Tradução de "instalações nucleares" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Instalações - tradução : Instalações nucleares - tradução : Instalações nucleares - tradução : Instalações nucleares - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Segurança das instalações nucleares | Safety of nuclear installations |
Objecto Instalações nucleares na Europa | Subject Negotiation of an ILO convention on asbestos |
Segurança das instalações nucleares (continuação) | Safety of nuclear installations (continuation) |
Segurança dans instalações nucleares relatório (Doc. | Safety of nuclear installations Report (Doc. |
Fornalhas, instalações de vapor, equipamento de secagem e reatores nucleares | SDR 130000 |
Foi noticiada a aquisição, pelo Irão, de instalações nucleares à China e de ogivas nucleares ao Cazaquistão. | Iran's acquisition of nuclear plants from China and nuclear warheads from Kazakhstan has been reported. |
Não pretende ir verificar as condições de segurança das instalações nucleares. | The intention is not to undertake on site safety inspections of nuclear installations. |
Reserva no que respeita à exploração de instalações ou equipamentos nucleares. | FR For establishing in certain commercial, industrial or artisanal activities, a specific authorisation is needed if the managing director is not holder of a permanent residence permit. |
Nos 17 países referidos, existe um total de 26 instalações nucleares. | In the 17 countries, a total of 26 nuclear facilities or locations exist. |
Segurança das instalações nucleares (continuação) (Doc. A3 227 92), do deputado Adam | Safety of nuclear installations (continuation) Report (Doc. |
INSTALAÇÕES QUE UTILIZAM MATERIAIS NUCLEARES EM QUANTIDADES SUPERIORES A UM QUILOGRAMA EFECTIVO | INSTALLATIONS USING NUCLEAR MATERIAL IN QUANTITIES EXCEEDING ONE EFFECTIVE KILOGRAM |
Exige também que os países protejam as instalações nucleares contra actos de sabotagem que possam consequências semelhantes às de acidentes nucleares. | It would also require countries to protect nuclear facilities against acts of sabotage, which could have consequences similar to those of nuclear accidents. |
Mas, para além das instalações nucleares propriamente ditas, há também que ter em conta os riscos do transporte de materiais nucleares. | In addition to conventional nuclear installations, however, we must also take into account the risks related to transporting nuclear materials. |
a protecção física dos materiais nucleares e de outros materiais radioactivos em utilização, armazenagem e transporte, bem como de instalações nucleares, | the Physical Protection of Nuclear Materials and other Radioactive Materials in Use, Storage and Transport, and of Nuclear Facilities, |
Em geral, estes locais não estão tão bem protegidos como as instalações nucleares. | These locations are generally not as well protected as nuclear facilities. |
A maioria dos MiGs soviéticos também tinham instalações para carregar armas nucleares táticas. | Most Soviet MiGs were also wired to carry tactical nuclear weapons. |
Segurança das instalações nucleares Relatório (Doc. A3 227 92), do deputa do Adams | Safety of nuclear installations Report (A3227 92) by Mr Adams |
Queremos que se mantenha a segurança acrescida das centrais nucleares, mas não podemos permitir nos garantir a segurança intrínseca das instalações nucleares. | And finally, the Commissioner mentioned the Phare initiatives I call it LET'S GO EAST what further initiatives does he intend taking to stem the brain drain ? |
Reforço da protecção física de materiais nucleares e de outros materiais radioactivos em utilização, armazenagem e transporte, bem como de instalações nucleares | Strengthening the Physical Protection of Nuclear Materials and other Radioactive Materials in Use, Storage and Transport and of Nuclear Facilities |
Reforço da protecção física de materiais nucleares e de outros materiais radioactivos em utilização, armazenagem e transporte, bem como em instalações nucleares | Strengthening Physical Protection of Nuclear Materials and other Radioactive Materials in Use, Storage and Transport and in Nuclear Facilities |
Os actuais sistemas de transporte de resíduos e combustível nucleares e de desactivação de antigas instalações e centrais nucleares e armas nucleares estão a pôr nos todos em risco. | The present system for transporting nuclear waste and fuel and for decommissioning old plant and obsolete nuclear power stations and nuclear weapons is putting us all at risk. |
às instalações ou partes de instalações destinadas a satisfazer necessidades de defesa situadas no território dum Estado Membro dotado de armas nucleares | to installations or parts of installations which have been assigned to meet defence requirements and which are situated in the territory of a nuclear weapon Member State |
Não é que eu seja contrário à segurança das instalações nucleares, muito pelo contrá | My Group does not like the idea any more, I think, than do many Members of this Parliament that by financial contributions of this kind |
Mas a última coisa que gostaria de recomendar é a renacionalização das instalações nucleares. | The renationalization of nuclear plant is, however, the last thing that I would recommend. |
Mas não podemos fazer simulações com instalações nucleares em funcionamento. Isso não se faz. | However, we cannot carry out tests on nuclear plants which are in operation it is just not possible. |
É importante para melhorar as normas de segurança nas instalações nucleares dos países terceiros. | It is important for improving standards of safety in nuclear installations in third countries. |
A presente Convenção não é aplicável às instalações nucleares utilizadas para fins não pacíficos. | This Convention shall not apply to nuclear installations used for non peaceful purposes. |
I F INSTALAÇÕES QUE UTILIZAM MATERIAIS NUCLEARES EM QUANTIDADES SUPERIORES A UM QUILOGRAMA EFECTIVO | I F INSTALLATIONS USING NUCLEAR MATERIAL IN QUANTITIES EXCEEDING ONE EFFECTIVE KILOGRAM |
O Tribunal considera que o Euratom tem competências nos seguintes domínios estabelecimento de uma quadro legislativo e regulamentar para organizar a segurança das instalações nucleares medidas relativas à avaliação e à verificação da segurança organização em casos de emergência escolha do local das instalações nucleares e, por último, concepção, construção e funcionamento das instalações nucleares. | The Court believes that Euratom has competences in the following areas the establishment of a legislative and regulatory framework for organising the safety of nuclear installations measures relating to the assessment and verification of safety organisation in the event of emergencies the choice of location of nuclear installations and, finally, the design, construction and operation of nuclear installations. |
Reforço da protecção física de materiais nucleares e de outros materiais radioactivos na sua utilização, armazenamento e transporte, bem como de instalações nucleares | Strengthening the Physical Protection of Nuclear Materials and other Radioactive Materials in Use, Storage and Transport and of Nuclear Facilities |
Reforço da protecção física de materiais nucleares e de outros materiais radioactivos na sua utilização, armazenamento e transporte, bem como em instalações nucleares | Strengthening Physical Protection of Nuclear Materials and other Radioactive Materials in Use, Storage and Transport and in Nuclear Facilities |
Esta verba relacionar se á com a armazenagem ou o reprocessamento de combustíveis nucleares, com o tratamento, armazenagem ou despejo de detritos nucleares, e com o incessamento de instalações nucleares. | This will relate to storage or reprocessing of nuclear fuel, treatment or storage or disposal of nuclear waste, and decommissioning of nuclear installations. |
Instalações nucleares com tecnologia argentina foram construídas em países como Peru, Argélia, Austrália e Egito. | Nuclear facilities with Argentine technology have been built in Peru, Algeria, Australia and Egypt. |
Propôs igualmente que sejam reforçados os seus trabalhos em matéria de segurança das instalações nucleares. | Secondly, and simultaneously, we suggest controls a fundamental matter, this and equally drastic provisions to guarantee safety. |
A responsabilidade pelo licenciamento de instalações nucleares cabe à autoridade checa reguladora da energia nuclear. | The responsibility for licensing nuclear installations lies with the Czech nuclear regulatory authority. |
Isto é absolutamente inaceitável, em particular numa altura em que as instalações energéticas, tanto nucleares como não nucleares, podem ser alvo de ataques terroristas. | This is totally unacceptable, particularly at a time when energy installations, both nuclear and non nuclear, could be a focus of terror attacks. |
Cito textualmente as conclusões deste estudo no que respeita por exemplo as instalações nucleares de Hampton o estudo não encontrou elementos que permitam concluir que as instalações nucleares possam ser responsáveis por um aumento da mor | You have only mathematical models available, but I wish to know whether there are more specific data, given that the forecasts are based on observations made within the space of a year and then extrapolated to provide forecasts for the next ten thousand, twenty five |
Neste momento, algumas instalações nucleares estão a ser objecto de verificações, a convite aliás dos governos de certos Estados onde essas instalações estão situadas. | At the present time, safety checks are being carried out at certain nuclear power stations, at the invitation of the governments of a number of States in which those power stations are situated. |
Isfahan também tem reatores nucleares experimentais, bem como instalações para a produção de combustível nuclear (UCF). | Isfahan also has nuclear experimental reactors as well as facilities for producing nuclear fuel (UCF). |
Quase todos os dias há quedas de aviões na CEE. Sobrevoam centrais nucleares, sobrevoam instalações biotecnológicas. | MONTERO ZABALA (NI). (ES) Mr President, the Ramstein catastrophe obliges us to reflect upon the real reasons for the existence of acrobatic flying shows and the consequences which arise. |
Objecto Sondagem do Instituto Nacional do Cancro dos EUA sobre incidência da doença e instalações nucleares | That was a most interesting and very full exposé of the problem, but I am sorry to say the two specific questions I asked were not answered. |
Terceiro, os Balcãs possuem instalações nucleares e químicas suficientes para transformarem toda a Europa num inferno. | However, I hope that in the coming week the chances of reaching a real political solution based on the Vance Owen plan will become clearer. |
No entanto, tal não se aplica apenas às centrais nucleares, mas também a outras instalações técnicas. | What is true of nuclear installations, though, is also true of other technological systems. |
A actividade das centrais nucleares e das instalações de reprocessamento tem implicações que ultrapassam as fronteiras. | The activities of nuclear power stations and reprocessing plants have implications that go beyond borders. |
Para este efeito, a propriedade das instalações e dos activos nucleares será transferida para a NDA. | For this purpose, the ownership of nuclear sites and assets will be transferred to the NDA. |
Pesquisas relacionadas : Famílias Nucleares - Serviços Nucleares - Negociações Nucleares - Forense Nucleares - Obrigações Nucleares - Tecnologias Nucleares - Indústrias Nucleares - Negociações Nucleares - Utilitários Nucleares - Speckles Nucleares - Ambições Nucleares - Poros Nucleares