Tradução de "ambições nucleares" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
As críticas de Xi às ambições nucleares do Norte tornaram se invulgarmente públicas e bruscas. | Xi s criticism of the North s nuclear ambitions has become both unusually public and blunt. |
Mousavi afirmou que iria trabalhar na construção de uma confiança internacional natureza pacífica das ambições nucleares iranianas. | Mousavi has said that he would work to build international confidence that Iran s nuclear ambitions are peaceful. |
No entanto, esse processo de paz não é de modo algum favorecido pelas ambições militares e nucleares da República Islâmica do Irão. | However, that process is not served in any way by the military and nuclear ambitions of the Islamic Republic of Iran. |
Ambições políticas. | Political timber. |
O regime teocrático do Irão, imerso numa luta imensa pela resistência contra o que considera uma aliança profana entre Israel, o Grande Satã americano e um mundo árabe circundante que abomina as suas ambições hegemónicas, não abdicará facilmente das suas ambições nucleares. | Iran s theocratic regime, immersed in a momentous struggle for survival against what it regards as an unholy alliance of Israel, the American Great Satan, and a surrounding Arab world that abhors its hegemonic ambitions, will not surrender its nuclear ambitions easily. |
Não têm ambições. | They don't have ambitions. |
Quais são suas ambições? | What are your ambitions? |
Senhor Presidente, as ambições da Presidência belga vêm ao encontro das ambições deste Parlamento. | Mr President, the Belgian presidency' s ambitions coincide with the ambitions of Parliament. |
Em contraste, Morell descreveu a combinação de ambições nucleares com o desejo de ser uma potência hegemónica no Médio Oriente do regime Iraniano como uma mera causa para preocupação . | By contrast, Morell described the Iranian regime s merging of...nuclear ambitions with its desire to be a hegemonic power in the Middle East as a mere cause for concern. |
Seu projeto não tinha ambições maiores. | W. W. Norton, 2006. |
Que partilhamos as ambições da vida | That we share the pursuits of life |
Ela faloulhe acerca das suas ambições? | Perhaps she has spoken to you about her... ambitions? Oh, yes. |
Tenho ambições mais altas que isso. | My ambitions are greater than that. |
O Irão, com as suas ambições nucleares e hegemónicas, é o centro actual, enquanto o centro antigo o conflito entre israelitas e palestinos foi marginalizado, dando origem permanentemente a novas alianças de interesses. | Iran, with its nuclear and hegemonic ambitions, is the current center, while the old center the Israeli Palestinian conflict has been marginalized, giving rise to entirely new alliances of interests. |
Belas palavras, belas ambições, um belo sonho. | Nice words, nice ambitions, nice vision. |
Porém, as nossas ambições vão mais longe. | Despite this, our ambitions go further than this. |
Sabes as ambições que tive para ti. | You know what my ambitions have been for you. |
Comércio de materiais nucleares, materiais não nucleares ou equipamento | Article V |
As sanções foram concebidas não com o intuito de impedir o programa nuclear do Irão directamente, mas sim para aumentar o preço que os líderes do Irão devem pagar pela prossecução das suas ambições nucleares. | They were designed not to impede Iran s nuclear program directly, but rather to increase the price that Iran s leaders must pay for pursuing their nuclear ambitions. |
Talvez tenhamos ido para Nice com demasiadas ambições. | This European Parliament will join with the European Commission in insisting that our demands are met. |
Antes de Nice houve grandes propostas, nobres ambições. | In the run up to Nice, there were great proposals and noble ambitions. |
Salvaguardas nucleares | nuclear safety, radioactive waste and spent fuel management, decommissioning, radiation protection including emergency preparedness and response |
Reatores nucleares | Other mountings, fittings and similar articles |
Reatores nucleares | Rakes with not more than 8 prongs |
Reatores nucleares | Hand saws blades for saws of all kinds (including slitting, slotting or toothless saw blades) |
Reatores nucleares | Of platinum, including metal clad with platinum but excluding sweepings containing other precious metals |
reatores nucleares | parts of machines under heading 84.53 |
O fornecimento de materiais nucleares, materiais não nucleares e equipamentos | the supply of nuclear material, non nuclear material, and equipment |
Comércio de materiais nucleares, materiais não nucleares, equipamentos ou tecnologia | Trade in nuclear material, non nuclear material, equipment or technology |
Aumento da quantidade de materiais nucleares devido a transformações nucleares. | Increase in the quantity of nuclear material due to nuclear transformation. |
Diminuição da quantidade de materiais nucleares devido a transformações nucleares. | Decrease in the quantity of nuclear material due to nuclear transformation. |
O resto do mundo, porém, necessita da cooperação e da boa vontade do Kremlin para a prossecução dos seus esforços com vista, nomeadamente, à contenção das ambições nucleares do Irão e à luta contra o Estado islâmico. | But the rest of the world nonetheless needs the Kremlin s cooperation and goodwill as it pursues efforts such as the containment of Iran s nuclear ambitions and the fight against the Islamic State. |
Fornecimento de materiais nucleares e não nucleares, equipamentos e tecnologias conexas | The cooperation referred to in paragraph 2 of this Article may be undertaken in the following forms |
Eles têm sem ambições, não querem controlar as pessoas. | They have no ambitions, they don't want to control people. |
A UE anuncia sem reservas as suas ambições expansionistas. | Finally, Mr Prodi' s complacency towards the Austrian Government in the name of an exaggerated sense of protocol (which in no way obliges him to send a message of congratulations) would in itself warrant a vote of no confidence. |
Não haveria resistências fortes se não houvesse ambições fortes. | That strong resistance would not exist without strong ambitions. |
Tenhamos finalmente a coragem política das nossas ambições ecológicas. | Let us have the political courage of our ecological ambitions. |
A Presidência sueca tinha três grandes e importantes ambições. | The Swedish presidency had three important and major ambitions. |
Espero que a Comissão possa apoiar nos nestas ambições. | I hope that the Commission can support us in our ambitions. |
Obviamente, essas ambições vão muito além da fronteira estadual. | Obviously, these ambitions go far beyond the state's boundaries. |
sem deformações, sem ambições pessoais, como sempre o fez. | Without distortion, without hope of personal gain... as it always has done. |
Como resultado, os EUA, embora seguramente melhor equipados do que Israel para uma guerra com o objectivo de garantir que o Irão abandona definitivamente as suas ambições nucleares, poderão contudo concluir que este objectivo é simplesmente demasiado dispendioso. | As a result, the US, though certainly better equipped than Israel for a war to ensure that Iran forever abandons its nuclear ambitions, could nonetheless conclude that that objective is simply too costly. |
Combustíveis nucleares utilizados | Spent nuclear fuels |
Reatores nucleares Euratom | Nuclear reactors Euratom |
Materiais não nucleares | non nuclear material means |
Pesquisas relacionadas : Ambições Territoriais - Ambições Corporativas - Ambições Internacionais - Ambições Menores - Perseguir Ambições - Ambições Profissionais - Ambições Para - Ambições Raise - Ambições Imperiais - Grandes Ambições - Ambições Políticas - Ambições Realize - Projeto Ambições