Tradução de "indústria pesada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Indústria - tradução : Pesada - tradução : Industria pesada - tradução : Indústria pesada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os resultados da indústria pesada dobraram em 10 anos.
It was a day that changed history. Hitler meant to win a vast colony for Germany.
A indústria petrolífera arca com uma pesada responsabilidade na matéria.
We have therefore made a proposal which, I believe, has been basically accepted, as all those who have taken part in the debate have said.
As principais indústrias instaladas na zona incluem automobilística, biotecnologia e indústria pesada.
The major industries encouraged in the zone include auto mobile assembly, biotechnology and heavy industry.
O grosso do desenvolvimento é de carácter residencial existe pouca indústria pesada.
The bulk of the development is residential there is little heavy industry.
Durante a ocupação japonesa, Shenyang se desenvolveu como um centro de indústria pesada.
During the Japanese occupation, Shenyang was developed into a center of heavy industry.
A Grande Manchester faz parte das regiões de indústria pesada tradicionais do Reino Unido.
Greater Manchester belongs to the traditional and heavy industry regions in the UK.
O País de Gales, que é o círculo eleitoral que represento, está muito dependente da indústria transformadora e da indústria pesada.
Wales, which is the constituency I represent, is very dependent on manufacturing and heavy industry.
Demografia Economia As indústrias principais do oblast de Rostov são a agricultura, indústria de agricultura, processamento de alimentos, indústria pesada, extração de carvão e indústria automóvel.
Economy Major industries of Rostov Oblast are agriculture, agricultural industry, food processing, heavy industry, coal and automobile manufacture.
Nessa época, a cidade foi um dos focos do governo soviético para o desenvolvimento da indústria pesada, o que levou à construção do complexo industrial de maquinaria pesada, o Uralmash .
1930s and World War II During the 1930s, Yekaterinburg was one of several places developed by the Soviet government as a center of heavy industry, during which time the famous Uralmash was built.
No setor industrial, a indústria pesada e de defesa recebiam prioridade maior do que a produção de bens de consumo.
In the manufacturing sector, heavy industry and defense were assigned higher priority than the production of consumer goods.
Em 23 de julho de 1961, Nasser anunciou a nacionalização de bancos, companhias de seguros e toda a indústria pesada.
Nasser announced the nationalization of banks, insurance companies, and all heavy industry, July 23, 1961.
Será pesada?
Is it burdensome?
Achala pesada?
Do you find it heavy? No.
Deverá dizer se que é bastante evidente que existe da parte da indústria europeia a pesada responsabilidade de penetrar o mercado.
If such a centre is to be established, it must serve the real needs of European industry and not simply duplicate the efforts of existing bodies.
Que bolsa pesada!
What a heavy bag!
Não é pesada.
It isn't heavy.
Não está pesada.
It isn't heavy.
Está muito pesada.
It's pretty heavy.
Não é pesada.
It ain't heavy.
Oh, carga pesada.
O heavy burden!
Sou muito pesada?
I'm too heavy.
A quase total ausência de indústria pesada na cidade faz com que esta seja uma das mais limpas da Europa e do Mundo.
The almost total absence of heavy industry (and fossil fuel power plants) makes Stockholm one of the world's cleanest metropolises.
A CEE tem que apoiar as pequenas e médias empresas, e não os velhos colossos da indústria pesada, que se encontram inevitavelmente condenados.
I view the current crisis with one hope while women are bearing the brunt of the recession, in terms of unemployment and the need to manage the daily budget with less money, they also stand to gain most from the discussions which have been opened.
Madonna usava maquiagem pesada, com grossas sobrancelhas enegrecidas e aplicação pesada de delineador.
Madonna wore heavy makeup with thick, blackened eyebrows and heavy application of dark liner.
Esta cama é pesada.
This bed is heavy.
Essa mesa é pesada.
This table is heavy.
A caixa é pesada.
The box is heavy.
Essa caixa é pesada.
That box is heavy.
Aquela caixa é pesada.
That box is heavy.
Chuva Pesada Geladaweather condition
Heavy Freezing Rain
Mãe, ela é pesada.
Mom, it's heavy.
Ou roupa interior pesada?
Or heavy underwear?
Tenho a consciência pesada.
I've got a guilty conscience.
A responsabilidade era pesada.
The responsibility became too much.
Ele também empalideceu com a meta da Comecon de transformar a Romênia no celeiro do Bloco Oriental, seguindo um programa do desenvolvimento da indústria pesada.
He also balked at Comecon's goal of turning Romania into the breadbasket of the East Bloc, pursuing an economic plan based around heavy industry and energy production.
Harland and Wolff Heavy Industries é uma empresa indústria pesada britânica, especializada em construção de navios, localizado em Belfast, Condado de Antrim, Irlanda do Norte.
Harland Wolff Heavy Industries is a heavy industrial company, specialising in shipbuilding and offshore construction, located in Belfast, Northern Ireland.
Ora, taca uma multa pesada.
Just issue a huge fine.
A caixa estava muito pesada.
The box was too heavy.
Sua bolsa parece estar pesada.
Your bag looks heavy.
Esta caixa está muito pesada.
This box is very heavy.
Esta televisão é muito pesada.
This television is very heavy.
Esta mochila azul está pesada.
This blue backpack is heavy.
Essa mala está pesada demais.
This bag is too heavy.
Minha mochila está muito pesada.
My bag is very heavy.
Quão pesada é aquela caixa?
How heavy is that box?

 

Pesquisas relacionadas : Indústria Argila Pesada - Consciência Pesada - Coisa Pesada - Refeição Pesada - Artilharia Pesada - Rotação Pesada - água Pesada - Usinagem Pesada - Respiração Pesada - Droga Pesada - Arma Pesada - Consciência Pesada - Neblina Pesada