Tradução de "inspirou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Inspirou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele inspirou me eu ganhei algum daquele peso mas ele inspirou me.
He inspired me, I found some of that weight. but he inspired me.
Então aquilo me inspirou.
So I got inspired by that.
Isto inspirou muitas pessoas.
Many people were inspired by this.
Tom inspirou muitos estudantes.
Tom has inspired a lot of students.
Meu pai me inspirou.
My dad inspired me.
Ou até mesmo do anticlericalismo, que inspirou o Iluminismo, que inspirou revoluções, intelectuais e políticas, na Europa.
Or even of anti clericalism, which inspired the Enlightenment, which inspired revolutions and intellectuals and policies in Europe.
Também inspirou a série As Espiãs.
This poster also helped the burgeoning popularity of the series.
O Movimento Verde inspirou significativamente o mundo.
The green movement significantly inspired the world.
O que inspirou vocês a começarem esse projeto?
What inspired you to start this project?
Como o Dia dos Namorados inspirou a campanha
How Valentine s Day became the campaign s inspiration
O que o inspirou a escrever essa música?
What inspired you to write this song?
O que te inspirou a escrever esta música?
What inspired you to write this song?
Seu tema também inspirou diversos escritores e filósofos.
It has also proved a fruitful subject for writers and philosophers.
Henry C. Carey inspirou se em seus escritos.
Henry C. Carey was inspired by his writings.
Alguma coisa adorável que você inspirou em mim.
Not after the love you've just given me.
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
Their Lord then communicated to them We shall annihilate these wicked people,
O movimento verde inspirou o mundo de forma significativa.
The green movement significantly inspired the world.
Jamie Heywood A grande idéia que meu irmão inspirou
Jamie Heywood The big idea my brother inspired
Pergunta O que a inspirou a começar o blogue?
Question What inspired you to start a blog?
O Panteão inspirou muitos arquitetos e artistas do Renascimento.
The Pantheon inspired many Renaissance architects and artists.
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
Then did their Lord reveal unto them 'We will surely destroy the evildoers,
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
Then their Lord Revealed unto them We will surely destroy the wrong doers.
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
So their Lord inspired them Truly, We shall destroy the Zalimun (polytheists, disbelievers and wrong doers.).
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
And their Lord inspired them We will destroy the wrongdoers.
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
Thereupon their Lord revealed to them We will most certainly destroy these wrong doers,
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
Then their Lord inspired them, (saying) Verily we shall destroy the wrong doers,
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
Thereat their Lord revealed to them We will surely destroy the wrongdoers,
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
So their Lord inspired to them, We will surely destroy the wrongdoers.
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
Their Lord then sent them (the messengers) a revelation, We have decided to destroy the unjust
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
So their Lord revealed to them Most certainly We will destroy the unjust.
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
But their Lord inspired the messengers, saying, We shall destroy the evil doers,
Mas o seu Senhor inspirou lhes Exterminaremos os iníquos.
But their Lord inspired (this Message) to them Verily We shall cause the wrong doers to perish!
Isto me inspirou a criar tais vídeos eu mesmo.
This inspired me to try recording such videos myself.
Peter Thum, que me inspirou com as suas ações.
Peter Thum, who inspired me with his actions.
Foi este equilíbrio que inspirou as propostas da Comissão.
It is that balance which has inspired the Commission's proposals.
Esse único nível inspirou o estúdio a melhorar o jogo.
This single level inspired the studio to press on with the game.
Prince of Persia The Sands of Time inspirou o jogo '.
Film Prince of Persia The Sands of Time is a film loosely based on the game.
Ele inspirou e direcionou o trabalho investigativo de muitos alunos.
He has inspired and directed research work by many pupils.
O nosso primeiro projecto, que inspirou o meu primeiro livro,
Our first project, the one that has inspired my first book,
Ela também inspirou o jornal italiano Università popolare , fundado em 1901.
It also inspired the Italian newspaper Università popolare , founded in 1901.
Mas isso certamente inspirou uma reação energética de vários professores universitários.
But it certainly inspired an energetic reaction from many university professors.
Oh meu país, berço das civilizações, seu patrimônio inspirou os escribas
Oh my country, cradle of civilizations, Its heritage inspired scribes
Inspirou um intenso debate na seção de comentários da postagem original.
It inspired serious debate in the comments section of the original post.
O que segue inspirou se em parte por uma história real.
The following was inspired in part by a true story.
O escândalo presidencial inspirou Tom a entrar para o jornalismo investigativo.
The presidential scandal inspired Tom to go into investigative journalism.

 

Pesquisas relacionadas : Se Inspirou - Herança Inspirou - O Inspirou A - Inspirou A Perseguir - Me Inspirou Para - Inspirou A Escrever - Inspirou Minha Paixão - O Que Te Inspirou