Tradução de "inteligência fluída" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Inteligência - tradução : Inteligência - tradução : Inteligência fluída - tradução : Inteligência - tradução : Inteligência - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A verdade é emocional, fluída e, sobretudo, humana. | Truth is emotional, it's fluid, and above all, it's human. |
A história é fluída e não pertence a ninguém. | Story is fluid and it belongs to nobody. |
O termo gás se refere a uma fase fluída compressível. | The term gas refers to a compressible fluid phase. |
Downes afirma que o estilo evita decorações floridas , enfatizando uma estrutura gótica fluída e orgânica. | Downes argues that the style avoids florid decoration , emphasising an organic, flowing Gothic structure. |
Inteligência | Cleverness |
Quando a inteligência artificial evolui, a inteligência dele também. | As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. |
Lactis Serum Proteinum é um polipéptido obtido da parte fluída do leite após separação da parte coalhada | Lactis Serum Proteinum is a polypeptide obtained from the fluid part of milk after separation from curds |
Inteligência artificial | Artificial Intelligence |
Que inteligência. | Oh, I see! |
Vida e inteligência. | What we're looking at is, in fact, the stuff of a real bed. |
Isto é inteligência. | That is intelligence. |
Tem muita inteligência. | He's got plenty of brains. |
Respondida com inteligência. | Cleverly answered. |
Portanto no Jelly Bean investimos um grande esforço para tornar mos a interface de utilizador rápida, fluída e suave. | And if you don't like a particular recommendation, just dismiss it and you will get another. These widgets are intelligent and get smarter and more accurate the more you use them. Sometimes new content finds you. |
Deve ter inteligência artificial. | It would be artificial intelligence. |
Dois, inteligência é dinâmica. | Secondly, intelligence is dynamic. |
Agência Central de Inteligência . | Central Intelligence Agency. |
Você insulta minha inteligência. | You insult my intelligence. |
Você precisa de inteligência. | You need intelligence. |
Lógica e inteligência artificial | 'Logic and artificial intelligence' |
Como a inteligência exemplo. | Like the intelligence example. |
Porque desdenhar da inteligência. | Because it disdain intelligence. |
Vocês são a inteligência. | You are an intelligence. |
Fineza, inteligência e beleza. | Breeding, brains and beauty. |
Usa a tua inteligência. | Use your wits. |
Que inteligência a minha. | How clever of me. |
Que instinto! Que inteligência! | You can tell he has intelligence and aptitude. |
Fineza, inteligência e beleza. | Breeding, brains and beauty. |
Eu admiro a inteligência. | Personally, I admire brains. |
Sabemos três coisas sobre inteligência. | We know three things about intelligence. |
A inteligência como uma maldição | Brilliance As a Curse |
Inteligência abundante, mas não profunda. | Abundant but not profound intelligence. |
Ele tem uma inteligência privilegiada. | He's highly intelligent. |
Tom carece de inteligência emocional. | Tom lacks emotional intelligence. |
Como funciona a inteligência artificial? | How does artificial intelligence work? |
SETI, Procura de Inteligência Extraterrestre. | Search for Extraterrestrial Intelligence. |
Campo de testes de inteligência. | And now, I'll take a very specific example. |
Isso aplica se à inteligência. | That goes for intelligence. |
Inteligência é uma coisa boa. | Intelligence is a good thing. |
Uma inteligência feio tem tudo? | An ugly intelligence has everything? |
Segundo, a inteligência é dinâmica. | Secondly, intelligence is dynamic. |
A Inteligência Nacional os usa. | National Intelligence uses them. |
Este teste de inteligência um | This one intelligence test |
É um sinal de inteligência. | It's a sign you're smart. |
SIM, Serviço de Inteligência Militar. | SIM, Service of Military Intelligence. |
Pesquisas relacionadas : Inteligência Reguladora - Inteligência Social - Inteligência Encontro - Inteligência Distribuída - Inteligência Aguçada - Inteligência Ambiente - Inteligência Artificial - Inteligência Estrangeira - Inteligência Atual - Inteligência Tática