Tradução de "imposto sobre a perda" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Sobre - tradução : Perda - tradução : Sobre - tradução : Imposto - tradução : Sobre - tradução : Imposto - tradução : Imposto - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Imposto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Imposto sobre os salários e imposto sobre a ocupação de instalações para fins comerciais | Payroll tax and business property occupation tax |
Assim, um imposto sobre a venda da propriedade seria considerado um imposto indireto, enquanto o imposto sobre a propriedade do imóvel em si seria um imposto direto. | Thus, a tax on the sale of property would be considered an indirect tax, whereas the tax on simply owning the property itself would be a direct tax. |
As três LTS estão isentas do imposto sobre as sociedades (Körperschaftsstuer), do imposto sobre a actividade comercial (Gewerbesteuer) e do imposto sobre o património (Vermögensteuer). | The three LTS are exempt from corporation tax, property tax and tax on business capital. |
Esta diferença na taxa do imposto representa uma perda de receitas fiscais. | This difference in tax rate represents the tax revenue foregone. |
O imposto sobre o rendimento é o imposto para a auto suficiência. | Income tax is the tax for self sufficiency. |
Nesse caso, este imposto poderia conduzir a uma perda líquida do bem estar económico global. | In that case, the tax could lead to a net loss of total economic prosperity. |
Lançaram um imposto sobre a gasolina. | They just put a tax on gasoline. |
Imposto sobre a entrada de capitais | Capital duty |
Imposto sobre o rendimento de capitais e imposto sobre as entradas de capitais | Withholding tax and capital duty |
Tendo em conta que o procedimento foi iniciado unicamente sobre a questão do imposto profissional, e não sobre o imposto predial e o imposto sobre as sociedades, a presente decisão só diz respeito ao imposto profissional. | In view of the fact that the procedure was initiated in respect only of business tax and not of property tax and corporation tax, this Decision covers only business tax. |
combinação de um imposto sobre o C02com um imposto sobre a energia, uma vez que isso repre | emissions can be justified not designed to reduce C02 |
A BdB afirma que o património do Wfa continua a estar isento do imposto sobre o rendimento das sociedades, do imposto sobre o património e do imposto sobre a actividade comercial. | BdB pointed out that Wfa remained exempt from property tax, tax on business capital and corporation tax even after the transfer. |
Imposto sobre o capital | Capital tax |
Imposto sobre o consumo ? | Consumption tax? |
Imposto sobre as sociedades | Corporation tax |
Por conseguinte, a isenção do imposto sobre a energia não provoca uma perda de receitas estatais, ou seja, a medida não é financiada através de recursos estatais. | Thus, the full tax exemption from the electricity tax does not result in a loss of State revenue, i.e. the measure is not financed through State resources. |
Estas empresas estarão autorizadas a deduzir o imposto sobre os salários e o imposto sobre a ocupação de instalações comerciais do montante devido a título do imposto adicional. | Such companies will be permitted to deduct payroll tax and business property occupation tax from their liability to top up tax. |
O imposto sobre o consumo é o sistema de imposto justo para a globalização. | Consumption tax is the just tax system for globalization. |
Em termos materiais, o imposto sobre as sociedades a pagar por um investimento convencional constitui um adiantamento do imposto sobre o rendimento ou do imposto sobre as sociedades do investidor. | This approach is said to be incorrect. In material terms, the corporation tax payable on a standard investment is an advance payment on the investor's income or corporation tax. |
O imposto sobre os lucros das empresas de serviços financeiros não é verdadeiramente um imposto sobre as sociedades, visto que a obrigação fiscal total destas empresas a título do imposto sobre os salários, do imposto sobre a ocupação de instalações comerciais e do imposto adicional não pode exceder 15 dos lucros ou 500000 libras esterlinas. | The tax on the profits of financial services firms would not constitute a genuine corporation tax since those firms' combined liability by way of payroll tax, business property occupation tax and top up tax would not exceed 15 of their profits or GBP 500000. |
A Lei de 1961 relativa ao imposto sobre o rendimento constitui a base jurídica para a isenção do imposto sobre o rendimento. | The Income Tax Act 1961 is the legal basis under which Income Tax Exemption operates. |
Imposto sobre o valor acrescentado | Value added tax |
Imposto sobre o rendimento pessoal | Personal Income Tax (PIT) |
O governo também decidiu reduzir o imposto sobre empresas e eliminar progressivamente o imposto sobre automóveis. | The government has also decided to reduce corporate tax and to phase out automobile tax. |
Além disso , o imposto sobre o capital das empresas foi abolido , mas a perda de receitas deverá ser compensada pela redução dos benefícios fiscais concedidos às empresas . | Furthermore , the tax on business capital has been abolished , but the loss of receipts is to be compensated by the reduction of enterprise tax privileges . |
Refere a harmonização do imposto sobre as sociedades. | We also place a high priority on measures to achieve more efficient production and use of energy. |
Objecto Imposto sobre a cerveja e o vinho | Subject Nature conservation policy of the city of Amsterdam |
A proposta de aplicação do imposto sobre os salários e do imposto sobre a ocupação de instalações comerciais na economia de Gibraltar | The proposed application of the payroll tax and of the business property occupation tax to the Gibraltar economy |
Como organismo de interesse público estava isento de imposto sobre o rendimento das sociedades (Körperschaftsteuer), imposto sobre o património (Vermögensteuer) e imposto sobre os capitais das sociedades (Gewerbekapitalsteuer). | On account of its non profit character, it was exempt from corporation tax (Körperschaftssteuer), property tax (Vermögenssteuer) and tax on business capital (Gewerbekapitalsteuer). |
A isenção, aplicável ao Wfa, do imposto sobre o património (Vermögenssteuer), do imposto sobre o capital das sociedades (Gewerbekapitalsteuer) e do imposto sobre o rendimento das sociedades (Körperschaftssteuer) resulta do regime fiscal alemão. | The exemption of Wfa from property tax (Vermögenssteuer), tax on business capital (Gewerbekapitalsteuer) and corporation tax (Körperschaftssteuer) is provided for in the German tax system. |
Eu ofereço lhe o resto o imposto sobre o rendimento comunitário, o imposto sobre as sociedades, etc. | I hold fire on the rest Community income tax, corporation tax and so on. |
Já estamos a ver hoje os problemas com o imposto sobre o valor acrescentado e com o imposto sobre produtos energéticos. | We are already familiar with the problems in the domains of VAT and energy taxes. |
o limite máximo de 15 sobre os lucros beneficiaria as empresas a que se aplica, reduzindo o montante do imposto sobre os salários, do imposto sobre a ocupação de instalações comerciais e do imposto adicional sobre os serviços financeiros, quando aplicável, | the operation of the 15 profits based cap would benefit those undertakings to which it applies by reducing their liability to payroll tax, business property occupation tax, and financial services top up tax, if applicable, |
imposto e medida fiscal, incluem um imposto especial sobre o consumo, mas excluem | respond to any information requests pursuant to Article 27.2 (Provision of information) and |
A Comissão reitera a sua posição segundo a qual o imposto sobre a electricidade não pode ser apreciado juntamente com o imposto sobre o CO2. | The Commission maintains its position that the tax on electricity cannot be assessed together with the CO2 tax. |
O Dilema do Imposto sobre Sociedades | The Corporate Tax Conundrum |
O imposto sobre o valor acrescentado | value added tax, |
Isenção do imposto sobre o rendimento | Income Tax Exemption. |
ISENÇÃO DO IMPOSTO SOBRE O RENDIMENTO | INCOME TAX EXEMPTION |
Isenção do imposto sobre os rendimentos | Income tax exemption (ITE) |
Isenção do imposto sobre os rendimentos | ITE |
Imposto sobre o rendimento de capitais | Withholding tax |
Isenção do imposto sobre as sociedades | Corporation tax exemption |
O imposto sobre os salários, e o imposto sobre a ocupação de instalações comerciais, terá um limite máximo de 15 dos lucros. | Liability to payroll tax together with business property occupation tax will be capped at 15 of profits. |
Em segundo lugar, o Governo belga, para justificar esse imposto, assimila o a um imposto sobre rendimentos. | Secondly, in order to justify this tax, the Belgian govern ment classes it an income tax. |
Pesquisas relacionadas : Sobre A Perda - Imposto Sobre - Imposto Sobre - Imposto Sobre - Imposto Sobre A Energia - Imposto Sobre A Morte - Imposto Sobre A Produção - Imposto Sobre A Despesa - Imposto Sobre A Publicidade - Imposto Sobre A Inovação - Imposto Sobre A Poluição - Imposto Sobre A Electricidade - Imposto Sobre A Publicidade - Imposto Sobre A Renda