Tradução de "implicaria" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Implicaria - tradução : Implicaria - tradução : Implicaria - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dizer implicaria comunicação verbal. | Told would seen to imply verbal communication. |
Implicaria arranjar um sócio. | It would mean taking on a partner. |
Tudo bem, o que implicaria? | Okay, what would that imply? |
Tal situação implicaria duas consequências. | This would have two consequences. |
Isso implicaria em mais uma decisão. | There is one more decision. |
Isto também implicaria abolir a escravidão. | This would also imply abolishing slavery. |
Não, isso implicaria uma situação internacional. | They can't do anything. It would mean an international situation. |
Isso implicaria num salto enorme na migração. | This would imply a massive leap in migration. |
O que é que implicaria exactamente uma Europa federal ? | What exactly would a federal Europe entail? |
A medida implicaria disponibilizar 2 000 milhões de euros. | This measure would make EUR 2 000 million available. |
Implicaria ainda uma maior harmonização das competências dos serviços aduaneiros. | It would also imply that the powers of customs services be brought more closely into line. |
Tal implicaria a utilização de sistemas satisfatórios de responsabilidade local. | This would imply the use of satisfactory systems of local accountability. |
Esta visão implicaria relações mais justas entre Norte e Sul. | This vision would entail fairer relations between the North and the South. |
Isso implicaria a publicação integral de informações pormenorizadas relativas à notificação. | That would entail the full publication of detailed information relating to the notification. |
A primeira delas implicaria uma mudança no funcionamento do Conselho Europeu. | The first would involve a change in the operation of the European Council. |
Isto implicaria que esses veículos estivessem equipados com filtros de partículas. | This would imply that these vehicles are fitted with particulate filters. |
Recorrer ao Congresso para aprovação implicaria sempre mais riscos do que recompensas. | Going to Congress for approval was always going to involve more risks than rewards. |
Primeiramente, isso implicaria P NP, que ainda é uma questão não resolvida. | First, this would imply P NP, which is still an unsolved question. |
Que implicaria que o tempo e publicações interagem para prever o salário. | That would imply that time and publications interact to predict salary. |
Uma modificação da lista implicaria, por conseguinte, uma nova decisão do Conselho | A modification of the list would therefore require a new Council decision. |
... impor e pôr efectivamente em prática uma proibição total implicaria um esforço hercúleo. | MARCK (PPE). (NL) Mr President, together with my Irish colleagues I am one of the few in the House who have voted against a total ban on hormones, not because I oppose legislation on the matter but because a law only makes sense if it can be properly enforced. |
Seria uma alternativa que implicaria custos elevadíssimos e potenciais perdas a nível comercial. | It would entail huge costs and potential loss of trade. |
Exceder estas quantidades implicaria a aplicação de penalizações e direito a ajudas menores. | Exceeding these quantities would incur penalties, and entitlement to aid would be reduced. |
Para a administração aduaneira isto implicaria uma concentração extrema de pessoal nas fronteiras externas. | Rethink Changes in customs legislation a) b) c) d) e) f) |
Isso implicaria, de facto, que a senhora deputada permanecesse ainda mais tempo nesta assembleia. | This would, however, mean that Mrs Plooij van Gorsel would have to stay even longer at this meeting. |
Tal aumento da contribuição da BE implicaria automaticamente uma redução do montante do auxílio. | Such increase in BE s contribution would automatically imply a reduction of the amount of aid. |
A sua aplicação implicaria evidentemente um alargamento dos instrumentos de redistribuição como os Fundos Estruturais. | Its implementation would certainly require extending the scope of redistribution instruments such as the Structural Funds. |
Isso implicaria que os direitos elevados da pauta americana fossem reduzidos em, pelo menos, 50 . | This would mean a reduction of at least 50 in the high US tariff duties. |
Naquela altura, era sabido que a passagem para a economia de mercado implicaria grandes dificuldades. | It was realized at that early stage that the switch to a market economy would entail great difficulties. |
Em compensação, encarar efectivamente o descontentamento implicaria debruçar se sobre o estado crítico da legitimação. | No, genuinely tackling the dissatisfaction that exists would mean addressing the state of crisis which exists as regards legitimacy. |
Um encerramento adicional implicaria um prejuízo imediato e significativo, implicando uma redução dos rendimentos esperados. | Another closure would, therefore, result in turnover losses of direct significance and in an appreciable deterioration in earnings prospects. |
Este erro implicaria que a inflação zero significaria , de facto , uma descida no nível de preços . | This error would imply that zero inflation means de facto a declining price level . |
Implicaria também pôr em causa a soberania da Comunidade, subordinando os nossos interesses a imperativos estrangeiros. | Growth in international trade is not an end in itself, it can only be a means to use if it serves our interests, in other words if it serves our prosperity. |
Se os senhores deputados, no Parlamento, gastarem toda essa margem, isso implicaria um crescimento de 7,2 . | If you in Parliament use up the whole of the margin that would imply growth of 7.2 . |
Isso implicaria insegurança jurídica em relação ao estatuto desses registos e, portanto, não pode ser aceite. | This would involve legal uncertainty as to the status of the list and cannot, therefore, be approved. |
Isto implicaria, no entanto, um certo número de limitações, que foram discutidas nos nossos trabalhos preparatórios. | However, this approach involves a number of restrictions highlighted in the course of our preparatory work. |
Dizem nos ainda que essa incorporação não implicaria qualquer nova redacção do texto acordado em Nice. | We are told that it would not require the text laid down in Nice to be re written in any way, but this is impossible. |
E se isso continuar, isso implicaria que a população mundial vai dobrar em cerca de 70 anos. | And if that were to continue, that would imply that the global population will double in about 70 years. |
A imposição de normas de 15 mg m3 implicaria um custo ambiental excessivo, e não seria rentável. | To impose limit values of 15 mg m3 would involve an excessive environmental cost and would not be profitable. |
Colocou se a hipótese de ser dada uma explicação, e eu aleguei que tal implicaria uma nova votação. | The possibility of giving an explanation was raised, and I argued that that would mean a new vote. |
Ficar aquém disto implicaria uma traição às gerações que acreditam em nós e não podemos desiludi las. | Anything less than that and we would be betraying the generations which are looking to us for support and we must not let them down. |
Finalmente, a alteração 97 não é aceitável, pois implicaria a participação da autoridade na gestão dos riscos. | Finally, Amendment No 97 is not acceptable, since it would involve the authority in risk management. |
Antes de mais, uma redução juridicamente vinculativa de 50 na utilização de produtos fitossanitários implicaria riscos adicionais. | Above all else, a legally binding 50 reduction in the use of plant protection agents would involve additional risks. |
A alegação de que a instituição de medidas anti dumping implicaria uma escassez deve também ser refutada. | The allegation that the imposition of anti dumping measures would result in a shortage should also be refuted. |
Uma solução diferente implicaria provavelmente grandes dificuldades em muitos países aquando da aplicação do método da estratificação. | In addition, a different solution would probably pose great difficulties in many countries when applying the stratification method. |
Pesquisas relacionadas : Isso Implicaria - Que Implicaria - Isso Implicaria - Isso Implicaria - Que Implicaria - O Que Implicaria - Implicaria O Perigo