Tradução de "imigrantes económicos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Por outras palavras, a grande maioria dos imigrantes que procuram entrar nos Estados Membros da União Europeia são imigrantes por motivos económicos.
In short, the bulk of immigrants seeking access to the European Union Member States are economic migrants.
Estima se que existam entre 350.000 e 450.000 imigrantes por motivos económicos, não documentados, na Grécia.
It is estimated that there are about 350.000 to 450.000 undocumented economic immigrants in Greece.
Temos os imigrantes por razões económicas, e o meu relatório ocupa se deles trata se dos imigrantes económicos, que entram nos vários Estados Membros em função das possibilidades e das necessidades destes.
We have economic migrants, and my report addresses how they are received in the individual Member States, depending on the facilities and needs of those Member States.
Ela consiste decerto em conceder aos imigrantes extracomunitários os mesmos direitos poUticos, económicos, so ciais e culturais que aos nacionais da Comunidade.
Doubtless, you want to grant immigrants from third countries the same political, economic, social and cultural rights as Community nationals.
Dentre esses, 89,2 dos imigrantes turcos, 88,4 dos imigrantes marroquinos, 75,4 dos imigrantes italianos, 56,2 dos imigrantes franceses e 47,8 dos imigrantes holandeses foram naturalizados.
89.2 of inhabitants of Turkish origin have been naturalized, as have 88.4 of people of Moroccan background, 75.4 of Italians, 56.2 of the French and 47.8 of Dutch people.
É destinado aos trabalhadores imigrantes e novos imigrantes.
It is targeted towards immigrant workers and new immigrants.
Estes indicadores económicos amplos não captam, evidentemente, alguns grupos e áreas em desvantagem, tais como os guetos urbanos, as minorias étnicas e os imigrantes.
These broad economic indicators clearly do not pick up some disadvantaged groups and areas, such as urban ghettoes, ethnic minorities and immigrants.
Mas o que é que acontece com uma grande parte da população que não tem essa possibilidade, como é o caso dos imigrantes económicos?
But what happens to the large section of the population which has no such access, such as economic migrants?
Não devemos nem podemos alimentar a ideia de que a União pretende exclusivamente defender se de uma avalanche de refugiados e de imigrantes por motivos económicos.
We must not and cannot give the impression that the Union exclusively wishes to defend itself from an avalanche of refugees and economic migrants.
Em conclusão, os imigrantes são necessários, mas quantos imigrantes podemos aceitar?
In conclusion, immigrants are necessary, but how many can we accept?
Eles eram imigrantes.
They were immigrants.
Elas eram imigrantes.
They were immigrants.
O problema reside ainda no facto de se indeferir um grande número de pedidos de asilo porque os requerentes não são verdadeiros refugiados políticos, mas imigrantes por motivos económicos.
The problem is also that a great number of asylum requests are rejected because they do not come from genuine political refugees, but from economic immigrants.
Muitos eram imigrantes europeus.
Many were European immigrants.
Todos nós somos imigrantes.
The only way to prevent these events happening again, in a place where there are large communities of immigrant workers, is through social integration. This requires a firm economic, political and social commitment from the competent authorities.
Brasil dos imigrantes e emigrantes
The Brazil of immigrants and emigrants
Todos os imigrantes ilegais FORA!
(Nikolaos Michaloliakos, Golden Dawn leader) All the illegal immigration out!
Quero dizer destes imigrantes fodidos.
I mean these dirty fucking immigrants.
Somos uma nação de imigrantes.
We are a nation of immigrants.
As nossas economias querem imigrantes.
Our economies want migrants.
E imigrantes com passados quebrados
And emigrants with broken pasts
Nele, os imigrantes deverão ser reconhecidos, por forma a saírem definitivamente da clandestinidade, superando a distinção entre imigrantes refugiados políticos e imigrantes comuns ou refugiados em geral.
In my view the effect on investment flows will be marginal and in fact, with the economic expansion deriving from the creation of the great internal market, the Community will be in a position to strengthen the flow of funds to the South.
Há por volta de 2 milhões de lusófonos na França, principalmente imigrantes e filhos de imigrantes portugueses.
There are about two million Portuguese speakers in France they are mostly immigrants and the children of Portuguese immigrants.
PRESIDÊNCIA N. ESTGEN Vicepresidente cidadãos que vivem em França são imigrantes, ou filhos ou netos de imigrantes.
IN THE CHAIR MRS MAGNANI NOYA
Marcha dos Imigrantes em São Paulo.
Immigrants' March in São Paulo.
Muitos dos imigrantes mudaram de nome.
Many of the immigrants changed their names.
Anti imigrantes, eles sao o pesadelo.
Anti immigrants, they are the nightmare.
Em diversidade, não assimilação de imigrantes
Diversity, not assimilation!
Debate sobre discriminação contra mulheres imigrantes.
(tt) Debate on against immigrant women'.
Nós somos todos imigrantes, não é?
Do we adopt the laws that the economic and political situation requires, or will the demons of racial purity be released?
Os imigrantes ou os filhos de imigrantes criaram cerca de 40 das empresas da Fortune 500 de 2010.
Immigrants or children of immigrants founded roughly 40 of the 2010 Fortune 500 companies.
Impõe se agora que melhoremos a integração dos imigrantes dos imigrantes legais , que representam um recurso. Porém, em contrapartida, as populações imigrantes deverão respeitar os valores fundamentais dos países de acolhimento.
We now need to improve the integration of the immigrants legal immigrants who represent a resource, but the immigrant populations must in turn respect the fundamental values of their host countries.
Os imigrantes devem beneficiar de igualdade de tratamento em matéria de direitos sociais e económicos, e devem lhes ser concedidos os direitos cívicos, culturais ou políticos, nomeadamente o direito de voto nas eleições autárquicas.
Immigrants must be entitled to equality of treatment in the matter of social and economic rights civic, cultural, political rights must be granted them, including the right to vote in local elections.
Objecto Vaga de refugiados afegãos bate à porta da Europa Há já bastantes anos que a Turquia é uma das principais portas de entrada dos imigrantes económicos e dos refugiados políticos na União Europeia.
Subject Wave of Afghan refugees at the gates of Europe For a number of years, Turkey has been one of the main points of entry into Europe for economic migrants and political refugees.
Estudos Económicos
Information Systems
Estudos Económicos .
Research .
Jogos económicos.
Economic games.
Estudos Económicos
Research
Assuntos Económicos.
Let me consider first bringing the proposal into line with the Commission objectives.
Operadores económicos
They shall transmit to the Commission and or body responsible for managing the databases the data provided for in those Articles collected in Switzerland for entry into the European databases.
Operadores económicos
SECTION V
Critérios económicos
Economic Criteria
Requisitos económicos
Economic requirements
Requisitos económicos
Economic Requirements
Critérios económicos
Economic citeria

 

Pesquisas relacionadas : Meios Económicos - Assuntos Económicos - Relatórios Económicos - Parceiros Económicos - Termos Económicos - Fenómenos Económicos - Constrangimentos Económicos - Resultados Económicos - Critérios Económicos - Serviços Económicos - Objectivos Económicos - Conhecimentos Económicos - Beneficiários Económicos - Objectivos Económicos