Tradução de "inspirar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Inspirar - tradução : Inspirar - tradução : Inspirar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Líbia vai inspirar o mundo, Líbia vai inspirar o mundo | Libya will inspire the world, Libya will inspire the world |
Obrigada por os inspirar e por nos inspirar a todos. | Thank you for inspiring them and for inspiring all of us. |
Para o inspirar ? | Inspiration ? |
Podemos inspirar um ao outro. | We can inspire each other. |
As mulheres não deveriam inspirar confiança. | Women should not be trusted |
Deixe se inspirar por ele também... | Let yourself be carried away by it too... |
Ao nos inspirar nós inspiramos os outros. | By inspiring ourselves we inspire others. |
Não deverá isso inspirar nos alguma preocupação? | Should this not be of some concern to us? |
A voz dele pareceu inspirar absoluta credulidade. | His voice alone seemed to inspire absolute credulity. |
Vou virá lo ao contrário, e inspirar ar. | I'm going to keep this outside, to blow out. I'm going to suck in air. |
Vê se o consegues inspirar a fazer melhor. | See if you can inspire him to do any better. |
Creio que ganharemos muito em inspirar nos nela. | I myself am in the position of being unable to leave on Thursday because all the planes to the Netherlands are usually full on Thursdays. |
Podíamos inspirar nos nisso deste lado do Atlântico. | We would do well to draw some inspiration from that side of the Atlantic. |
Isto pode nos inspirar no projeto de novos robôs? | Can this help us inspire the design of novel robots? |
Então utilizando todos estes meios para inspirar ações individuais. | So, utilizing all of these ways to inspire individual action. |
Era um lugar incrível para caminhar e se inspirar. | AND BE INSPlRED. |
Queremos utilizar todos estes meios para inspirar ações individuais. | So, utilizing all of these ways to inspire individual action. |
Eis uma sabedoria em que todos nos deveríamos inspirar. | Those are words of wisdom which should inspire us all. |
Deveríamos inspirar nos mais naquilo que nós próprios fizemos. | We should draw more inspiration from what we have done ourselves. |
Mas algo está lá fora para inspirar nossos jovens agora. | But something is out there to inspire our kids now. |
Obrigado por inspirá los e por nos inspirar a todos. | Thank you for inspiring them and for inspiring all of us. |
Esse trabalho ajudou a inspirar a Open Clip Art Library. | This work helped inspire the Open Clip Art Library. |
Mas algo está lá fora para inspirar as crianças agora. | But something is out there to inspire our kids now. |
E, claro, gostaríamos de inspirar e envolver a próxima geração. | And, of course, we'd like to inspire and engage the next generation. |
Isto deverá ajudar a inspirar maior confiança nas medidas técnicas. | This should also help to instil confidence in technical measures. |
Três pontos há, contudo, que continuam a inspirar nos preocupação. | There are, however, three points that still remain of concern to us. |
Há qualquer coisa nesse nome... que parece inspirar absoluta confiança. | There's something in that name... that seems to inspire absolute confidence. |
E é claro, gostaríamos de engajar e inspirar a próxima geração. | And, of course, we'd like to inspire and engage the next generation. |
Ou, como os sul africanos, temos o Mandela para nos inspirar. | Or, any South Africans, we have Mandela to inspire. |
Como os autores citados, tentem intrigar e inspirar o vosso leitor. | Like authors earlier, try to intrigue and inspire your reader. |
Temos que inspirar o oxigénio de maneira a realizarmos respiração celular | And then finally, if I were to do the oxygen on this side. I've lost my equation up here. So over here I have two oxygens. |
Continue a inspirar e expirar confortavelmente até o tratamento ter terminado. | Continue to inhale and exhale comfortably until the treatment is finished. |
É a fraternidade que deve inspirar os direitos dos mais pobres. | Fraternity must guarantee the rights of the poorest. |
O processo irá continuar e os participantes inspirar se ão mutuamente. | The process will continue and the participants will inspire each other. |
Daria uma demonstração prática do espírito que deveria inspirar toda a UE. | It would provide a practical demonstration of the spirit that ought to infuse the entire EU. |
São duas as metas do Blog for a Cause! informar e inspirar. | The goal of Blog for a Cause! is twofold to inform and to inspire. |
A natureza das bases da organização pareciam inspirar uma sensação de segurança. | The grassroots nature of the organizing seemed to inspire a sense of safety. |
Quando um icebergue derrete, eu estou a inspirar a sua atmosfera antiga. | As an iceberg melts, I am breathing in its ancient atmosphere. |
Continue a inspirar e a expirar confortavelmente até o tratamento estar terminado. | Continue to inhale and exhale comfortably until the treatment is finished. |
Que esta metáfora do caracol possa inspirar os responsáveis políticos da Comunidade! | I hope this metaphor of the snail will ispire the political leaders of the Community! |
Este humanismo clássico deve inspirar a ciência contemporânea e todos os cidadãos. | This classical humanism must inspire contemporary science and all citizens. |
Então a sua capacidade de inspirar medo deve ser uma arma poderosa. | And your ability to inspire fear must be a powerful weapon. |
O comité inspirar se á da experiência do painel consultivo da indústria. | The Committee shall draw upon the expertise of the Industry Advisory Panel. |
Ele espera inspirar outros para se arriscarem no mundo de criação de jogos. | Wright hopes to inspire others to take risks in game creation. |
Por fim, qual é o vosso apelo à acção para inspirar o público? | And lastly, what is your call to action to inspire your audience? |
Pesquisas relacionadas : Inspirar Confiança - Inspirar Paixões - Inspirar Lealdade - Inspirar Medo - Inspirar Discussões - Inspirar Outros - Se Inspirar - Inspirar Através - I Inspirar - Inspirar A Criatividade - Deixe-se Inspirar - Deixá-lo Inspirar