Tradução de "isto mostra que" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Isto - tradução : Mostra - tradução : Isto mostra que - tradução : Mostra - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isto mostra... | So this shows ... |
O que é que isto mostra? | What does it show? |
Isto mostra em que nível estás. | This shows which level you are at. |
Isto mostra a impressora que usámos. | This actually shows the actual printer. |
Por que me mostra tudo isto? | Why do you show all this to me? |
Isto nos mostra... | So this shows ... |
Isto mostra seriedade, isto mostra atenção ao conteúdo na preparação da Cimeira. | This shows that the Portuguese Government is preparing for this Summit seriously and is paying a great deal of attention to its substance. |
E isto mostra a impressão que fizemos. | And this actually shows that printing. |
Isto mostra uma sociedade que está desesperada. | Now we're experiencing one every week. |
Isto mostra a contradição. | This smacks of contradiction. |
Porque me mostra isto? | Why show it to me? |
Por que isto é importante? Porque mostra confiança. | Why is this important? Because it shows confidence. |
É exatamente isto que mostra o registo arqueológico. | And this is exactly what the archeological record shows. |
Isto mostra o quão ruim isto realmente é. | That shows you how bad it is. |
Isto é uma mostra inédita. | This is a sneak preview. |
Isto mostra uma ambição lamentável. | That's villainous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it. |
Isto aqui não mostra nada. | This sort of thing is peddled to greenhorns from Timbuktu to Johannesburg. |
Isto mostra me informações sobre o que está selecionado. | This shows me information about whatever is selected. |
Isto mostra até que ponto descuramos este capital humano. | That shows the scale of our neglect of this human capital. |
Isto mostra o poder dos incentivos. | This shows the power of incentives. |
Isto mostra o panorama de patentes. | This shows you a patent landscape. |
E isto é o que este gráfico mostra a vocês. | So that's what this figure shows you. |
Isto mostra nos que estamos a lidar com um anel. | This tells us that we're dealing with a ring. |
É isto que mostra o exemplo dos países da EFTA. | That is shown by the example of the EFTA countries. |
Isto mostra que sempre fizemos um certo progresso no Parlamento. | I as a farmer can never accept the concept that farmers should have to depend for a high portion of their income on a direct handout. |
O considerando V mostra que isto já está a acontecer. | Recital V shows that this is already happening. |
Isto mostra bem que devemos regozijar nos com este texto. | This shows that we must welcome this text. |
Isto mostra que a senhora não possui um critério objectivo. | This shows that you do not have any objective criteria. |
Isto nos mostra o cenário de patentes. | This shows you a patent landscape. |
Isto mostra a mensagem A autenticação falhou.. | This displays the Login failed. message. |
Isto mostra todos os itens duplicados encontrados. | This shows all found duplicate items. |
Isto mostra quão correctamente estás a escrever. | This shows how correctly you are typing. |
Isto mostra o processo em time lapse . | This is a time lapse view of it. |
Isto apenas mostra o que o poder da mente pode fazer. | It just shows you what the power of the mind can do. |
Isto mostra uma janela com mais opções que são menos usadas. | This brings up a dialog box with further, less commonly used, options. |
Isto mostra bem de que tipo de regime estamos a falar. | This shows what kind of regime we are dealing with. |
Isto mostra a janela de Edição do Alarme. | This displays the Alarm Edit dialog. |
Isto mostra a janela para Inserir um 'Slide'. | This brings up the Insert Slide dialog. |
E isto mostra se de todas as formas. | And this shows up in all sorts of ways. |
E ela Mostra me. Portanto, mostrei lhe isto. | And she said, Show me. So I showed this. |
Isto mostra seus dados que vem dos sensores que estão instalados nos móveis. | This just shows you the data that comes from the sensors that are embedded in the furniture. |
Isto mostra que o conceito de países em desenvolvimento é muito duvidoso. | And this shows that the concept of developing countries is extremely doubtful. |
Isto só mostra que o Parlamento afinal de contas chega sempre atrasado. | This by itself shows that, taking all in all, Parliament always gets there late. |
Tudo isto mostra que o estatuto Europol deveria ser esclarecido e estabilizado. | All this shows that the status of Europol should be clarified and stabilised. |
Isto mostra nos a que ponto este prémio é provocador e importante. | That shows just how provocative a prize this is, and how important it is. |
Pesquisas relacionadas : Isto Mostra - Isto Mostra-lhe - Que Mostra - Que Mostra - Que Mostra - Mostra Que - Que Mostra Que - Que Lhe Mostra - Mostra Claramente Que - Mostra-nos Que - Que Também Mostra - Ele Mostra Que - Pesquisa Mostra Que - Esquema Que Mostra