Tradução de "inclinou a balança" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Balança - tradução : Balança - tradução : Balança - tradução : Inclinou a balança - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Teseu, herói e fundador de cidades, que estava presente, inclinou a balança para o lado da ordem certa das coisas e ajudou Pirítoo. | Theseus, a hero and founder of cities, who happened to be present, threw the balance in favour of the right order of things, and assisted Pirithous. |
Tom se inclinou e pegou a moeda. | Tom stooped and picked up the coin. |
Tom se inclinou um pouco para a frente. | Tom leaned forward a bit. |
Tom inclinou se para beijar Maria. | Tom leaned over to kiss Mary. |
Ele inclinou a cabeça em resposta à minha pergunta. | He nodded in response to my question. |
Quando olhei para ela, inclinou o olhar. | When I looked at her, she looked down. |
Tom inclinou se para amarrar os sapatos. | Tom bent over to tie his shoes. |
Tom buzinou e se inclinou pela janela. | Tom honked the horn and leaned out the window. |
Ela foi até a cama e se inclinou sobre ela. | She went to the bed and bent over her. |
Balança o chicote, balança o chicote, balança o chicote | Whip crack away, whip crack away Whip crack away |
Balança o chicote, balança o chicote, balança o chicote... | Whip crack away, whip crack away Whip crack away |
Então... Balança o chicote, balança o chicote, balança o chicote | So whip crack away, whip crack away Whip crack away |
Então... Balança o chicote, balança o chicote, balança o chicote | So whip crack away, whip crackaway Whip crackaway |
Então, balança o chicote, balança o chicote, balança o chicote | So whip crack away, whip crack away Whip crack away |
Tom se inclinou para a frente e sussurrou no ouvido de Mary. | Tom leaned forward and whispered into Mary's ear. |
Então Abraão se inclinou diante do povo da terra, | Abraham bowed himself down before the people of the land. |
Então inclinou se o homem e adorou ao Senhor | The man bowed his head, and worshiped Yahweh. |
O Tom se inclinou para mim quando ele passou. | Tom bowed to me as he passed by. |
Então Abraão se inclinou diante do povo da terra, | And Abraham bowed down himself before the people of the land. |
Então inclinou se o homem e adorou ao Senhor | And the man bowed down his head, and worshipped the LORD. |
O comissário inclinou se mais para a tributação da energia duma forma geral. | I would also be interested to know whether you want to harmonize but still allow further reaching proposals in |
Meu foco, recentemente, meio que se inclinou rumo à biologia. | My focus in recent years has kind of shifted more toward biology. |
Isso equilibra a balança. | That's kind of a balancing of scales. |
Esta orientação afecta tanto a balança corrente ( rendimentos de investimento ) como a balança financeira . | This recommendation affects the current account ( investment income ) as well as the financial account . |
Balança | Libra |
balança | scales |
Balança. | Swing. |
Esta recomendaçª o afecta tanto a balança corrente ( rendimentos de investimento ) como a balança financeira . | This recommendation affects the current account ( investment income ) as well as the financial account . |
Não há no meio , e ele se inclinou sobre ela apontar. | There in the middle, and he leaned over her to point. |
Surrender , gritou o Sr. Bunting, ferozmente, e depois inclinou se espantado. | Surrender! cried Mr. Bunting, fiercely, and then stooped amazed. |
Coloque a carne na balança. | Put the meat on the scales. |
Podem subir para a balança. | You can step on the scale. |
balança corrente | current account |
Na balança. | On the scales. |
GRÁFICO IV Balança de pagamentos da área do euro balança corrente e balança de capital ( EUR mil milhões | CHART IV Euro area balance of payments current and capital accounts ( EUR billions |
Inclinou seu ouvido para as minhas queixas Não há mais a baleia fez me limitar. | He bowed his ear to my complaints No more the whale did me confine. |
E pesai com a balança justa | Weigh on an even balance. |
E pesai com a balança justa | And weigh with a proper balance. |
E pesai com a balança justa | and weigh with the straight balance, |
E pesai com a balança justa | And weigh with a balance straight. |
E pesai com a balança justa | And weigh with the true and straight balance. |
E pesai com a balança justa | And weigh with accurate scales. |
E pesai com a balança justa | weigh with an even balance |
E pesai com a balança justa | And weigh with the true balance. |
E pesai com a balança justa | Weigh with an even balance, |
Pesquisas relacionadas : Inclinou A Cabeça - A Ser Inclinou - Inclinou A Cabeça - Inclinou A Cabeça - Inclinar A Balança - Balança A Favor - Inclinar A Balança - Desequilibrando A Balança - Inclinar A Balança - Pender A Balança - Inclinado A Balança