Tradução de "gerar um benefício" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Gerar - tradução : Gerar - tradução : Gerar - tradução : Benefício - tradução : Benefício - tradução : Gerar um benefício - tradução : Benefício - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Gerar um sistema responsável
Photo by Fotogracción.
Um leilão bem definido, com licitantes bem informados, garante que as licenças serão atribuídas a operadores capazes de gerar o maior benefício em termos económicos.
A well defined auction with well informed bidders ensures that licences are awarded to operators that can generate greatest economic benefit.
Pode gerar um problema sério.
It may give rise to serious trouble.
Gerar um Par de Chaves...
Generate Key Pair...
Gerar se á um vazio.
What is our stance on soya and oilseed?
Erro ao gerar um novo jogo!
Error generating new game!
Gerar um Nome de Ficheiro Semelhante
Generate Similar File Name
Então eu posso gerar um force feedback .
And so I can generate a force feedback.
A gerar um novo par de chaves
Generating new key pair
Gerar
Generate
Gerar
Generate
gerar mais informação a um custo mais reduzido
consulting with each other, as appropriate, and exchanging information throughout the regulatory development process.
Gerar HTML
Generating HTML
Gerar Relatórios
Generating Reports
Gerar Código
Generating Code
Gerar Relatórios...
Generate Reports...
Não Gerar
Do Not Generate
Analisar ou gerar um sinal Audio através do ALSA
Analyse or generate an Audio signal through ALSA
A rainha não conseguiu gerar ao rei um varão.
The queen failed to produce a male heir for the king.
... pode gerar um relatório mensal. Verb, duplicate an object
... you can generate a monthly report.
Seleccione um modelo de relatório e carregue em Gerar.
Select a report template and click Generate.
Atenção A gerar um resultado em XHTML não padrão.
Warning Generating non standard output XHTML.
É um enorme benefício.
That's an enormous benefit.
É um grande benefício.
It is a huge benefit.
É um enorme benefício.
It is a huge benefit.
Considero os um benefício.
Nevertheless.
Um dos aspectos fundamentais dessa mudança é gerar um sentido de responsabilidade.
Central to this is the attempt to produce and engender responsibility.
Avisar se for incapaz de gerar um número de ordem
Warn if unable to generate a sorting number
Não foi possível gerar um ficheiro temporário para a exportação.
Could not generate a temporary file for export.
Cria se um campo magnético que vai gerar uma força.
Lines, of course, would be cut, the force will be generated.
Dizia que um moinho podia bombear água e gerar electricidade.
It said a windmill could pump water and generate electricity.
Auto gerar Projecto
Auto Purge
Auto gerar Projecto
Auto generate Project
A gerar hereditariedade...
Generating inheritances...
A gerar hereditariedade
Generating inheritances
Colecção Gerar Relatórios...
Collection Generate Reports...
Gerar jogos solúveis
Generate solvable games
Gerar uma chave
Generating a key
Gerar o SQL
Generating the SQL
Gerar as miniaturas
Generate thumbnails
Gerar o HTML...
Generate HTML...
Gerar o Título
Generate Title
Gerar o Índice
Generate Index
Gerar o Índice...
Generate Index...
Gerar construtores vazios
Generate empty constructors

 

Pesquisas relacionadas : Um Benefício - Gerar Um Impulso - Gerar Um Evento - Gerar Um Interesse - Gerar Um Excedente - Gerar Um Email - Gerar Um Efeito - Gerar Um Viés - Gerar Um Relatório - Gerar Um Modelo - Gerar Um Erro - Gerar Um Volume - Gerar Um Impacto - Gerar Um Relatório