Tradução de "insistir no pagamento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Insistir - tradução : Pagamento - tradução : Pagamento - tradução : Pagamento - tradução : Insistir no pagamento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não vou insistir no assunto. | (Applause from the Technical Group of the European Right) |
Porque está a insistir no Phil? | What're you picking on Phil for? |
Segundo insistir no carácter vinculativo desta Carta. | Secondly, I wish to focus on the binding nature of this Charter. |
No próximo pagamento? | The next payment? |
É do interesse da Europa insistir no ITER. | It is in Europe's interests to hold onto ITER. |
Devemos insistir no reforço do caminho de ferro. | We must insist on strengthening the railways. |
No entanto, não deixarei de insistir neste particular. | However, I will not give up on that particular point. |
Insistir? | Insist? |
No pagamento de Wilhelmstrasse. | In the pay of the Wilhelmstrasse. |
Será necessário insistir no caso particular dos reféns judeus? | We are talking here about criminal terrorism and how we can protect ourselves against it. |
Nós, no Parlamento, temos de insistir em duas coisas. | We in the Parliament must insist on two things.The first is that all and I repeat all members of the Committee must be elected. |
É igualmente necessário insistir no carácter experimental deste plano. | We must also emphasize the experimental nature of this plan. |
Irá a Comissão insistir no seu direito a participar? | Will the Commission insist on its right to participate? |
Eles estão a insistir no cancelamento das Perspectivas Financeiras. | They are urging that the Financial Perspective be cancelled. |
Pagamento transfronteiras no mercado (continuação) | Payments in the internal market (continuation) |
Pagamento O pagamento pelo lance no leilão é feito ao final da mão. | Payment When the hand is finished, the auction winner must pay the bid. |
As penalidades por mora no pagamento não são consideradas como pagamento de juros | Penalty charges for late payment shall not be regarded as interest payments |
As penalidades por mora no pagamento não são consideradas como pagamento de juros | penalty charges for late payments shall not be regarded as interest payments |
Continuamos a insistir. | You just keep pushing. |
Tenho de insistir. | I must insist. |
Não precisa insistir! | No need to insist. |
Não vou insistir nelas. | The Council has reached an agreement that should be respected on its main points, as the rapporteur, Mr Lehne, has done in his magnificent report, on which I sincerely congratulate him. |
Devemos insistir neste ponto. | We must insist on this point. |
Se insistir um pouco. | Larboard a little. |
E não adiantou insistir. | And not right away. |
Lamento a tentativa de insistir nas quotas, interferindo desta forma no comércio. | I regret the attempt to cling on to quotas and to interfere with trade in that way. |
Além disso, temos de insistir no respeito mútuo e na boa vontade. | In addition, we must insist on mutual respect and good will. |
Smith andava armado no carro de pagamento. | Smith rode shotgun for us in the payroll car. |
No caso de o pagamento forfetário conter | Where the flat rate payment contains |
Participação no regime de pagamento por extensificação | Participation in the extensification payment scheme |
No caso de o pagamento forfetário conter | Where the flat rate payment contains |
Então não fique neste lugar, a insistir no quão poderosa é a mente | I'm in Portugal! Laughter M |
No entanto, penso que deveremos insistir mais naquelas que poderão ser questões concretas. | In any case, we should place greater emphasis on actions aimed at implementation. |
Se eu não insistir no 19, o meu pensamento não está nos cartões. | If I don't stand on 19, my mind ain't on the cards. |
Mas continuei sempre a insistir. | But I just kept pushing. |
Gostaria de insistir neste ponto. | The need for this is particularly pressing just now. |
Vale a pena insistir nisto. | It is worth repeating that. |
Não podemos insistir em manipulações! | We must not manipulate it a second time. |
Permito me continuar a insistir. | I must stress this. |
Devemos insistir, pois, neste ponto. | We therefore insist on this point. |
Foi acertado insistir neste aspecto. | It was right to insist on that. |
Devo insistir na minha pergunta. | I must insist on my question. |
Lamento, mas tenho de insistir. | I'm sorry, sir, but I must insist. |
Nesse caso, temos de insistir. | In that case, friend, we may have to insist. |
Porque continuas a insistir nisso? | Why do you keep harping on that for? |
Pesquisas relacionadas : Insistir No Desempenho - Insistir Com - Deve Insistir - Devo Insistir - Insistir Sobre - Deve Insistir - Insistir Para - Devemos Insistir - Devo Insistir - Insistir Em - Problema No Pagamento - Pagamento No Vencimento - Pagamento No Vencimento