Tradução de "incentivar com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Para esse efeito, convém incentivar as parcerias com as empresas. | To this end, partnerships with companies should be encouraged. |
Como se há de incentivar a procura, com estratégias deste tipo? | How is this sort of strategy expected to force demand? |
Vamos incentivar as mulheres. | Let us encourage women. |
Vocês estamos a incentivar vos. | You we're incentivizing. |
lei para incentivar a aprendizagem . | an Act for the encouragement of learning . |
É isso que queremos incentivar. | That is what we want to encourage. |
Incentivar o desenvolvimento do turismo. | encouraging the development of tourism. |
Incentivar a parceria público privado. | promoting private public partnership. |
Um clicador, que produz um som característico com o qual podemos incentivar determinados comportamentos. | A clicker, which makes a particular sound with which you can reinforce particular behaviors. |
Não quero agora incentivar a Comissão unilateralmente. | Now, I have no intention of berating the Commission unilaterally. |
Não deveremos estar a incentivar esta abordagem. | We should not be encouraging this approach. |
É absolutamente necessário incentivar a sua utilização. | We must absolutely encourage their use. |
Incentivar outras formas de cooperação acordadas mutuamente. | encourage exchanges of information and know how on science and technology, especially on the implementation of policies and programmes |
Reforçar o diálogo social e facilitar e incentivar a cooperação com parceiros da União Europeia. | Reinforce social dialogue, and facilitate and encourage cooperation with EU partners. |
Deve incentivar se a cooperação com a sociedade civil, a cooperação transfronteiriça e a cooperação com países terceiros vizinhos. | Cooperation with civil society, cross border cooperation and cooperation with neighbouring third countries shall be encouraged. |
Então precisamos incentivar o crescimento de firmas locais. | So we need to encourage the growth of local firms. |
Incentivar um ambiente favorável à cooperação entre empresas | encouraging an environment favourable to cooperation between undertakings |
Incentivar um ambiente favorável à cooperação entre empresas | encouraging an environment favourable to cooperation between undertakings |
( 6 ) incentivar os ajustamentos voluntários pelos Estados Membros | ( 6 ) encourage voluntary adjustments by the Member States |
É preciso incentivar o crescimento de empresas locais. | So we need to encourage the growth of local firms. |
Incentivar os doentes para ler completamente o FI | To encourage the patients to read the PIL thoroughly |
maior flexibilidade no intuito de incentivar mais investimentos | greater scope for alternative projects, including investments (rationalization, energy saving, environmental protection, etc.). |
Claro que devemos incentivar as dádivas não remuneradas. | Of course we must encourage unremunerated donation. |
Temos de incentivar a população a dar sangue. | We must encourage the public to donate blood. |
Cumpre nos incentivar e preparar as condições necessárias. | It is right to encourage and prepare for those conditions. |
É uma prática que deveríamos incentivar e promover. | That is something that we should be encouraging and promoting. |
Importa incentivar políticas transversais de ajuda à mulher. | We must incentivise transversal policies for helping women. |
Incentivar a melhoria contínua da qualidade do jornalismo. | Encourage continued improvement of the quality of journalism. |
Incentivar as iniciativas económicas ambientais vantajosas para todos. | encouraging environmental economic win win initiatives. |
Incentivar a adopção e a difusão das TIC. | encouraging the take up and diffusion of ICT. |
Se querem incentivar uma conduta correta, fazer investir BEM em educação, não com essa coisa ridícula. peruanomasamable | If you want to encourage correct behavior, please do it with GOOD investment in education, not with this ridiculous thing. peruanomasamable |
Perante à 'Al Jazeera' eles começaram a incentivar tribalismos. | In front of Al Jazeera, they started creating tribalism. |
Baderneiros de todo mundo organizam para incentivar baderneiros Brasileiros. | Troublemakers all over the world get together to encourage Brazilians troublemakers . |
Mas gostaria de incentivar novamente para fazer as atribuições. | But I would encourage you again to do the assignments. |
Por último, há que incentivar a cooperação regional transfronteiriça. | True, it is a small country, but it is also the poorest country in Europe, as the rapporteur pointed out a moment ago. |
Há que favorecer, há que incentivar, há que encorajar. | Fostering, support and encouragement are certainly called for. |
A importância de incentivar a liquidez dos mercados grossistas. | the importance of encouraging the establishment of liquid wholesale markets. |
Incentivar a entrada das mulheres no mercado do trabalho. | encouraging the entry of women into the labour market. |
Com a alteração proposta pelo Parlamento, os agrupamentos de produtores poderiam ser levados a incentivar a comercialização individual. | This situation is not only contrary to existing provisions, but its prolongation could also discourage other producer groups in Germany and in the other producer countries the United Kingdom, Spain, France, Belgium and Portugal from continuing in common marketing. |
De acordo com essa directiva, os Estados Membros têm de incentivar a aplicação das normas contidas na lista. | According to this directive, Member States have to encourage the implementation of the standards contained in the list. |
INCENTIVAR os princípios do bom governo e da boa cidadania. | To Promote the principles of good government and good citizenship. |
instaurar uma política construtiva a fim de incentivar a autodeterminação | the President of the European Parliament awarded the Sakharov Prize for freedom of thought to the widow of Mr Anatoli Marchenko and the grandson of |
Será pedir demasiado para tentar incentivar acções ou completá las? | Is that too much to ask for trying to stimulate and accompany research activity? |
É, portanto, necessário incentivar o mais possível a cooperação internacional. | International cooperation therefore has to be encouraged as much as possible. |
São essas pessoas que temos de respeitar, incentivar e apoiar. | Those are the people we must respect and encourage and support. |
Pesquisas relacionadas : Incentivar Activamente - Incentivar Outros - Incentivar Ideias - Incentivar Decisões - Incentivar Positivamente - Procura Incentivar - Incentivar Conflitos - Incentivar Que - Incentivar Relações - Incentivar Perguntas - Incentivar Para - Incentivar Mais - Incentivar Entrada