Tradução de "grande apelo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Grande - tradução : Grande - tradução : Grande - tradução : Grande apelo - tradução : Grande apelo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Senhor Chanceler Kohl, apelo para a sua alta autoridade, para a sua grande sensatez. | All, or nearly all of us, agree that we must press on and strengthen our Community while there is still time in order to enable it to meet the new challenges which loom on the horizon. |
O retrato de Irving apareceu em notas bancárias e contribuiu para o seu grande apelo. | His portrait appeared on the bank's notes and contributed to their wide appeal. |
Apelo para que pensem e retirem estas alterações, de modo a poder manter se este grande consenso. | I call on them to consider withdrawing these proposed amendments so that the broad consensus can be maintained. |
Após o sermão, Edwards fez um apelo à unidade cristã e também contribui para o Grande Despertamento. | This is a typical sermon of the Great Awakening, emphasizing the belief that Hell is a real place. |
Desejo fazer um apelo especial em relação a um ponto apenas, um ponto de grande interesse hu mano. | But the Presidency must be aware that it will not make progress in this vital field if it does not fully apply Community procedures in the Council of Ministers. |
Isto teve um grande apelo para muitos na época, como ofereceu a possibilidade de voltar a física clássica determinista. | This had a great deal of appeal to many at the time, as it offered the possibility of returning to deterministic classical physics. |
Apelo urgente | Urgent call to all cars. |
Seria um grande erro, no entanto, acolher com ironia ou indiferença o apelo que acaba de ser dirigido à União. | It would be a great mistake, therefore, to take an ironic or indifferent view of the appeal that has just been addressed to the Union. |
Fim de apelo. | End of pitch. |
Apelo à compreensão! | But don't get me wrong! |
Apelo ao senador. | I appeal to the Senator. |
Pois bem, gostaria de responder ao seu apelo também com um apelo. | Well then, I would like to reply to your appeal with an appeal of my own. |
Para se iniciar este processo apelo acima de tudo para uma grande abertura e clareza no que respeita à ajuda alimentar. | But out initial positive reaction cannot obscure the fact that even at this early stage there are serious deficiencies in the draft. |
Por isso mesmo, fiquei particularmente satisfeito com o apelo do senhor Presidente Prodi a campanhas de informação dirigidas ao grande público. | I was therefore particularly pleased with Mr Prodi's call for information campaigns intended for the public at large. |
Então aqui em Nova York, eu apelo a vocês, meus companheiros americanos, a nos ajudar a fazer os Estados Unidos grande novamente. | So here in New York, I urge you, my fellow Americans, to help us make America great again. |
O apelo foi rejeitado. | The appeal was rejected. |
Apelo ao vosso apoio! | I should therefore be grateful for your support. |
Apelo ao vosso apoio. | I ask for your support. |
Apelo à vossa colaboração. | Please cooperate. |
Apelo para os juízes. | Judgement. A hit, a very palpable hit. |
Hoje em dia, no entanto, as nossas sociedades fazem apelo a qualificações cada vez mais especializadas e a uma grande capacidade de adaptação. | Today, however, our societies expect increasingly refined qualifications and great adaptability. |
Por último, registo com grande emoção o apelo que me foi dirigido por alguns de vós no sentido de não demorar o alargamento. | Finally, I strongly welcome the appeal made to me by some Members not to delay enlargement. |
Apelo ao Parlamento Europeu que não coloque barreiras, quer temporais quer processuais, a este assunto de tão grande importância que é o programa RACE. | Perhaps at the end of this debate I may say a word of warning against presenting the question of fusion and evironment in the way it has been presented here today. |
Isto é totalmente inaceitável e daí o meu apelo, em especial aos deputados alemães não consintam que hoje se dê um grande desastre político! | I therefore appeal to the German delegates in particular to prevent major political damage occurring today! |
Por conseguinte, lanço apenas um apelo à senhora Comissária a fim de que dedique a sua atenção a uma matéria de tão grande peso. | So I will simply appeal to the Commissioner to undertake full responsibility for such an important issue. |
O apelo teve muitas respostas. | The appeal has gotten many responses. |
Deus, respondeste ao meu apelo. | God, you've answered my plea. |
(Duropeu lançou um apelo inesgotável. | J ari anient lias called |
Finalmente, queria lançar um apelo. | It has been broadcast over the entire world. |
Façamos apelo à nossa memória. | I would like to begin by taking you back a few years. |
Devemos responder ao seu apelo. | Also, many of the people have opposed him for very good reasons. |
Apelo para a vossa consciência! | I appeal to your consciences! |
É esse o meu apelo. | That is my plea. |
Apelo directamente aos Conservadores britânicos. | I appeal directly to the British Conservatives. |
O meu apelo foi ignorado. | My appeal was neglected. |
Daí o apelo que lhe dirijo, Se nhor Presidente do Conselho, o apelo deste Parlamento intervenha! | We must answer for this and for the whole |
A introdução de guias com fones de ouvido em 1975, incluindo uma nova versão em inglês em 1982, concedeu grande proporção ao apelo da arte. | The introduction of earphone guides in 1975, including an English version in 1982, helped broaden the art's appeal. |
Dennis vanEngelsdorp Um apelo pelas abelhas | Dennis vanEngelsdorp a plea for bees |
Apelo de Michelle Obama pela educação | Michelle Obama's plea for education |
Apelo à solidariedade com Myriam Zaluar. | Call for solidarity with Myriam Zaluar. |
O apelo do brasileiro foi rejeitado. | The Brazilian's appeal was rejected. |
O apelo da criança é rejeitado. | The child's plea is rejected. |
E portanto, o apelo é poderoso. | So all this is very powerful. |
Como vê a Comissão tal apelo? | All the points that have already been raised here war rant careful study and a determined stand on our part. |
Por isso eu faço um apelo. | Hence my plea. |
Pesquisas relacionadas : Tem Grande Apelo - Tem Grande Apelo - De Grande Apelo - Apelo Arquivo - Apelo Global - Forte Apelo - Apelo Intuitivo - Apelo Internacional - Apelo Público - Apelo Estético - Apelo Sensorial - Apelo Duradouro - Apelo Final