Tradução de "incentivar ideias" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Incentivar - tradução : Ideias - tradução : Incentivar ideias - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Em segundo lugar, partilho das ideias da senhora Comissária e gostaria de a incentivar a prosseguir por este caminho.
Secondly, I also share the Commissioner' s observations and would like to encourage her to continue down this path.
Temos de os incentivar a aprender algo sobre os outros e sobre a União Europeia, e também a desenvolver os seus próprios valores, ideias e competências.
We must encourage them to learn about others and about the European Union, as well as developing their own values, ideas and skills.
Ideias úteis, grandes ideias.
Useful ideas, great ideas.
Vamos incentivar as mulheres.
Let us encourage women.
Vocês estamos a incentivar vos.
You we're incentivizing.
lei para incentivar a aprendizagem .
an Act for the encouragement of learning .
É isso que queremos incentivar.
That is what we want to encourage.
Incentivar o desenvolvimento do turismo.
encouraging the development of tourism.
Incentivar a parceria público privado.
promoting private public partnership.
Neste momento, é com satisfação que vos informo que o Conselho Europeu aceitou as nossas ideias com vista a relançar a economia, bem como a incentivar o crescimento e o emprego.
Today, I am pleased to say that the European Council has endorsed our ideas for reviving the economy and stimulating growth and jobs.
Ideias más podem levar a boas ideias.
Then the facilitator collects the ideas and the group votes on each idea.
As novas ideias evoluem de ideias anteriores.
Our new ideas evolve from the old ones.
Ideias
Ideas
Ideias.
Ideas!
Vemos pessoas propor ideias mais interessantes, e mais ideias, para poderem escolher entre as melhores ideias.
We see them come up with more interesting, and just more, ideas so they can choose from better ideas.
O que não tem nada a ver, naturalmente, com o direito ou melhor, com o dever ao confronto, ao pluralismo das ideias, mas a Europa deve, necessariamente, salvaguardar e incentivar o seu património cinematográfico.
That is not to question the existence of the opportunity or rather the need for cinema to encourage awareness of diversities, of course, but I do feel that Europe needs to protect and encourage its own film heritage.
Essas são grandes ideias, ideias em nível de vilas.
These are great ideas, village level ideas.
Não quero agora incentivar a Comissão unilateralmente.
Now, I have no intention of berating the Commission unilaterally.
Não deveremos estar a incentivar esta abordagem.
We should not be encouraging this approach.
É absolutamente necessário incentivar a sua utilização.
We must absolutely encourage their use.
Incentivar outras formas de cooperação acordadas mutuamente.
encourage exchanges of information and know how on science and technology, especially on the implementation of policies and programmes
Mais ideias?
Yeah. Anyone else? ...
Mais ideias?
Someone else?
Traduzo ideias.
I translate ideas.
Ideias Fotográficas
Photography Ideas
De ideias.
Ideas.
Ideias como tornar se você próprio ou saber estar deixe estas ideias e estas ideias deixá lo ão.
Ideas such as 'becoming your Self', or knowing how to be, leave these ideas, and these ideas will leave you.
A história dos humanos é a história das ideias ideias científicas que iluminam locais obscuros, ideias que abraçamos racional e irracionalmente, ideias pelas quais vivemos e morremos, matámos e fomos mortos, ideias que se desvaneceram na História, e ideias que se estabeleceram como dogma.
The story of humans is the story of ideas scientific ideas that shine light into dark corners, ideas that we embrace rationally and irrationally, ideas for which we've lived and died and killed and been killed, ideas that have vanished in history, and ideas that have been set in dogma.
O segundo tipo de ideias eu chamo de ideias em progresso .
The second set of ideas I call ideas in progress.
Nada de críticas e temos todas estas ideias estranhas, ideias fixes.
That's what brainstorming is about, right?
Têm se pensamentos e ideias que aparecem naturalmente ideias, ambições, esperanças.
There are thoughts and ideas that just come so naturally ideas, ambitions, hopes.
É assim que certas dessas ideias virão a ser grandes ideias.
Thus, some of these ideas will become great ideas.
As ideias de Darwin e as ideias de Mendel unificaram se.
Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together.
Como vêem, há ideias boas, todos os tipos de ideias boas.
As you can see, there are good ideas, all sorts of good ideas.
Então precisamos incentivar o crescimento de firmas locais.
So we need to encourage the growth of local firms.
Incentivar um ambiente favorável à cooperação entre empresas
encouraging an environment favourable to cooperation between undertakings
Incentivar um ambiente favorável à cooperação entre empresas
encouraging an environment favourable to cooperation between undertakings
( 6 ) incentivar os ajustamentos voluntários pelos Estados Membros
( 6 ) encourage voluntary adjustments by the Member States
É preciso incentivar o crescimento de empresas locais.
So we need to encourage the growth of local firms.
Incentivar os doentes para ler completamente o FI
To encourage the patients to read the PIL thoroughly
maior flexibilidade no intuito de incentivar mais investimentos
greater scope for alternative projects, including investments (rationalization, energy saving, environmental protection, etc.).
Claro que devemos incentivar as dádivas não remuneradas.
Of course we must encourage unremunerated donation.
Temos de incentivar a população a dar sangue.
We must encourage the public to donate blood.
Cumpre nos incentivar e preparar as condições necessárias.
It is right to encourage and prepare for those conditions.
É uma prática que deveríamos incentivar e promover.
That is something that we should be encouraging and promoting.

 

Pesquisas relacionadas : Incentivar Activamente - Incentivar Outros - Incentivar Com - Incentivar Decisões - Incentivar Positivamente - Procura Incentivar - Incentivar Conflitos - Incentivar Que - Incentivar Relações - Incentivar Perguntas - Incentivar Para - Incentivar Mais