Tradução de "granularidade tempo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tempo - tradução : Tempo - tradução : Granularidade - tradução : Granularidade - tradução : Granularidade tempo - tradução :
Palavras-chave : Longer While Enough Before

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Granularidade
Granularity
Por isso podemos perder um pouco de granularidade de informações.
So we lose a little bit of granularity of information.
Você não necessariamente sabe qual a granularidade exatamente qual organismo está conferindo que sabores e quais características.
You don't necessarily know with granularity exactly what organisms are providing what flavors and what characteristics.
O conceito chave aqui é grande O notação, que, conceitualmente, é uma escolha de modelagem sobre a granularidade com que podemos medir uma métrica de desempenho como o tempo de execução de um algoritmo.
The key concept here is big O notation, which, conceptually, is a modeling choice about the granularity with which we measure a performance metric like the running time of an algorithm.
Cada interface tem uma quantidade de processamento, portanto há que se considerar a performance e a granularidade dos serviços.
Each interface brings with it some amount of processing overhead, so there is a performance consideration in choosing the granularity of services.
Granularmente, separo os por religião, sendo que existem 72 categorias de religiões no mundo e portanto um extremo nível de granularidade.
And most granularly, I break them down by religion where there are 72 categories of religions in the world so an extreme level of granularity.
Esta aproximação organização é similar a línguagem de programação conceito da programação orientada a objetos, mas ocorre em maior granularidade e não inclui o conceito de herança.
This organizational approach is similar to the programming language concept of object oriented programming, but occurs at larger granularity and does not include the concept of inheritance.
Primeiro, há um nível de estrutura conceitual de granularidade fina, o qual nós automaticamente e inconscientemente calculamos, cada vez que produzimos ou expressamos uma frase, que governa nosso uso da língua.
First, there's a level of fine grained conceptual structure, which we automatically and unconsciously compute every time we produce or utter a sentence, that governs our use of language.
Serviços de diretório são frequentemente um componente central no projeto de segurança de um sistema de TI e possuem uma correspondência de fina granularidade em relação ao controle de acesso que pode operar de tal maneira sobre qual informação.
Directory services are often a central component in the security design of an IT system and have a correspondingly fine granularity regarding access control who may operate in which manner on what information.
Existe uma barra calibrada na sensibilidade ISO para controlar a intensidade e granularidade do grão. O valor por omissão é o ISO 2400, ainda que sejam normalmente necessários valores mais elevados. Se quiser à mesma mais grão, aplique o filtro várias vezes.
There is a slider calibrated in ISO sensitivity to control the grain intensity and granularity. The default is set to ISO 2400, although higher values are often required. If you still want more grain, apply the filter several times.
tempo ao tempo.
Give yourself time.
Tempo de trabalho contratual (tempo inteiro ou tempo parcial)
Contractual working time (full time or part time)
Cada endereço lógico consiste em duas partes de 16 bits, uma parte contendo um segmento do endereço lógico com o endereço base de um segmento com uma granularidade de 16 bytes, e a outra parte contendo o deslocamento do endereço lógico dentro do segmento.
Segment addressing In real mode each logical address points directly into physical memory location, every logical address consists of two 16 bit parts The segment part of the logical address contains the base address of a segment with a granularity of 16 bytes, i.e.
tempo de matar, e tempo de curar tempo de derribar, e tempo de edificar
a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
tempo de chorar, e tempo de rir tempo de prantear, e tempo de dançar
a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance
tempo de amar, e tempo de odiar tempo de guerra, e tempo de paz.
a time to love, and a time to hate a time for war, and a time for peace.
tempo de matar, e tempo de curar tempo de derribar, e tempo de edificar
A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
tempo de chorar, e tempo de rir tempo de prantear, e tempo de dançar
A time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance
tempo de amar, e tempo de odiar tempo de guerra, e tempo de paz.
A time to love, and a time to hate a time of war, and a time of peace.
tempo de buscar, e tempo de perder tempo de guardar, e tempo de deitar fora
a time to seek, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away
tempo de rasgar, e tempo de coser tempo de estar calado, e tempo de falar
a time to tear, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak
tempo de buscar, e tempo de perder tempo de guardar, e tempo de deitar fora
A time to get, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away
tempo de rasgar, e tempo de coser tempo de estar calado, e tempo de falar
A time to rend, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak
Parecer Tempo activo Tempo inactivo
EMEA CPMP Validation Opinion Active time Clock stop
Parecer Tempo activo Tempo inactivo
23.03.2000 21.06.2000 90 days 0
É preciso dar tempo ao tempo.
One must give time time.
Validação Parecer Tempo activo Tempo inactivo
panleucopenia and leukaemiac
Validação Parecer Tempo activo Tempo inactivo
EMEA CPMP Validation Opinion Active time Clock stop
Validação Parecer Tempo activo Tempo inactivo
H01AX (proposed) Treatment of patients with acromegaly who had an inadequte response to
Validação Parecer Tempo activo Tempo inactivo
Validação Parecer Tempo activo Tempo inactivo
1.
Não há tempo! Não há tempo!
No time, no time!
Dême tempo, Miss Libby, dême tempo.
Give me time, Miss Libby, give me time.
Tempo hora de plantar desarraigar não quer ª, às vezes não querem tempo ao tempo e tempo agora?
Do not want th sometimes do not want time to time and timing now
tempo de nascer, e tempo de morrer tempo de plantar, e tempo de arrancar o que se plantou
a time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted
tempo de espalhar pedras, e tempo de ajuntar pedras tempo de abraçar, e tempo de abster se de abraçar
a time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing
tempo de nascer, e tempo de morrer tempo de plantar, e tempo de arrancar o que se plantou
A time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted
tempo de espalhar pedras, e tempo de ajuntar pedras tempo de abraçar, e tempo de abster se de abraçar
A time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing
No que se refere à segunda questão, o terceiro documento consultivo dos serviços da Comissão (o chamado CP3 de 1 de Julho de 2003) já não faz referência a um critério específico de granularidade para estabelecer a distinção entre as carteiras de crédito a particulares e às empresas.
With regard to his second question, the Commission services' third consultative paper the so called CP3 of 1 July 2003 no longer refers to a specific granularity criterion to distinguish retail from corporate loan portfolios.
Quanto tempo isso levaria? Um bom tempo.
How long is it going to take you? Quite a long time.
Matamos o tempo o tempo nos enterra.
We kill time time buries us.
dependentes do tempo Tempo até progressão da
events TTP, days
O tempo, ninguém consegue ver o tempo.
Time, nobody can see time.
É viajar no tempo, viajar a tempo.
It is travel in time, travel on time.
Sim, há pouco tempo! Há pouco tempo?
Oh, recently!

 

Pesquisas relacionadas : Melhor Granularidade - Granularidade Grossa - Granularidade Fina - Alta Granularidade - Dados Granularidade - Maior Granularidade - Baixa Granularidade - Nível De Granularidade - Granularidade De Informações - Níveis De Granularidade - Grau De Granularidade - Granularidade De Dados