Tradução de "inscrito com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Inscrito - tradução : Inscrito com - tradução : Inscrito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Fico inscrito!
I am booking my seat today!
Inscrito em uma Tábua Preservada.
(Preserved) on the guarded tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
In the Preserved Tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
in a guarded tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
Inscribed in a tablet preserved.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
(Inscribed) in Al Lauh Al Mahfuz (The Preserved Tablet)!
Inscrito em uma Tábua Preservada.
In a Preserved Tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
inscribed on a well guarded Tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
On a guarded tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
in a preserved tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
in a Guarded Tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
Inscribed in a Preserved Slate.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
that exists in a well guarded tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
In a guarded tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
written on a preserved Tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
(Inscribed) in a Tablet Preserved!
Isso está inscrito no Tratado.
That is written into the treaty.
valor nominal inscrito no balanço
Nominal value in the balance sheet
Apraz me dizer que isto está inscrito com prioridade nos nossos programas.
This forms a priority aspect of our programmes.
Todo losango tem um círculo inscrito.
A rhombus is a tangential quadrilateral.
inscrito num fundo de pensão aberto.
a member of an open pension fund.
Posição da Comissão durante o debate (Relatório inscrito em conformidade com o artigo 37. )
(COM(91) 513 final) Commission position at debate (Report entered in accordance with Article 37)
Se não estava inscrito, é outra questão.
If my name wasn't down, that's another matter.
Estar inscrito num regime de segurança social.
belong to a social security scheme.
Congratulo me também com o compromisso, inscrito nesta Agenda Política, para com a modernização dos serviços de telecomunicações.
I would also welcome the commitment of this policy agenda to the modernisation of telecommunications services.
Bélgica e Rússia haviam inscrito competidores, mas desistiram.
Belgium and Russia had entered the names of competitors, but withdrew.
Reznor também estava inscrito em teatro no secundário.
Reznor also became involved in theater while in high school.
O relatório está inscrito na ordem do dia.
That is terribly important.
O nome da senhora deputada foi inscrito posteriormente.
Your name came in after that.
Esse direito devia ter sido inscrito no texto.
I believe this is the right approach.
Instituição em que o segurado está inscrito actualmente
Institution with which the insured person is currently registered
Nenhum tipo de letra pode ser inscrito na bandeira.
No sort of lettering may be inscribed on the flag.
Sabemo lo porque está inscrito dentro do seu código.
We know because it says so inside the code.
O Senhor estava inscrito para uma declaração de voto.
In short the guide rate should be as low as possible.
Também isto fica inscrito no Relato Integral das Sessões.
This too will be included in the Verbatim Report.
Está o navio inscrito num registo sanitário dos navios?
Designated port for landing operations
O lago Baikal foi inscrito no Patrimônio Mundial pela UNESCO.
It is the seventh largest lake in the world by surface area.
Enquanto estava inscrito no exército, Guthrie e Marjorie estavam casados.
While he was on from the Army, Guthrie and Marjorie were married.
Então, este ângulo inscrito intersecta um arco medindo 70 graus.
So this inscribed angle intersects an arc length of 70 degrees.
E encontrei nele escrito e inscrito que lhes digam respeito
12 They have had dominion over us that hated us and smote us And to those that hated us we have bowed our necks But they pitied us not.
O resultado da votação será inscrito na acta da sessão.
Such requests must be made before voting begins.
O ponto em questão fica inscrito na ordem do dia.
They were servants of every Member State equally.
O que fôr mais rápido é inscrito no campeonato nacional.
The one that makes it home in the best time I'll enter in the naionals.
A logo do estúdio é um leão rugindo envolto por um círculo com o lema do estúdio inscrito.
The studio's logo is a roaring lion surrounded by a ring of film inscribed with the studio's motto.
Senhor Presidente, congratulo me com o facto de termos finalmente o Vietname inscrito na nossa ordem do dia.
Mr President, I am delighted that Vietnam is on the agenda at last.

 

Pesquisas relacionadas : Círculo Inscrito - Está Inscrito - Foi Inscrito - Será Inscrito - Está Inscrito - Membro Inscrito - Candidato Inscrito - Foi Inscrito - Inscrito Máxima - Inscrito Sobre - Está Inscrito - I Estou Inscrito