And his clothes were all tarnished with ashes and soot |
Em cidades poluídas, a fuligem pousa e vêse um contorno escuro. | In smoky cities the soot settles on me until you can see a dark outline. |
fuligem à volta da boca, nariz e ou orofaringe estado mental alterado | oot present around mouth, nose and or oropharynx altered mental status |
Mas estamos perdendo também em outras emissões como de carbono negro, de fuligem. | But what we're missing is also some other emissions like black carbon, that is soot. |
3 fuligem à volta da boca, nariz e ou orofaringe estado mental alterado | 3 acidaemia) are highly suggestive of cyanide poisoning. |
Mas o que estamos a perder é também algumas outras emissões como o carbono preto, que é fuligem. | But what we're missing is also some other emissions like black carbon, that is soot. |
em 2000, ele descobriu que a fuligem foi provavelmente a segunda maior causa do aquecimento global, depois do CO2. | In 2000, he discovered that soot was probably the second leading cause of global warming, after CO2. |
É chamado de fuligem, porque isso é tão negro, uma 'it lúpulo uma' voa com ele em toda parte. | It's named Soot because it's so black, an' it hops an' flies about with him everywhere. |
O carbono foi descoberto na pré história e foi conhecido na forma de fuligem e brasa nas civilizações humanas mais antigas. | Carbon was discovered in prehistory and was known in the forms of soot and charcoal to the earliest human civilizations. |
Trabalhos que impliquem a exposição a hidrocarbonetos policíclicos aromáticos presentes na fuligem da hulha, no alcatrão da hulha ou pez de hulha. | Work involving exposure to polycyclic aromatic hydrocarbons present in coal soot, coal tar or coal pitch. |
O Pablo não se lembra de alguma vez ter tido calor. Por isso, o seu fiel companheiro é o Zé Fuligem, o fogão. | Pablo could never remember having been warm enough... and so his closest companion was SmokeyJoe... his little stove. |
Apresentei duas alterações, uma apelando para a realização de mais investigação sobre os outros gases de estufa, tais como o metano, a fuligem, os CFC, etc. | I put down two amendments, one calling for further research into the other greenhouse gases such as methane, soot, CFCs, etc. |
A fonte luminosa deve ser protegida contra a deposição de fuligem por meios que não influenciem o comprimento do percurso óptico para além das especificações do fabricante. | The light source shall be protected against sooting by means that do not influence the optical path length beyond the manufacturer s specifications. |
A fonte luminosa deve ser protegida contra a deposição de fuligem por meios que não influenciem o comprimento do percurso óptico para além das especificações do fabricante. | The light source shall be protected against sooting by means that do not influence the optical path length beyond the manufacturers specifications. |
O comprimento do percurso óptico deve ser fornecido pelo fabricante do instrumento tendo em conta quaisquer medidas tomadas contra a deposição de fuligem (por exemplo, ar de purga). | The optical path length shall be submitted by the instrument manufacturer taking into account any measures against sooting (e.g. purge air). |
O detector de luz deve ser protegido contra a deposição de fuligem por meios que não influenciem o comprimento do percurso óptico para além das especificações do fabricante. | The light detector shall be protected against sooting by means that do not influence the optical path length beyond the manufacturers specifications. |
As tintas eram obtidas a partir de minerais, como minérios de ferro (ocre vermelho e amarelo), minérios de cobre (azul e verde), fuligem ou carvão (preto), e calcário (branco). | Paints were obtained from minerals such as iron ores (red and yellow ochres), copper ores (blue and green), soot or charcoal (black), and limestone (white). |
Contudo, Barthel também aponta que o último literato Rapanui, o Rei Nga ara, esboçava os glifos em fuligem com um osso de peixe e então utilizava o dente de tubarão. | However, Barthel was told that the last literate Rapanui king, Nga ara, sketched out the glyphs in soot applied with a fish bone and then engraved them with a shark tooth. |
Podemos encontrar o cálcio dos desertos do mundo, fuligem de incêndios distantes, metano como indicador de uma monção no Pacífico, todos soprados por ventos de latitudes mais amenas a este lugar tão remoto e tão frio. | We can see the calcium from the world's deserts, soot from distant wildfires, methane as an indicator of the strength of a Pacific monsoon, all wafted on winds from warmer latitudes to this remote and very cold place. |
Estes danificam os ecossistemas e a infra estrutura humana, causam problemas de saúde e liberam espirais de carbono e fuligem que podem incentivar ainda mais o aquecimento da atmosfera e, assim, servir de base para mais incêndios. | These harm ecosystems and human infrastructure, cause health problems, and send up spirals of carbon and soot that may encourage even more warming of the atmosphere and thus feed back into more fires. |
E um dos registros que tínhamos era desses petréis cor de fuligem, que vão em migrações espetaculares desde a Nova Zelândia até o Alasca e voltam, em busca do verão sem fim enquanto completam seus ciclos de vida. | And so one of the records that we had was this sooty shearwater, which undergoes these spectacular migrations all the way from New Zealand all the way up to Alaska and back again in search of endless summer as they complete their life cycles. |
Cada tempestade lava a atmosfera arrastando a poeira, a fuligem, vestígios de substâncias químicas, e depositando isso no monte de neve ano após ano, milênio após milênio, criando ema espécie de tabela periódica dos elementos que nesta altura tem mais de 3.400 metros de espessura. | Each storm scours the atmosphere, washing out dust, soot, trace chemicals, and depositing them on the snow pack year after year, millennia after millennia, creating a kind of periodic table of elements that at this point is more than 11,000 feet thick. |
Além disso, crêem que, em virtude dos riscos que as emissões de partículas de fuligem implicam para o ambiente e a saúde humana, e tendo em consideração a situação de exposição específica das populações nas regiões densamente povoadas como os Países Baixos, a medida é proporcional ao objectivo almejado. | Furthermore, they believe that, in view of the risks which the emissions of soot particles entail both for the environment and human health, and considering the specific exposure situation in densely populated regions such as the Netherlands, the measure is proportionate to the aim pursued. |
Eu tinha tenho um par de velhos cães fogo para manter a madeira da lareira, e ele fez me bom ver a forma de fuligem na parte de trás da chaminé que eu tinha construído, e eu coloquei o fogo com mais direito e mais satisfação do que o habitual. | I had got a couple of old fire dogs to keep the wood from the hearth, and it did me good to see the soot form on the back of the chimney which I had built, and I poked the fire with more right and more satisfaction than usual. |
Mas, então, uma vez que tudo se ficou cheio de fuligem, de repente, as mariposas escuras eram menos propensas a serem capturadas por predadores e assim todas as mariposas brancas eram menos propensas a serem capazes de reproduzirem com sucesso, de modo que as mariposas mais escuras ou essa variante, dominaram. | But then once everything became soot filled, all of a sudden, the dark moths were less likely to be caught by predators and so all of the white moths were less likely to be able to reproduce successfully, so the black moth trait, or that variant, dominated. |
As autoridades neerlandesas apresentaram documentos que revelam que, se bem que os efeitos sobre a saúde de várias subfracções e das várias fontes de partículas não fossem inteiramente claros, estudos epidemiológicos e toxicológicos recentes demonstraram que as partículas geradas por processos de combustão, como fuligem de motores diesel, são particularmente importantes pelos seus efeitos sobre a saúde. | The Dutch authorities submitted documents showing that although the health effects of the various sub fractions and various sources of particulate matter is not entirely clear, recent epidemiological and toxicological studies showed that particles generated by combustion processes, such as soot from diesel engines, are particularly important in terms of health effects. |
As autoridades neerlandesas consideram que, não obstante não ser possível presentemente quantificar de forma satisfatória os impactos das partículas na saúde, por motivos de defesa da saúde da população neerlandesa e com base no princípio da precaução, é essencial actuar tão rapidamente quanto possível para reduzir o mais possível a exposição às partículas de fuligem geradas pelo tráfego rodoviário. | The Dutch authorities consider that although it is currently not possible to sufficiently quantify the health impacts of particulate matter, on grounds of protection of the health of the Dutch population and on the basis of the precautionary principle, it is essential to act as swiftly as possible to reduce by the greatest possible extent exposure to traffic generated soot particles. |
Pesquisas relacionadas : Fuligem Preta - Regeneração Fuligem - Fuligem Diesel - água Fuligem - Conteúdo Fuligem - Fogo Fuligem - Entrada Fuligem - Espessamento Fuligem - Fuligem Chama - Contaminação Fuligem - Carga De Fuligem - Partículas De Fuligem - Sistema Ventilador Fuligem - Marcas De Fuligem