Tradução de "grande desastre" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Grande - tradução : Desastre - tradução : Grande - tradução : Grande - tradução : Desastre - tradução : Desastre - tradução : Grande desastre - tradução : Grande desastre - tradução : Grande desastre - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Houve um grande desastre! | There's been a terrible wreck! |
Uma ligeira desatenção pode causar um grande desastre. | Slight inattention can cause a great disaster. |
E é uma grande predisposição para um filme de desastre. É uma grande predisposição para um filme de desastre. Porque.... tu nunca o terás. | Because you will never get it the way you conceive of it in your mind, through your own projection or fantasy or imagination. |
O desastre ganhou grande publicidade, e levantou perguntas sobre a comercialização do Everest. | The disaster gained wide publicity and raised questions about the commercialization of climbing Mount Everest. |
Caso isso aconteça, representará um grande desastre para o futuro de toda a União. | If that happens it will be a major disaster for the future of the whole of the Union. |
Desastre | Disaster |
Desastre. | Disaster. |
Quando sabemos de um desastre eminente, e de como o resolver a um custo mais baixo do que o provocado pelo próprio desastre, não vai haver grande discussão. | When we know of an impending disaster, and how to solve it at a cost less than the cost of the disaster itself, then there's not going to be much argument, really. |
Que desastre! | What a disaster! |
Desastre Diagonal | Diagonal Disaster |
Desastre Ambiental! | Environmental Disaster! |
Que desastre. | What a turn off. |
Um desastre? | A wreck? |
Que desastre! | Oh... How awkward of me. |
Que desastre. | What a mess. |
Que desastre! | Oh ! How awkward of me. |
Seria um desastre. | It'd be a disaster. |
Foi um desastre. | It was a disaster. |
Foi um desastre. | When Jazz was 4 1 2 there was a dance recital. It was a disaster. amp gt amp gt Renee Jennings Disaster. |
É um desastre. | This is a disaster. |
Desastre na biotecnologia. | Number six biotech disaster. |
Millan desastre político. | MILLAN our broad overall economic and political interest. |
Estás um desastre. | No, you look terrible. |
era um desastre. | He was just awful. |
Um desastre qualquer. | An accident of some kind. |
Seria um desastre. | That would be terrible |
Fui um desastre. | I was floundering. |
Este foi o maior desastre numa área urbana em décadas. E não foi um desastre natural. Foi um desastre de engenharia. | This is the largest metropolitan area disaster in decades, and it was not a natural disaster it was a disaster of engineering. |
Apesar do grande desastre devemos considerar isto uma oportunidade para construir casas melhores para a próxima geração, de modo a que quando o próximo terramoto atingir, seja um desastre, mas não uma tragédia. | For all the disaster, there is an opportunity here to build better houses for the next generation, so that when the next earthquake hits, it is a disaster but not a tragedy. |
Mas por que existem tantos órfãos na Europa já que não houve uma grande guerra ou desastre nos anos recentes? | But why are there so many orphans in Europe when there hasn't been a great deal of war or disaster in recent years? |
Em Nova Orleans, assolada por um grande furacão, a Guarda Nacional tomou as ruas com fuzis logo após o desastre. | In New Orleans, where a great hurricane raged, the National Guard took to the streets with rifles soon after the disaster. |
Foi um completo desastre. | It was a complete disaster. |
Foi um completo desastre. | It was an utter disaster. |
Nao e um desastre. | Not a disaster. |
É um completo desastre! | It's a complete disaster! |
Isso é um desastre | Okay, let's talk capitalism. |
Meu Deus, que desastre! | I'm sorry. Never mind. |
Seria um desastre humanitário. | It would be a humanitarian disaster. |
Politicamente seria um desastre. | Politically speaking, such an action would be disastrous. |
Isto é um desastre. | House This is a real problem. |
Aqui está o desastre. | Some work for you. |
Este foi o maior desastre numa área metropolitana que aconteceu nas últimas décadas. E não foi um desastre natural. Foi um desastre de engenharia. | This is the largest metropolitan area disaster in decades, and it was not a natural disaster it was a disaster of engineering. |
Ora, isso só poderia dar um desastre, e é outra vez ao desastre que assistimos. | This could only lead to disaster and, once again, it is a disaster that we are witnessing. |
Incapaz de identificar os Provos, a polícia reage exageradamente e o casamento se transforma em um grande desastre de relações públicas. | Unable to identify the Provos, the police overreacted and the wedding turned into a public relations disaster. |
Número seis Desastre da Biotecnologia. | Number six biotech disaster. |
Pesquisas relacionadas : Desastre Em Grande Escala - Desastre Ambiental - Desastre Feitiço - Desastre Tempo - Desastre Humanitário - Desastre Neve - Mega-desastre - Curta Desastre - Desastre Catastrófico