Tradução de "leis exigem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Exigem - tradução : Exigem - tradução : Leis - tradução : Exigem - tradução : Leis exigem - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Curiosamente, para muitos carros de único do Estado que aprovaram leis que exigem segregação em ferrovias ou bondes.
Interestingly, for many of the state's single cars that passed laws requiring segregation on railroads or streetcars.
Exigem!
Demand!
Exigem demasiado.
They demand too much.
Exigem vida.
They demand life.
Jornalistas exigem renúncia
Journalists demand resignation
Condições que exigem supervisão
Conditions which need supervision
Leis!
Laws!
Ficam excluídas as leis e leis quadro europeias .
European laws and European framework laws are excluded .
Leis. As Leis não governam, os homens sim.
Laws don't govern.
Ele também anuncia uma notícia animadora sobre a aprovação de leis que exigem a rotulagem desses tipos de produtos , e os sucessos de organizações que trabalham com maior acesso a alimentos saudáveis.
He also announces encouraging news about the approval of laws that demand labeling of these types of products, and the successes of organizations working for greater access to healthy food.
Problemas difíceis exigem soluções imaginativas.
Difficult problems require imaginative solutions.
Eles exigem uma solução social.
Farming is not just another economic sector.
Eles não exigem Jerusalém Ocidental.
They are not demanding west Jerusalem.
Os nossos concidadãos exigem no.
This is what the public demands.
Situações desesperadas exigem medidas desesperadas.
Desperate situations call for desperate measures.
Senhor... Os guardas exigem clemência.
Sire,... ..the guards demand mercy.
Essas homologações não exigem ensaios.
Such approvals do not require testing.
As leis e leis quadro europeias são publicadas no
European laws and framework laws shall be published in the
Ficam excluídas as leis e leis quadro europeias.7.
European laws and framework laws shall be excluded.7.
Adoptam se leis, mas evita se chamar lhes leis.
We adopt laws, but we take care not to describe them as laws.
O poder de disposição das drogas apreendidas, em tempo oportuno, complica se também pelas leis que exigem que as quantidades apreendidas se mantenham intactas até à conclusão dos processos judiciais, muitas vezes demorados.
The timely disposal of seized drugs is also complicated by laws which require that seizures be maintained intact until the completion of often lengthy judicial proceedings.
Em relação ao transporte, os passageiros exigem segurança, mas exigem também conhecer previamente as condições de transporte.
With regard to transport, passengers demand safety but they also want to know in advance the conditions in which they will be travelling.
Leis insensatas
Less of an Ass
Quais leis?
What laws?
Leis Antitrustes.
NEXT TlME ANTlTRUST.
Existem leis...
There are laws
As leis?
The bills?
Estuda leis.
A law student.
Existem leis.
There's a law.
Estamos, naturalmente, conscientes de que as leis eleito rais dos Estadosmembros exigem o respeito de certos prazos para o cumprimento de determinados requisitos, como a inscrição nos cadernos eleitorais ou a designação dos candidatos.
FLYNN, Member of the Commission. The Commission would remind the honourable Member that its policy is not to comment on public statements made by Member States' politicians.
Tais riscos exigem análise e planificação.
Such risks demand examination and planning.
Apoiantes da oposição exigem eleições transparentes .
Its featured news item reads
Citações Alegações extraordinárias exigem prova extraordinária.
James Randi Educational Foundation See also The True Believer Notes
Por exemplo, eles exigem palavras significativas.
For example, they require meaningful words.
Combinações que exigem precauções de utilização
Combinations requiring precautions for use
Diversos aspectos exigem uma ulterior concretização.
Some correction is needed here in our view.
Estas preocupações também exigem resposta europeias.
These concerns also require European responses.
São perguntas que exigem uma resposta.
These are questions that require answers.
Mas há perguntas que exigem respostas.
However, there are questions to which we demand answers.
Os problemas mundiais exigem soluções mundiais.
Global problems require global solutions.
Exigem uma proibição completa das capturas.
They demand a total ban.
Exigem um espectáculo, ver os heróis.
They demand a spectacle. A look at heroes.
Exigem muitas coisas e partem assim.
Demanding things and leaving like this.
Quem desejar um super Estado europeu com muita legislação central, obterá do relator, senhor deputado Bourlanges, uma excelente panorâmica da relação entre Constituição, leis comuns, leis de programação, leis quadro, leis orgânicas e leis de finanças.
Anyone wanting a European superstate with lots of centralised legislation will be given an excellent overview by the rapporteur, Mr Bourlanges of the relation between constitution, ordinary legislation, programme legislation, framework legislation, organic legislation and financial legislation.
Então, estamos presos as leis da física, e as leis econômicas.
So we're bound with the laws of physics and the laws of economics.

 

Pesquisas relacionadas : Eles Exigem - Exigem Tempo - Exigem Atenção - Exigem Habilidades - Exigem Adicional - Exigem Provas - Exigem Cautela - Exigem Melhorias - Exigem Custos - I Exigem