Tradução de "gestão prudente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Gestão - tradução : Prudente - tradução : Gestão prudente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Por essa razão , as posições de risco exigem uma gestão muito prudente . | For this reason , large inter bank exposures require very prudent management . |
Considera que este aumento será suficiente para satisfazer as necessidades das instituições com uma gestão financeira prudente. | It feels that this increase will be sufficient to meet the requirements of the institutions given careful financial management. |
Sou prudente. | I'm prudent. |
Sê prudente. | Be wise. |
A política da Comissão Europeia tem, por isso mesmo, de concentrar se na construção de capacidades e numa gestão financeira prudente. | The European Commission' s policy should therefore be aimed at developing capacity and sensible financial management. |
Os Estados Membros assegurar se ão , todavia , de que são adoptadas medidas alternativas para garantir a gestão sã e prudente dessas empresas . | Member States shall nevertheless ensure that alternative arrangements are in place which ensure the sound and prudent management of such investment firms . |
Você é prudente. | You're prudent. |
Tu és prudente. | You're prudent. |
Tom é prudente. | Tom is prudent. |
Eu sou prudente. | I'm prudent. |
Tom é prudente. | Tom is level headed. |
Canterbury, achou prudente ' | Canterbury, found it advisable ' |
Não seria prudente? | Would this not be wise? |
Não seria prudente. | I don't think it's advisable. Look! |
Isso não seria prudente. | That would not be wise. |
Isso não seria prudente. | That wouldn't be wise. |
É uma proposta prudente. | It is a prudent proposal. |
Nem pareceu prudente perguntar. | Didn't seem prudent to inquire. |
Sê prudente! Boa sorte! | Be careful and good luck! |
Acha que será prudente? | Do you think we ought to? |
Neste contexto , a gestão prudente da dívida externa pública e privada e , de um modo mais geral , das balanças nacionais , desempenha um papel importante . | In this context , the prudent management of external official and private debt and , more broadly , of national balance sheets plays an important role . |
Uma repartição mais justa do trabalho, estabelecida de acordo com as forças sociais, uma utilização consequente e coerente dos recursos, uma gestão prudente de certos | We should not like the Copenhagen summit, focusing as it did on the problems of unemployment and the welfare |
Teu Senhor é Prudente, Sapientíssimo. | Your abode is Hell, He will say, where you will dwell for ever, unless God please otherwise. Verily your Lord is wise and all knowing. |
Teu Senhor é Prudente, Sapientíssimo. | He will say 'The Fire is your lodging, therein to dwell forever' except as God will surely thy Lord is All wise, All knowing. |
Teu Senhor é Prudente, Sapientíssimo. | He will say the Fire shall be your habitation, therein ye shall be as abiders, save as Allah may will. Verily thy Lord is Wise, Knowing. |
Teu Senhor é Prudente, Sapientíssimo. | He will say, The Fire is your dwelling, wherein you will remain, except as God wills. Your Lord is Wise and Informed. |
Teu Senhor é Prudente, Sapientíssimo. | He will say, The Fire is your residence, wherein you will abide eternally, except for what Allah wills. Indeed, your Lord is Wise and Knowing. |
Teu Senhor é Prudente, Sapientíssimo. | Your Lord is All wise and All knowing. |
Teu Senhor é Prudente, Sapientíssimo. | He shall say The fire is your abode, to abide in it, except as Allah is pleased surely your Lord is Wise, Knowing. |
Teu Senhor é Prudente, Sapientíssimo. | He will say, The Fire shall be your home, and there you shall remain forever, except as God wills. Surely your Lord is wise and all knowing. |
Mas não acho prudente continuarmos. | But really I do not think it would be reasonable for us to continue. |
Considero esta abordagem muito prudente. | I think that is a very wise approach. |
Porque não é prudente eu ir e ainda menos prudente se você fosse visto a cumprimentarme lá. | Because it is not wise for me to go and still less wise if you were seen to greet me there. |
Os Estados Membros exigirão que o operador do mercado regulamentado goze da boa reputação e tenha a experiência necessária para assegurar a sua gestão sã e prudente . | Member States shall require the market operator to be of sufficiently good repute and sufficiently experienced as to ensure the sound and prudent management of the regulated market . |
O BCE considera prudente esta abordagem . | The ECB considers this approach to be prudent . |
Você deveria ter sido mais prudente. | You should have been more prudent. |
Espero que o Tom seja prudente. | I hope Tom is prudent. |
Ao Comissário Byrne digo seja prudente. | I say to Commissioner Byrne be careful. |
Não querem uma Europa excessivamente prudente. | They do not want Europe to be overcautious. |
A vossa resposta não foi firme, antes prudente, demasiado prudente para o nosso gosto, mas, enfim, tomamos nota dela. | Your response was not dismissive, it was cautious, too much so for our taste, but we take due note of it. |
Teu Senhor (ó Mohammad) é Prudente, Sapientíssimo. | Your Lord is wise and all knowing. |
Tom disse a Mary que fosse prudente. | Tom told Mary to be careful. |
Teu Senhor (ó Mohammad) é Prudente, Sapientíssimo. | We raise in degrees whomsoever We list verily thy Lord is Wise, Knowing. |
Teu Senhor (ó Mohammad) é Prudente, Sapientíssimo. | Certainly your Lord is All Wise, All Knowing. |
Teu Senhor (ó Mohammad) é Prudente, Sapientíssimo. | Your Lord is Wise and Informed. |
Pesquisas relacionadas : Gestão De Caixa Prudente - Gestão Prudente Da Dívida - Gestão Prudente Dos Riscos - Uso Prudente - Avaliação Prudente - Abordagem Prudente - Pessoa Prudente - Forma Prudente - Ser Prudente - Seria Prudente - Menos Prudente - Estratégia Prudente - Gastos Prudente