Tradução de "i te observando" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Observando - tradução : Observando - tradução : I te observando - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vladimir Putin está te observando, foto por Limbic
Vladimir Putin is Watching You, photo by Limbic
Estou observando quem está me observando.
I'm watching who's watching me.
Eu não ousaria te observando, e lhe disse para parar, mas silenciosamente pegou a água.
I couldn't bare watching you, and told you to stop, but you silently scooped the water.
Eu estava te observando pela janela, havia um homem parado na esquina, assim que você passou, ele seguiute.
You know, I was watching you from the window. There was a man standing at the corner of Alder as you passed and he followed you.
Não posso ajudar te. lt i gt
What?
Amo te muito, papá. lt i gt
I love you so much, Daddy.
Reken te kabaia ma te rauIbuakoia kaain abaraBon reken abaraBon reken te nano ae baninMa te i tangitangiri naba.
Reken te kabaia ma te rau Ibuakoia kaain abara, Bon reken te nano ae banin Ma te i tangitangiri naba.
Estou a ver te. lt i gt lt i gt Estás mesmo sobre mim. lt i gt
I can see you. You're right above me.
Por favor! lt i gt Não te importa me mostrar? lt i gt lt i gt He, he.
Please! Do you mind showing it to me? He, he.
Luce, posso ligar te a seguir? lt i gt Não desligues... lt i gt
Luce, can I call you right back? lt i gt Don't hang up... lt i gt
Alguém esta sempre observando.
Someone is always watching.
Alguém está me observando.
Someone's watching me.
Alguém está me observando.
Somebody is watching me.
Ele está me observando.
He's watching me.
Todos estão me observando.
Everyone is watching me.
Tom está observando Maria.
Tom is watching Mary.
Não os coloque observando.
Don't place them observing it.
Alguém está nos observando.
Somebody's watching us.
Estava em cima, observando.
I was up above, watching.
Dou te uma moeda se te acalmares um pouco. lt i gt Podes fazer isso?
I'll give you a buffalo nickel if you'll calm down just a little bit. Can you do that for me? Whatever you say.
Esta é a minha parte preferida. lt i gt Afasta te das bombas! lt i gt lt i gt Morre, gasolineiro! lt i gt
This is my favorite part. Stay away from the cans! Die, gas pumper!
Estou observando seus rostos cuidadosamente.
I'm watching your faces very carefully.
Pois ninguém está realmente observando.
Because no one's really watching.
Eles pareciam estar observando algo.
They seemed to be watching something.
Elas pareciam estar observando algo.
They seemed to be watching something.
Ele está observando o inseto.
He's watching the bug.
Observando sagradamente os interesses mútuos.
Piously observing mutual interests.
JULIET E tu stint muito, peço te, enfermeira, diz I.
JULlET And stint thou too, I pray thee, nurse, say I.
Cada vez mais, os consumidores estão observando a cultura da empresa, observando a conduta delas no mercado.
Increasingly, consumers are looking at the culture of the company, looking for their conduct in the marketplace.
Eu não sou eu, se há um tal I Ou aqueles olhos fechados que te responder I.
I am not I if there be such an I Or those eyes shut that make thee answer I.
Olá, querida. lt i gt Pai, consegues ouvir me? lt i gt lt i gt Como é Moscovo? lt i gt Posso ligar te depois? lt i gt Espera, não... lt i gt
LUCY lt i gt Dad? Sorry, ma'am!
Eles estão observando as lindas flores.
They are looking at the beautiful flowers.
O leão jaz, observando a cena.
The lion sits to the side and looks on.
Eu posso te trazer uma água? lt i gt Oh, nossa, veja essa banheira! lt i gt lt i gt Vamos tomar um banho? lt i gt
Can I get you a drink of water? Oh, wow, look at this tub! Wanna take a bath?
Já não tenho lt i gt lt i gt uma boa visão da vossa rota. lt i gt lt i gt Põe te na posição certa, lt i gt lt i gt raios partam! lt i gt
I no longer have the best view of your route. Get your ass in the right place, goddamn it!
Vou ter de te ligar mais tarde. lt i gt O que se passa aí? lt i gt
I'm gonna have to call you back. lt i gt What's going on there? lt i gt
Minha lt i gt Solnyschka. lt i gt Bom trabalho. Eu disse te, que tudo iria correr bem.
(EXHALES EXClTEDLY) (SPEAKlNG RUSSlAN) lt i gt Sunshine... lt i gt lt i gt ...you did well. lt i gt lt i gt I told you... lt i gt lt i gt ...everything would work out. lt i gt lt i gt Come to papa. lt i gt (SPEAKlNG RUSSlAN) lt i gt Pap, you're a genius. lt i gt lt i gt I know. lt i gt lt i gt Load it up. lt i gt lt i gt Pegasus? lt i gt lt i gt Do you copy? lt i gt (PEGASUS RESPONDS IN RUSSlAN) (WORKERS CHATTERlNG IN RUSSlAN)
Temos a raposa observando o galinheiro aqui.
We've got the fox watching the henhouse here.
Um policial estava observando um pedestre suspeito.
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
Eu sei que ele está me observando.
I know he is watching me.
Ela estava observando as folhas secas caírem.
She was watching the dead leaves falling.
Sei que o Tom está nos observando.
I know that Tom is watching us.
Enquanto olhava para ela, Nadan estava observando.
While you had eyes only for Sherazade, Nadan was watching.
Estive observando e não parece nada bom.
I've been watching her and she ain't up to no good.
Está observando a estrada com o Joe.
He's watching the road with Joe.

 

Pesquisas relacionadas : Está Te Observando - I Te Adorar - I Te Abraçar - I Te Confortar - I Te Amar - I Te Lamber - Observando Que - Observando Pessoa - Observando Que - Estamos Observando - Observando Regras - Observando Você