Tradução de "irlandesa velha" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Irlandesa - tradução : Irlandesa velha - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Queria que cantásses uma velha canção irlandesa.
I was just wondering if I might ask a wee bit of a favor now son.
Até agora têm estado bastante apertados numa velha e histórica casa se nhorial irlandesa.
Hitherto they have been rather cramped in an old, historic, Irish manor.
Libra Irlandesa
Irish Pound
Era irlandesa.
Irish kid.
Assunto Presidência irlandesa
Subject Irish Presidency
Velha canção e dança? Velha canção e dança?
Pokey, will you play this dance song so that Vic and I can do this together?
A mesma velha palavra Dita da mesma velha forma
The same old words I'm saying in the same old way
A menina é irlandesa.
The girl is Irish.
Mitologia galesa Mitologia irlandesa
Vendryès, Joseph, Ernest Tonnelat, and B. O.
Minha rosa irlandesa selvagem...
My Wild Irish rose...
A Kitty é irlandesa.
Kitty's Irish.
A Brigada Irlandesa, senhor.
The Irish Brigade, sir.
Gosto de ser a primeira pessoa irlandesa a dirigir uma pergunta à Presidência irlandesa.
It is nice to be the first Irish person to ask the Irish presidency a question.
És velha.
You're old.
É velha.
Really old.
Puta velha?
Old bitch?
Velha forma...
Old way...
Cidade Velha
Old Town
Minha velha...
My old woman...
Velha sargenta.
The old battleaxe.
Mulher velha?
Old woman?
Coisa velha?
Old thing? Heh.
Velha malandra.
You old crook.
Velha tonta!
You old fool!
Muito velha.
A very old oldie.
Aquela velha!
That witch!
As línguas irlandesa e lapã
The Irish and Sámi languages
Uma menina irlandesa está escrevendo.
An Irish girl is writing.
O'Malley pertencia à nobreza irlandesa.
O'Malley was wealthy on land as well as by sea.
A minha história é Irlandesa.
I'd been making games for 20 some years, and then I decided to do it again. My history is Irish.
Típica lógica irlandesa, totalmente despropositada.
That's typical Irish logic totally unconnected.
Ela é velha.
She is old.
Sinto me velha.
I feel old.
Eu sou velha.
I'm old.
Eu estou velha.
I'm old.
Tu és velha.
You're old.
Tu estás velha.
You're old.
Você é velha.
You're old.
Você está velha.
You're old.
Estou velha, agora.
I'm old now.
A velha caveira!
The old death'shead.
A velha Falden.
Dear old Falden.
Nessa estrada velha?
On that old road?
Calese, sua velha.
Oh, shut up, you old woman.
Que velha resmungona.
You're just an old grouch.

 

Pesquisas relacionadas : Batata Irlandesa - Cerveja Irlandesa - Nacionalidade Irlandesa - Música Irlandesa - Língua Irlandesa - Dança Irlandesa - Bênção Irlandesa - Pessoa Irlandesa - Capital Irlandesa - Libra Irlandesa - Libra Irlandesa - Política Irlandesa - Menina Irlandesa