Tradução de "interpretar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Interpretar - tradução : Interpretar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não conseguiu interpretar
Could not parse
Estou a interpretar bem?
Is that correct?
Ele quer interpretar Hamlet.
He wants to play Hamlet.
Ele quer interpretar Hamlet.
He wants to play Hamlet.
Só uns podem interpretar
Few can interpret
Interpretar a formatação do texto
Interpret text format tags
Cabe vos a vocês interpretar.
It is yours to interpret.
É extraordinário interpretar a Pigmalión....
Pygmalion and all that. Yes, i was surprised to hear you did it.
Estás a interpretar um papel.
You're playing a part.
Eu posso interpretar dessa forma ou posso interpretar como somar três a ele mesmo duas vezes.
I can interpret it that way or I can interpret it as adding three to itself two times.
Como se deve interpretar esta frase?
How is this phrase to be interpreted?
Como se deve interpretar esta frase?
How should this sentence be interpreted?
Não se pode traduzir sem interpretar.
You can't translate without interpreting.
Ficou conhecido por interpretar papéis femininos.
He was known for playing female roles.
Interpretar as sequências ANSI de escape
Interpret ANSI escape sequences
Como interpretar os dados de entrada.
How to interpret the input data.
Como é que vamos interpretar isso?
How are we to interpret this?
Não posso interpretar isto como ciúme.
I can't possibly interpret this as jealousy.
Greenberg, ele sempre quis interpretar Shylock.
Greenberg, he always wanted to play Shylock.
Tu ensinasteme como interpretar uma canção.
You taught me how to put over a song.
Terence apresenta Richard Johnson para interpretar Bond.
'Bond, James Bond'.
Interpretar os ícones emotivos e outras formatações
Interpret emoticons and other formatting
Em interpretar o valor de uma solução.
In interpreting the value of a solution.
Na verdade, você não quer mesmo interpretar.
In fact, you don't even want to interpret.
Eles são realmente notoriamente difíceis de interpretar.
They're actually notoriously hard to interpret.
Como é que vão interpretar a sensibilidade?
How will you interpret sensitivity?
Como conseguiu ela interpretar tão bem o livro?
So how did she manage to interpret the book so well?
Eu não sei como interpretar as palavras dele.
I don't know how to interpret his words.
Como deveremos interpretar mais estranho do que concebemos?
How shall we interpret queerer than we can suppose?
Isso é um pouco difícil de interpretar assim
That's a little bit hard to interpret so
Estes números são um pouco difícil de interpretar.
These numbers are a little hard to interpret.
Só conseguia pensar no papel que devia interpretar.
All I could think of was the part I had to play.
É uma maneira prática de interpretar a vida.
Shrewd? It's a practical way of getting through life
Não posso interpretar a Lei como lhe convém.
I can't interpret the law as you see it.
Alguns de meus colegas jornalistas podem interpretar desse jeito.
Some of my fellow journalists might interpret it that way.
Como vamos interpretar mais estranho do que podemos imaginar?
How shall we interpret queerer than we can suppose?
Apenas um artista pode interpretar o sentido da vida.
Only an artist can interpret the meaning of life.
Tom teve de ganhar peso para interpretar o papel.
Tom had to put on weight for the role.
McConaughey também recebeu uma oferta para interpretar o papel.
The part was originally offered to Matthew McConaughey.
Estes tornaram o sítio para escavar e interpretar arqueologicamente.
This makes the site difficult to excavate and interpret archaeologically.
Vou interpretar apenas um excerto de Afasia . Está bem?
And I'll perform just an excerpt of Aphasia for you here.
Qual é o melhor caminho para interpretar isso aqui?
What is the best way to interpret this up here?
Sinceramente que não sei como poderei interpretar este faço.
It is therefore timely that 1993 is declared the Year of the Elderly.
Sinceramente, Senhor Presidente, não sei como interpretar essas declarações.
In all honesty, I can find no explanation for these statements, Mr President.
Afinal, posso interpretar isto por bem ou por mal.
After all, I'm taking you for better or for worse.

 

Pesquisas relacionadas : Interpretar E Interpretar - Interpretar Dados - Interpretar Com - Ao Interpretar - Interpretar Estudos - Interpretar Dados - Interpretar Habilidades - Ao Interpretar - Como Interpretar - Dinheiro Interpretar - Interpretar Amplamente - Interpretar Com - Interpretar Mal