Tradução de "i despedir" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Despedir - tradução : I despedir - tradução :
Palavras-chave : Goodbye Good-bye Firing Quit Fired

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Despedir?
Goodbye?
Despedir?
Why?
Despedir?
Goodbye?
Quero despedir me.
I want to say goodbye.
Devias despedir me.
You should fire me.
Sem se despedir
Without goodbye?
Vim me despedir.
I've come to say goodbye.
Despedir do nosso...
Goodbye to our...
Vocês querem me despedir?
You want to fire me?
Não me pode despedir.
You can't discharge me.
Gosto de me despedir.
I like that saying goodbye.
Não te vais despedir?
Aren't you going to say goodbye?
Terei de me despedir.
I guess I'll just be saying goodnight.
Tenho de me despedir.
I shall say goodbye to you. What are you going to do?
Sem sequer se despedir?
Without even saying goodbye?
Tenho de me despedir.
Well, I'll say goodbye now.
Vou sem me despedir...
I'll just slip away.
Eu tenho que me despedir.
I have to say goodbye.
Vou me despedir do Tom.
I'm going to go say goodbye to Tom.
Não podemos despedir o Tom?
Can't we fire Tom?
Você não pode nos despedir.
You can't fire us.
Vocês não podem nos despedir.
You can't fire us.
Porque nos estamos a despedir.
Because we're saying goodbye right here.
Vou despedir a cozinha inteira.
I'll fire the whole darn kitchen!
É preciso despedir a Ernestine.
I absolutely want to fire Ernestine.
Vim só para me despedir.
I just came in to say goodbye.
Acho que se quer despedir.
I guess you want to say goodbye.
Nem nos chegámos a despedir.
We didn't even say goodbye.
Você disseme para me despedir.
You told me to quit my job.
Agora tenho de me despedir.
Goodbye, Nicola.
Temos que despedir o palhaço.
We'll have to get rid of that clown.
Fizeste despedir a pobre moça.
You got that poor kid fired.
Só esperei para me despedir.
I only waited to say goodbye.
Ela foi embora sem se despedir.
She left without saying goodbye.
Eu vou me despedir do Tom.
I'm going to go say goodbye to Tom.
Nós não podemos despedir o Tom?
Can't we fire Tom?
Vocês vão ter que me despedir!
You're going to have to fire me!
Pois, não queremos despedir o Arthur.
Sure, we don't want to fire Arthur.
Não te vais despedir de mim?
Tommy. Ain't you gonna tell me goodbye?
Não podia partir sem me despedir.
Tomorrow. I couldn't without saying goodbye.
Vou despedir o caixadeóculos do Verrall.
Remind me to fire that foureyed Verrall skunk.
Tenho de me despedir da Kay.
I have to say goodbye to Kay.
Tom saiu de casa sem se despedir.
Tom left the house without even saying goodbye.
Você não quer se despedir do Tom?
Don't you want to say goodbye to Tom?
Não queria acordar te para me despedir.
I hate to wake you up To say good bye

 

Pesquisas relacionadas : Despedir Presente - Despedir Pessoas - Despedir Trabalhadores - Despedir Trabalhadores - Me Despedir - Se Despedir - Despedir Pessoas - Despedir-se Dele - Despedir Um Empregado - I I Senhor - I Segunda - I Chupar - Recon I