Tradução de "informar antecipadamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Informar - tradução : Antecipadamente - tradução : Antecipadamente - tradução : Informar - tradução : Antecipadamente - tradução : Informar antecipadamente - tradução : Antecipadamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os interessados em utilizar o centro deverão informar antecipadamente o Gabinete. | Those wishing to use the centre should notify the office in advance. |
Os utilizadores externos deverão, se possível, informar antecipadamente o pessoal da biblioteca da sua visita. | External users are asked, if possible, to notify Library staff of their visit in advance. |
O operador em questão deve informar antecipadamente a autoridade competente da data e hora do abate. | The food business operator must inform the competent authority in advance of the date and time of slaughter. |
As pessoas interessadas em utilizar este centro deverão informar antecipadamente o secretariado do grupo (centro de documentação) (tel ( 32 2) 284 2111). | Researchers wishing to use the Centre should notify the group secretariat (documentation center) in advance (tel ( 32 2) 284 2111). |
Neste caso , os BCN devem informar o BCE antecipadamente e enviar , antes da primeira transmissão de dados , a lista de séries aplicáveis a reportar regularmente . | In this case the NCBs should inform the ECB in advance and send , before the first data transmission , the list of applicable series that will be regularly reported . |
Neste caso , os BCN devem informar o BCE antecipadamente e enviar , antes da primeira transmissão de dados , a lista de séries aplicáveis a reportar regularmente . | In this case the NCBs should inform the ECB in advance and send , before the first data transmission , the list of applicable series that will be regularly reported .' |
Neste caso, os BCN devem informar o BCE antecipadamente e enviar, antes da primeira transmissão de dados, a lista de séries aplicáveis a reportar regularmente. | In this case the NCBs should inform the ECB in advance and send, before the first data transmission, the list of applicable series that will be regularly reported. |
Eu paguei antecipadamente. | I paid in advance. |
Em tais casos , esse banco central nacional é responsável por informar antecipadamente as contrapartes sobre os procedimentos a seguir relativamente às operações que envolvam essas sucursais . | Euro area the area covering those EU Member States which have adopted the euro as their single currency in accordance with the Treaty . |
Em tais casos , esse banco central nacional é responsável por informar antecipadamente as contrapartes sobre os procedimentos a seguir relativamente às operações que envolvam essas sucursais . | ECB time the time of the place in which the ECB is located . |
Em tais casos , o respectivo banco central nacional é responsável por informar antecipadamente as contrapartes sobre procedimentos a adoptar respeitantes às transacções que envolvem essas sucursais . | Only national central banks of Member States where the trade day , the settlement day and the reimbursement day are NCB business days participate in such operations . |
Em tais casos , esse banco central nacional é responsável por informar antecipadamente as contrapartes sobre os procedimentos a seguir relativamente às operações que envolvam essas sucursais . | End of day the time of the business day ( after the TARGET system has closed ) at which the payments processed in the TARGET system are finalised for the day . Equity price risk the risk of loss arising from movements in equity prices . |
Em tais casos , esse banco central nacional é responsável por informar antecipadamente as contrapartes sobre os procedimentos a seguir relativamente às operações que envolvam essas sucursais . | EEA ( European Economic Area ) countries the EU Member States and Iceland , Liechtenstein and Norway . |
Em tais casos , o respectivo banco central nacional é responsável por informar antecipadamente as contrapartes sobre os procedimentos a adoptar relativamente às operações que envolvam essas sucursais . | In such cases , the relevant national central bank is responsible for informing the counterparties in advance of the arrangements to be made for transactions involving those branches . |
Em tais casos , o respectivo banco central nacional é responsável por informar , antecipadamente , as contrapartes sobre os procedimentos a seguir relativamente às operações que envolvem essas sucursais . | Earmarking system a system for central banks collateral management where liquidity is provided against assets earmarked for each individual transaction . |
Planeie antecipadamente os seus ataques. | Plan your attacks in advance. |
Nunca abrir o blister antecipadamente. | Never open the blister in advance. |
Em tais casos , o respec tivo banco central nacional é responsável por informar antecipadamente as contrapartes sobre os procedimentos a adoptar relativamente às operações que envolvam essas sucur sais . | In such cases , the relevant national central bank is responsible for informing the counterparties in advance of the arrangements to be made for transactions involving those branches . |
Na alteração n. 9, os Estadosmembros não po dem ser obrigados a informar antecipadamente a Comissão das modificações de taxas que preparam, dados os riscos de antecipação ou de adiamento do consumo. | As regards dutyfree purchases (Amendment No 7), which can currently be made when travelling within the Community, you will appreciate that abolition of the allowances flows from the very logic of the internal market and the lapsing of the concept of intraCommunity imports as from 1 January 1993, when the limits on travellers' purchases will also disappear. |
Coincidência, eu preparei antecipadamente .. eu cuspo saliva excelente | Coincidence, I have prepared in advance .. I spit saliva excellent |
Isto deve ser antecipadamente considerado para quaisquer intervenções. | This should be considered in advance of any procedures. |
Agradeço lhe antecipadamente a sua ajuda, Senhor Presidente. | Thank you in advance for your help, Mr President. |
Francamente, discordo da ideia de graduar cadetes antecipadamente. | Frankly, I dislike the idea of graduating junior classmen. |
Eu gostaria de agradecer a você antecipadamente pela informação. | I would like to thank you in advance for the information. |
Os preços de venda são fixados por contrato antecipadamente. | Selling prices are fixed on an all in basis in advance. |
Logo, devo dizer que se está a julgar antecipadamente. | We work according to conscience. |
Normalmente, isso deveria ter sido comunicado antecipadamente aos serviços. | Ordinarily, this should be signalled to the services in advance. |
No entanto, em casos individuais e relativamente a um destino turístico em particular provavelmente dar me ão razão , seria sempre aconselhável informar se antecipadamente se o hospital ou estabelecimento em questão dispõe de uma unidade de hemodiálise. | But in individual cases and in relation to a specific holiday resort and you will probably agree with me here it would be advisable in that case to check in advance if the hospital or institution in question has dialysis facilities. |
o Eurosistema , normalmente , anuncia pública e antecipadamente os leilões rápidos . | the minimum allotment ratio ( if any ) the time schedule for the submission of bids |
Precisamos de saber antecipadamente qual o objecto da vota ção. | We need to know in advance. |
É sensato o Parlamento Europeu pagar as suas instalações antecipadamente. | It is only reasonable that the European Parliament should pay for its office space ahead of time. |
Voume informar. | I'll find out about this. |
O BCE , sendo a entidade co ordenadora do fornecimento prévio , deverá ser antecipadamente avisado dos pedidos de fornecimento prévio , devendo os BCN futuros membros do Eurosistema informar o BCE de quaisquer decisões no sentido de efectuar fornecimentos prévios , | The ECB , as coordinator of frontloading , should be informed in advance of requests for frontloading , and the future Eurosystem NCBs should inform the ECB of any decisions to frontload , |
Os depósitos são remunerados a uma taxa de juro anunciada antecipadamente . | The deposits are remunerated at a pre specified interest rate . |
liquidado antecipadamente em qualquer momento a pedido do banco central devedor . | Article 13 Netting out of mutual claims and liabilities |
Os depósitos são remunerados a uma taxa de juro anunciada antecipadamente . | No collateral is given to the counterparty in exchange for the deposits . |
Os depósitos são remunerados a uma taxa de juro anunciada antecipadamente . | The deposits are remunerated at a prespecified interest rate . |
Eu acho que isso pode ser alterado construindo, antecipadamente, vacinas combinadas. | I think that can be changed by building combinatorial vaccines in advance. |
Se necessita de tomar qualquer vacina, informe antecipadamente o seu médico. | If you need to have any vaccinations, please tell your doctor before. |
Em 1985, foram despedidos ou reformados antecipadamente 18300 mineiros, na Europa. | In 1985 some 18 300 European miners were dismissed or forced to take early retirement. |
Todavia, não podemos cortar, antecipadamente, as asas à Autoridade Alimentar Europeia. | But we should not render the European Authority powerless right from the outset. |
Quanto a mim, assinar antecipadamente seria um crime contra a Europa. | As far as I am concerned, signing before doing this would be a crime against Europe. |
Qualquer modificação substancial será também anunciada antecipadamente, tão cedo quanto possível. | The entity conducting the auction shall be selected through a process which ensures transparency, proportionality, equal treatment, non discrimination and competition between different potential auction platforms on the basis of Union or national procurement law. |
Por fim, gostaria de frisar, pedindo antecipadamente a compreensão da Comissão e dos Conselhos de Ministros em causa, que conviria informar melhor os eleitos europeus dos procedimentos ligados à aplicação dos dossiers INTERREG e, mais do que isso, das iniciativas comparáveis. | Finally, if the Commission and the relevant Councils of Ministers permit, I should like to stress that the Members of the European Parliament should be given more information on the procedures relating to the implementation of the INTERREG projects and, beyond that, of similar initiatives. |
Deve informar o | reactions rare is less than 1 in 1,000 patients ). |
Pesquisas relacionadas : Antecipadamente Pago - Pagar Antecipadamente - Para Antecipadamente - Rescindido Antecipadamente - Antecipadamente Informações - Distribuído Antecipadamente - Considerar Antecipadamente - Cobrado Antecipadamente