Tradução de "irritante sobre" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sobre - tradução : Irritante - tradução : Irritante - tradução : Irritante - tradução : Irritante - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Irritante - tradução : Irritante - tradução : Sobre - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É irritante, é irritante?
It's exasperating, right is it annoying?
Irritante
Bashful
Irritante!
So annoying!
É irritante.
No, it's annoying.
Você é irritante.
You're annoying.
Isto é irritante.
This is annoying.
É realmente irritante.
It's really annoying.
Não é irritante?
Isn't that irritating?
É tão irritante!
It's so annoying!
É simplesmente irritante.
That's just annoying.
Ela é irritante.
She's a Tartar.
Isto é irritante!
It's annoying!
O PhotoBarr não é um irritante ocular primário nem um irritante dérmico primário.
PhotoBarr is neither a primary ocular irritant nor a primary dermal irritant.
Sua ação expectorante é causada por ação irritante sobre a mucosa dos brônquios.
Its expectorant action is caused by irritative action on the bronchial mucosa.
Este barulho é irritante.
This noise is annoying.
Isso é muito irritante.
That's really annoying.
Isso é muito irritante.
That's very annoying.
Isso é irritante mesmo.
That's really annoying.
Foscan não é irritante.
Foscan is non irritant
Foscan não é irritante.
Foscan is non irritant.
Acho sua atitude irritante.
Your whole attitude, I find thoroughly aggravating.
Exposição acidental O PhotoBarr não é um irritante ocular primário nem um irritante dérmico primário.
Accidental exposure PhotoBarr is neither a primary ocular irritant nor a primary dermal irritant.
Ela é irritante e egoísta.
She's annoying and selfish.
Ele tem uma personalidade irritante.
He has an irksome personality.
Minha irmã é tão irritante!
My sister is so irritating!
Ela tem uma voz irritante.
She has an annoying voice.
Não acharam isso muito irritante?
How many of you found it really, really annoying?
É realmente nojento e irritante.
It's really disgusting and annoying.
Pode ser muito, muito irritante.
But it can be very, very exasperating.
É bem irritante para os pescadores.
It's pretty annoying for the fishermen.
Acho que o Tom é irritante.
I think Tom is annoying.
Você diria que eu era irritante?
Would you say I was annoying?
Nessa altura, o irritante demónio desaparece.
And in this moment, the nagging devil disappears.
Depois ficarias irritante a noite inteira.
Then you'll be upset.
Está a ser irritante e absurdo.
Now you're irritating and absurd.
Feldy, como pode ser tão irritante?
Feldy, how can you be so aggravating?
Aquela chata e irritante Dolly Messiter.
Poor, wellmeaning irritating Dolly Messiter.
Irritante... a Associação de Política Externa.
The Foreign Policy Association. l read that report.
Uma vez pulverizado sobre a pele de uma vítima, o veneno actua como um irritante grave.
Once sprayed onto a victim's skin, the venom acts as a severe irritant.
Como as pessoas estúpidas sobre sua mãe this comum este presente sair, Irritante, esquecendo se confuso,
How stupid people about your mother this common this present Come Off, Irritating, forgetting confused,
O Draxxin é irritante para os olhos.
Draxxin can cause eye irritation.
A tulatromicina é irritante para os olhos.
Tulathromycin is irritating to eyes.
Ora bem, se não é a menina irritante.
Oh. Well, well. If it isn't old stinker.
A vida pode ser irritante, não acha? Sim.
Life can be trying, don't you think?
És irritante, e estás a pôrme doido, também!
That's what I think. You're... You're screwy and you're driving me crazy, too!

 

Pesquisas relacionadas : Pele Irritante - Irritante Fio - Ligeiramente Irritante - Resistência Irritante - é Irritante - Ligeiramente Irritante - Mais Irritante - é Irritante