Tradução de "i exigem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exigem - tradução : Exigem - tradução : Exigem - tradução : I exigem - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Exigem! | Demand! |
Exigem demasiado. | They demand too much. |
Exigem vida. | They demand life. |
Jornalistas exigem renúncia | Journalists demand resignation |
Condições que exigem supervisão | Conditions which need supervision |
Presidente. Senhor Deputado Colom i Naval, se estiver de acordo, fica para quartafeira visto que, como sabe, as votações de quartafeira exigem maioria absoluta. | I am firmly convinced that what has happened here is irregular, and if we do not stick to our own Rules of Procedure, even as far as the committees are concerned, then where will we be? |
Problemas difíceis exigem soluções imaginativas. | Difficult problems require imaginative solutions. |
Eles exigem uma solução social. | Farming is not just another economic sector. |
Eles não exigem Jerusalém Ocidental. | They are not demanding west Jerusalem. |
Os nossos concidadãos exigem no. | This is what the public demands. |
Situações desesperadas exigem medidas desesperadas. | Desperate situations call for desperate measures. |
Senhor... Os guardas exigem clemência. | Sire,... ..the guards demand mercy. |
Essas homologações não exigem ensaios. | Such approvals do not require testing. |
Em relação ao transporte, os passageiros exigem segurança, mas exigem também conhecer previamente as condições de transporte. | With regard to transport, passengers demand safety but they also want to know in advance the conditions in which they will be travelling. |
Tais riscos exigem análise e planificação. | Such risks demand examination and planning. |
Apoiantes da oposição exigem eleições transparentes . | Its featured news item reads |
Citações Alegações extraordinárias exigem prova extraordinária. | James Randi Educational Foundation See also The True Believer Notes |
Por exemplo, eles exigem palavras significativas. | For example, they require meaningful words. |
Combinações que exigem precauções de utilização | Combinations requiring precautions for use |
Diversos aspectos exigem uma ulterior concretização. | Some correction is needed here in our view. |
Estas preocupações também exigem resposta europeias. | These concerns also require European responses. |
São perguntas que exigem uma resposta. | These are questions that require answers. |
Mas há perguntas que exigem respostas. | However, there are questions to which we demand answers. |
Os problemas mundiais exigem soluções mundiais. | Global problems require global solutions. |
Exigem uma proibição completa das capturas. | They demand a total ban. |
Exigem um espectáculo, ver os heróis. | They demand a spectacle. A look at heroes. |
Exigem muitas coisas e partem assim. | Demanding things and leaving like this. |
Os níveis sanguíneos do IGF I exigem um controlo regular para que possam ser mantidos dentro do intervalo de valores normais para a sua idade e sexo. | The blood levels of IGF I require regular monitoring so that they can be kept within the normal range for your age and gender. |
Terceiro, as ONGI exigem uma verdadeira independência. | Third, INGOs require real independence. |
Alguns trabalhos exigem quatro ou mais fagotistas. | Some works call for four or more players. |
As reacções alérgicas graves exigem tratamento urgente. | Serious allergic reactions will need emergency treatment. |
Concordamos que situações específicas exigem medidas específicas. | We agree that specific situations require specific measures. |
Os cidadãos europeus exigem o endurecimento da legislação, exigem a sua entrada antecipada em vigor e a sua aplicação sem contemplações. | Europe's citizens are demanding that legislation be made tougher, and that it enter into force and be implemented earlier than planned, without further ado. |
Isso é o que as outras culturas exigem. | This is what these other cultures demand. |
Os interesses do Ocidente exigem que permaneçamos envolvidos. | The West s interests demand that we remain engaged. |
Todas essas questões exigem cooperação para serem resolvidas. | All of these issues require cooperation to resolve. |
Várias organizações internacionais exigem a libertação deArifur Rahman | Many international organizations demanded the release of Arifur Rahman |
Estas alterações exigem a coordenação de vários projetos. | These changes would require coordination of many projects. |
Interações que exigem o ajuste posológico de Vitekta | Interactions requiring dose adjustment of Vitekta |
Os consumidores exigem uma informação precisa e clara. | Consumers require clear and specific information. |
São os cidadãos europeus que no lo exigem. | The European citizens are demanding this. |
Os empregos exigem as condições quadro financeiras correctas. | Jobs call for the right financial framework conditions. |
E políticas de envergadura exigem um orçamento correspondente. | And major, far reaching policies require a budget to match. |
Os aldeãos cercaram o castelo e exigem sangue! | The villagers have laid siege to the castle and are crying out for blood! |
Espécies tipos de habitat marinhos que exigem clarificação | Marine habitat types species requiring further clarification |
Pesquisas relacionadas : I Exigem Que Você - Eles Exigem - Exigem Tempo - Exigem Atenção - Exigem Habilidades - Exigem Adicional - Exigem Provas - Exigem Cautela - Exigem Melhorias - Exigem Custos - Leis Exigem