Tradução de "história épica" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

História - tradução : História - tradução : História épica - tradução : História - tradução :
Palavras-chave : History Story Whole Told Long

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Kevin Kelly conta a história épica da tecnologia
Kevin Kelly tells technology's epic story
O climax da história ocorre com a épica Batalha de Saint Mihiel.
The climax of the story comes with the epic Battle of Saint Mihiel.
Poderíamos contar a história dos sons das pegadas anunciando a épica da globalização.
So, we could tell the story about the sounds of hooves ushering in the epic of globalization.
Estão a construir uma história épica, uma base de conhecimento épico sobre o World of Warcraft.
They are building an epic story. They are building an epic knowledge resource about the World of Warcraft.
Esta história em particular por Osama Tezuka é a sua épica vida do Buddha, e tem oito volumes no total.
This particular story by Osama Tezuka is his epic life of the Buddha, and it's eight volumes in all.
Essa é a falha épica.
That's the epic failure.
Isso é uma vitória épica.
That's an epic win.
Há ainda uma história épica, inspiradora, da razão de estarmos ali e do que estamos a fazer. Recebemos imensos comentários positivos.
And there's this epic story, this inspiring story of why we're there, and what we're doing, and we get all this positive feedback.
Queira juntar se a nós nesta aventura épica.
Please join us in this epic adventure.
Viste aquilo?Viste o?Conseguiste ver aquela cabeçada épica?
Did you see that? Did you see it? Did you catch that epic headbutt?!
Em 1961, foi galardoado com o Nobel de Literatura pela força épica com que retratou temas e representou os destinos humanos inspirados pela história do seu país.
In 1961, he was awarded the Nobel Prize for Literature for the epic force with which he has traced themes and depicted human destinies drawn from the history of his country .
Foi uma sessão fotográfica épica, com um grupo tão grande.
It was an epic shoot with such a large group.
E foi lá que ela escreveu a sua poesia épica.
And it would be there that she would write her epic poetry.
Este é um jogador prestes a conseguir uma vitória épica.
This is a gamer on the verge of an epic win.
Este é um jogador que está à beira duma vitória épica.
This is a gamer who's on the verge of something called an epic win.
Mas se mergulharem numa aventura épica e ouvirem dizer Ficámos sem petróleo ,
But if you immerse them in an epic adventure and tell them, We've run out of oil.
Os esforços de colaboração e cooperação são fundamentais para empreender esta tarefa épica.
Collaborative and cooperative efforts are fundamental to undertake this epic task.
Esta famosa vitória foi celebrada em hinos, poesia épica e da profecia Marduk .
This famous victory was celebrated in hymns, epic poetry and the Marduk prophecy .
Da serie épica mais vendida Você esta aqui para me fazer parecer bonita.
So your here to make me look pretty?
Bem, o código bonito não é uma falha épica. gt gt Risos . gt gt
Well, beautiful code is not an epic failure. gt gt laugh . gt gt
Então é difícil dizer que é uma falha épica. mas inesperadamente curto código viveu.
So it's hard to say it's an epic failure.
A esfera armilar manuelina, que esteve presente na bandeira nacional sob o reinado de D. João VI, foi revivida, pois consagra a épica história maritima portuguesa (...) o desafio final, essencial para a nossa vida colectiva .
The Manueline armillary sphere, which had been present on the national flag under the reign of John VI, was revived because it consecrated the Portuguese epic maritime history (...) the ultimate challenge, essential to our collective life. .
Os dois se encontraram em San Francisco em julho de 1978 para discutir qual projeto Kurosawa considerava mais viável Kagemusha , a história épica de um ladrão contratado por um senhor feudal de um grande clã.
The two met in San Francisco in July 1978 to discuss the project Kurosawa considered most financially viable Kagemusha , the epic story of a thief hired as the double of a medieval Japanese lord of a great clan.
As coisas estão se movimentando rapidamente na épica batalha contra o novo Código Florestal brasileiro.
Events are moving quickly in Brazil's epic battle over a new national Forest Code.
Queremos imaginar vitórias épicas e dar às pessoas os meios para conseguirem uma vitória épica.
We want to imagine epic wins, and then give people the means to achieve the epic win.
Assim o elemento básico da épica homérica poesia se resume a uma longa e duas curtas.
So the basic element of Homeric epic poetry comes down to a long and two shorts.
Jogariam um jogo de dados e os vencedores desse jogo tinham que partir numa aventura épica.
They played one dice game, and the winners of that game got to go on an epic adventure.
Fly By Night (1975), o primeiro álbum da banda após recrutar Neil, teve a inclusão da primeira épica mini história na música By Tor and the Snow Dog , repleta de arranjos complexos e formatos com várias seções musicais.
Fly by Night (1975), Rush's first album after recruiting Peart, saw the inclusion of the band's first epic mini tale By Tor and the Snow Dog , replete with complex arrangements and multi section format.
As obras e fragmentos existentes foram todos escritos na língua e na métrica convencional da poesia épica.
The surviving works and fragments were all written in the conventional metre and language of epic.
November Rain é uma balada épica de quase 9 minutos, e Coma tem mais de 10 minutos.
November Rain , an epic ballad, is nearly nine minutes long, and Coma is more than 10 minutes long.
Não obstante, a Terra, o Céu e Estige podiam unir se em uma solene invocação na épica homérica.
Elemental Earth, Sky and Styx might be joined, however, in a solemn invocation in Homeric epic.
Uma vitória épica é um resultado tão extraordinariamente positivo que nem fazíamos ideia ser possível até realmente o conseguirmos.
An epic win is an outcome that is so extraordinarily positive, you had no idea it was even possible until you achieved it.
Onde quer que vamos, centenas de milhares de pessoas estão prontas para nos ajudar a concretizar uma missão épica.
Everywhere you go, hundreds of thousands of people ready to work with you to achieve your epic mission.
Vence o monstro e a mãe do monstro numa batalha épica. Depois volta para casa e torna se rei.
He defeats the monster and the monster's mother in an epic battle, and then goes back home and becomes king himself.
Lembra Aristófanes em sua rejeição do herói idealizado da literatura épica, preferindo em seu lugar uma visão idealizada do fazendeiro.
He resembles Aristophanes in his rejection of the idealised hero of epic literature in favour of an idealised view of the farmer.
A expedição de Shackleton foi uma aventura épica, mas falhou completamente em sua principal tarefa de efectuar uma travessia transcontinental.
Shackleton's expedition was an epic adventure, but failed completely in its main endeavour of a transcontinental crossing.
Os jogadores creem sempre que é possível uma vitória épica e que vale a pena tentar e voltar a tentar.
Gamers always believe that an epic win is possible, and that it's always worth trying, and trying now.
Eles usaram a estrutura épica para passar tal mensagem de modo que o público pensasse sobre tais questões sem se emocionar.
He used an epic structure so that the audience focuses on the issues being displayed rather than getting involved with the characters and emotions.
É apenas uma noção romântica, que as baleias e os seus primos, os golfinhos, podem ter algum parentesco em poesia épica ?
Is it just a romantic notion... ...that the whales and their cousins, the dolphins... ...might have something akin to epic poetry?
A história de como Krystal foi de protagonista de sua própria aventura épica para a vítima passiva no jogo de outra pessoa mostra como o tropo da Donzela em Perigo tira o poder de personagens femininos e lhes rouba a chance de ser heroínas por conta própria.
Over the course of more than a dozen games, spanning a quarter century, all of the incarnations of Princess Zelda have been kidnapped, cursed, possessed, turned to stone or otherwise disempowered at some point. Zelda has never been the star in her own adventure nor been a true playable character in the core series. However, it must be said that not all Damsels are created equal and Zelda is occasionally given a more active or integral role to play than her counter part in the Mushroom Kingdom.
Porque, nós dois viemos de famílias que realmente admiram a humildade e a sabedoria, mas nós dois gostamos de viver uma vida épica.
Because, you know, we both come from families that really look up to humility and wisdom, but we both like to live larger than life.
Yamm e Baal, o deus das tempestades da mitologia ugarítica, frequentemente associado a Zeus, se enfrentam numa batalha épica pelo domínio do universo.
Yamm and Baal, the storm god of Ugaritic myth and often associated with Zeus, have an epic battle for power over the universe.
Na Saga de Hervarar , os godos fizeram primeiro contato com os arqueiros hunos e os encontraram na épica batalha nas planícies do Danúbio.
In the Hervarar saga, the Goths make first contact with the bow wielding Huns and meet them in an epic battle on the plains of the Danube.
É a cidade natal de George R. R. Martin, autor da série de livros de fantasia épica As Crônicas de Gelo e Fogo.
George R. R. Martin (born 1948), author and screenwriter of science fiction, horror, and fantasy.
O Allmusic chamou o Orchid de brilhante , surpreendentemente original , e uma distante longe épica prog death monstruosidade exalando partes de beleza e brutalidade iguais .
AllMusic called Orchid brilliant, startlingly unique, and a far beyond epic prog death monstrosity exuding equal parts beauty and brutality.

 

Pesquisas relacionadas : Falha épica - Escala épica - Jornada épica - Aventura épica - Jornada épica - Poesia épica - épica Viagem - Festa épica - Tempo épica - Canção épica - Música épica - Luta épica - Noite épica - Obra épica