Tradução de "inchar se" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Inchar - tradução : Inchar - tradução : Inchar - tradução : Inchar - tradução : Inchar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vai inchar. | It'll swell. |
Será que vão se inchar sabendo isso? | So when I refer to you, |
Está a inchar? | Is he swelling? |
Pat, está a inchar. | Pat, it's swelling. |
Tornozelos, pernas e pés podem inchar (retenção de líquidos) | Ankles, legs and feet may swell (fluid retention) |
se vocë pressionar uma mangueira em um sistema fechado, ela vai inchar em algum outro lugar, | If you press on a hose pipe in a sealed system, it bulges someplace else. |
Se o teu pai te desse uma palmada nas costas ias inchar tanto, que te saltavam os botões do colete. | If your father gave you a pat on the back you'd pop your vest buttons all over the parlor rug. |
Além disso, os anéis vão inchar por conta da porta de exaustão e haverá desgaste rápido. | Beyond this, the rings will bulge into the exhaust port and wear quickly. |
Os tanques verterão de início, até que as tábuas comecem a inchar e as costuras fechem. | The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. |
se aquele outro lugar onde ela inchar for dentro do maior nervo do seu corpo, seu cérebro, você fica com uma enxaqueca vascular. | If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine. |
Se o cano da sua mangueira de alta pressão ou se sua linha hidráulica de alta pressão inchar um pouco, basta que você a envolva com uma fita. | If your high pressure hose pipe, or your high pressure hydraulic line, bulges a little, you just wrap some tape around the outside of it. |
Deverão monitorizar se os níveis de metionina em doentes que tomam Cystadane, visto que estes podem estar relacionados com a ocorrência de edema cerebral (o cérebro inchar). | Methionine levels should be monitored in patients taking Cystadane, as it might be related to cerebral oedema (swelling in the brain). |
Deverão monitorizar se os níveis de metionina em doentes que tomam Cystadane, visto que estes podem estar relacionados com a ocorrência de edema cerebral (o cérebro inchar). | Methionine levels should be monitored in patients taking Cystadane, as it might be related to cerebral oedema (swelling in the brain). |
As bolhas do gás carbónico não conseguem escapar através da superfície e fazem inchar (crescer) a massa, tornando a fofa. | Preparation Doughs are usually baked, but in some cuisines breads are steamed (e.g., mantou), fried (e.g., puri), or baked on an unoiled frying pan (e.g., tortillas). |
Tratamento Em casos mais severos de difteria os nódulos linfáticos no pescoço podem inchar, e fica difícil respirar e engolir. | Treatment The disease may remain manageable, but in more severe cases, lymph nodes in the neck may swell, and breathing and swallowing will be more difficult. |
O tecido cerebral podem inchar, com o aumento da pressão dentro do crânio e um risco de tecido cerebral inchado ficar preso. | The brain tissue may swell, pressure inside the skull may increase and the swollen brain may herniate through the skull base. |
e esta água que traz consigo a maldição entrará nas tuas entranhas, para te fazer inchar o ventre, e te fazer consumir se a coxa. Então a mulher dirá Amém, amém. | and this water that brings a curse will go into your bowels, and make your body swell, and your thigh fall away. The woman shall say, Amen, Amen. |
e esta água que traz consigo a maldição entrará nas tuas entranhas, para te fazer inchar o ventre, e te fazer consumir se a coxa. Então a mulher dirá Amém, amém. | And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot And the woman shall say, Amen, amen. |
então o sacerdote, fazendo que a mulher tome o juramento de maldição, lhe dirá O Senhor te ponha por maldição e praga no meio do teu povo, fazendo te o Senhor consumir se a tua coxa e inchar o teu ventre | then the priest shall cause the woman to swear with the oath of cursing, and the priest shall tell the woman, Yahweh make you a curse and an oath among your people, when Yahweh allows your thigh to fall away, and your body to swell |
então o sacerdote, fazendo que a mulher tome o juramento de maldição, lhe dirá O Senhor te ponha por maldição e praga no meio do teu povo, fazendo te o Senhor consumir se a tua coxa e inchar o teu ventre | Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell |
Quando ele tiver feito que ela beba a água, sucederá que, se ela se tiver contaminado, e tiver pecado contra seu marido, a água, que traz consigo a maldição, entrará nela, tornando se amarga inchar lhe á o ventre e a coxa se lhe consumirá e a mulher será por maldição no meio do seu povo. | When he has made her drink the water, then it shall happen, if she is defiled, and has committed a trespass against her husband, that the water that causes the curse will enter into her and become bitter, and her body will swell, and her thigh will fall away and the woman will be a curse among her people. |
Quando ele tiver feito que ela beba a água, sucederá que, se ela se tiver contaminado, e tiver pecado contra seu marido, a água, que traz consigo a maldição, entrará nela, tornando se amarga inchar lhe á o ventre e a coxa se lhe consumirá e a mulher será por maldição no meio do seu povo. | And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot and the woman shall be a curse among her people. |
Se tiver reações alérgicas, por exemplo, urticária, erupção cutânea, comichão, tonturas (sensação de andar à roda), sibilos (assobios), dificuldade em respirar ou se a sua língua inchar na sequência da administração de Ruconest, deve procurar cuidados médicos de emergência de modo a que os sintomas da reação alérgica sejam tratados com urgência. | If you experience allergic reactions e.g. hives, rash, itching, dizziness, wheezing, difficulty breathing or your tongue swells up following the administration of Ruconest, you should seek emergency medical assistance so that symptoms of your allergic reaction can be treated urgently. |
Eles, porém, esperavam que Paulo viesse a inchar ou a cair morto de repente mas tendo esperado muito tempo e vendo que nada de anormal lhe sucedia, mudaram de parecer e diziam que era um deus. | But they expected that he would have swollen or fallen down dead suddenly, but when they watched for a long time and saw nothing bad happen to him, they changed their minds, and said that he was a god. |
Eles, porém, esperavam que Paulo viesse a inchar ou a cair morto de repente mas tendo esperado muito tempo e vendo que nada de anormal lhe sucedia, mudaram de parecer e diziam que era um deus. | Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god. |
O EVARREST não deve ser utilizado em espaços fechados (por exemplo, dentro, em torno ou próximo de aberturas ou passagens no osso ou outras áreas restritas em torno do osso), onde possa inchar e comprimir nervos ou vasos sanguíneos. | EVARREST must not be used in closed spaces (for example, in, around, or next to openings or passages in the bone or other restricted areas around bone) where it could swell and compress nerves or blood vessels. |
E eu vi novamente e eis que fontes foram abertos na superfície do que grande compartimento e que a água (palavras, ensinamentos, ou escrituras) começou a inchar e levantar se sobre a superfície, 4 e eu vi esse compartimento até sua superfície foi coberta com água (palavras, ensinamentos ou escrituras). | like those of horses, and bound them all hand and foot, and cast them in an abyss of the earth. |
O procedimento de Punção lombar só é executado depois que a possibilidade de o cérebro inchar for excluída por uma CT.O diagnóstico é feito, freqüentemente, com a descoberta de anticorpos no fluido cerebrospinal contra um agente viral específico, ou através da Reação em cadeia da polimerase que amplia o RNA ou DNA do vírus responsável. | Diagnosis is often made with detection of antibodies in the cerebrospinal fluid against a specific viral agent (such as herpes simplex virus) or by polymerase chain reaction that amplifies the RNA or DNA of the virus responsible (such as varicella zoster virus). |
A OMC pode estar a correr um risco semelhante ao da rã de Esopo, o risco de inchar excessivamente, tanto por causa do elevado número dos seus membros 148, como observei , como pelo avolumar da sua agenda, sobretudo face à inércia de outras organizações internacionais em temas particularmente do seu interesse e da sua responsabilidade. | The WTO may be in a crisis similar to that of Aesop's frog, because it is in danger of swelling up, both because of the number of Members 148, as I said and because of its growing agenda, in the face, moreover, of the inertia of other international organisations on themes which are their particular interest and responsibility. |
Se, se, se, então. | If, if, if, then. |
Se, se! | If! If! |
Não se magoam, se se mexerem! | You won't get hurt if you move fast! |
Se não se trabalha, não se come. | If you don't work, you don't eat. |
Se você se entrega, você se entrega. | If you surrender, you surrender. |
Elas sobrepõem se, entrelaçam se, emaranham se. | They're layered, they're interwoven, they're tangled. |
Se não se procurarem, não se encontram. | We now look to the Community to assist with that investment. |
Quando se está sozinho numa trincheira, se se conseguisse sobreviver, estava se bem, tinha se passado. | When you're standing in a trench all alone, if you could have survived, you're okay, you've passed. |
Se se verificar | Patients with pre existing liver dysfunction, including chronic active hepatitis, have an increased frequency of liver function abnormalities during combination antiretroviral therapy and should be |
Se algo, se ele cai, se ele se move, tem que cair. | If something, if it falls, if it moves, it has to fall. |
Fazem se muitos apelos, recomenda se, solicita se, insiste se na minha opinião, exige se demasiado pouco. | Appeals are made, recommendations are made, requests are made, things are emphasised, but, in my view, far too little is demanded. |
Se você se entrega, você se entrega, não? | If you surrender, you surrender, no? |
Memes copiam se, transformam se e combinam se. | Memes are copied, transformed, and combined. |
Não se preocupe se o frasco se soltar. | Do not worry that the vial might come off. |
Se um tipo se distrai, ainda se queima! | A man could get his tail burned. |
Se se lhe condena à morte, se executa. | When he's sentenced to death, he must be executed. |
Pesquisas relacionadas : Inchar-se - Seria Inchar - Coração Inchar - Oceano Inchar - Beliscar E Inchar - Inchar O Tamanho - Inchar Com Orgulho - Se Se - Se Se - Se Se