Tradução de "juros de empréstimo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Empréstimo - tradução : Empréstimo - tradução : Juros de empréstimo - tradução : Empréstimo - tradução : Empréstimo - tradução : Juros - tradução : Empréstimo - tradução : Juros - tradução : Empréstimo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Juros majorados do empréstimo para a constituição da empresa
Accrued interest on establishment loan
Os juros serão pagos retroativamente aquando do reembolso do empréstimo.
Interest will be paid in arrears when the borrowing is repaid.
Os juros acumulados devem ser excluídos do empréstimo a que respeitam .
Accrued interest is excluded from the loan to which it relates .'
Os juros acumulados devem ser excluídos do empréstimo a que respeitam.
Accrued interest is excluded from the loan to which it relates. .
O montante total do empréstimo ascende a 56414441 euros e não vence juros.
The loan totals EUR 56414441 and is interest free.
Tal não é o caso, por exemplo, quando existe um empréstimo com juros bonificados ou um empréstimo garantido pelo Estado que contenham elementos de auxílio.
This is not the case, for instance, where a loan includes an interest rate subsidy or is backed by government guarantees containing elements of aid.
Pago um bónus no empréstimo, os juros que quiser. Se ainda quiser a Construções Empréstimos...
I'll pay any sort of a bonus on the loan, any interest if you still want the Building and Loan.
A bonificação de juros de 5,7 ao ano contida no empréstimo sem juros de 1803036 euros concedido pelo Ministério da Ciência e Tecnologia em 29 de Dezembro de 2000.
the interest subsidy of 5,7 p.a. contained in the interest free loan of EUR 1803036 granted by the Ministry of Science and Technology on 29 December 2000.
Empréstimo que é acompanhado de uma bonificação de juros, a cargo do orçamento da Comuni dade, que ascende a 27,5 milhões de ecus para o período de vigência do empréstimo.
At the moment too many bodies have a say in expenditure.
Você também pode tomar um empréstimo de somente juros, mas a componente de juros será a mesma NT no Brasil é proibido aos bancos emprestar sem amortização do principal .
You can also take an interest only loan, but the component of the interest is the same.
O Governo francês concederá à CMR um montante de 1600000 euros, sob a forma de um empréstimo isento de juros.
(The French central government will provide CMR with EUR 1600000 in the form of an interest free loan.
o contrato de emissão deve dar à empresa de resseguros a possibilidade de diferir o pagamento dos juros do empréstimo
the contract of issue shall enable the reinsurance undertaking to defer the payment of interest on the loan
Quanto ao empréstimo, as autoridades portuguesas referiram que as condições técnicas associadas ao empréstimo estabeleciam que a operação financeira estava sujeita a juros calculados segundo os critérios de mercado.
As regards the loan, the Portuguese authorities commented that the technical conditions attached to it provided that the financial operation should carry interest calculated according to market criteria.
Nenhum mutuário privado concederia à CMR um empréstimo nessas condições, ou seja, isento de juros e sem qualquer garantia.
No private borrower would provide CMR with a loan under the conditions in question, i.e. free of interest and without provision of any securities. Therefore the totality of the loan represents aid.
Os países que recebem o empréstimo beneficiam da garantia da UE, pagando juros inferiores ao praticados no mercado.
The recipients of loans benefit from the EU guarantees in the form of interest rates that are lower than market rates.
A RTP não pagou juros sobre o empréstimo, uma vez que o contrato determina que os juros devidos e relativos às quatro primeiras prestações anuais devem ser capitalizados 21 .
RTP did not pay interest on the loan, as the loan contract stipulates that the interest payable on the first four annual payments should be capitalised 21 .
O empréstimo tinha uma taxa de juro de 12 , embora o montante dos juros fosse limitado a 50 dos lucros do exercício.
The loan bore an interest rate of 12 , the amount of interest being capped at 50 of annual profits.
O empréstimo tinha uma taxa de juro de 12 , embora o montante dos juros fosse limitado a 50 dos lucros do exercício.
The loan carried an interest rate of 12 , but interest payments were capped at 50 of annual profits.
O primeiro é que, para que o empréstimo e a garantia se façam, é preciso que haja uma taxa de juros subsidiada.
Now that is not said as a threat I think Commissioner Christophersen will want to say how ready the House has been to be as collaborative and helpful with the Commission and the Bank as it is possible to be.
O Estado Membro ficaria legalmente obrigado a efectuar depósitos nessa conta para pagar o empréstimo e juros concedidos pelo BCE.
The member state would then be legally obliged to make deposits into that account to cover the ECB bonds coupons and principal.
O reembolso do empréstimo na sua globalidade, incluindo o montante em dívida e os juros, deve estar concluído em 2008.
The overall repayment, including principal and interest, is expected to be completed in 2008.
Segundo os acordos iniciais de empréstimo, a TV2 devia pagar juros sobre o capital e devia reembolsar a totalidade do capital dos empréstimos.
Under the initial loan agreements, it had to pay interest on the capital and to repay the principal.
O empréstimo deve ser reembolsado no prazo de 5 anos, com base em prestações semestrais idênticas e vence juros sobre o montante em dívida.
The loan is to be repaid over five years on a straight line basis and in equal half yearly portions, interest being due on the balance outstanding.
Os juros corridos devem ser excluídos do empréstimo a que respeitam , o qual deve ser valorizado pelo valor nominal em dívida na data de reporte .
Accrued interest should be excluded from the loan to which it relates , which should be valued at the nominal amount outstanding on the reporting date .
Os juros corridos devem ser excluídos do empréstimo a que respeitam, o qual deve ser valorizado pelo valor nominal em dívida na data de reporte.
Accrued interest should be excluded from the loan to which it relates, which should be valued at the nominal amount outstanding on the reporting date.
Bem, nós vimos no vídeo de curva de rendimento que as pessoas mais dispostas a dar lhe um empréstimo, Quanto menor as taxas de juros vão ser.
Well, we saw in the yield curve video that the more people willing to give you a loan, the lower the interest rates are going to be.
O montante das bonificações de juros, calculado em termos do seu valor aquando do desembolso do empréstimo, é imputado à dotação para bonificações de juros especificada no ponto 2, alínea c), do Anexo I B, e diretamente pago ao Banco.
The amount of the interest rate subsidy, calculated in terms of its value at the time of disbursement of the loan, shall be charged against the interest subsidy allocation specified in Annex Ib, paragraph 2(c), and paid directly to the Bank.
Subvenção paga pelo IGAPE, ESB 0,95 empréstimo sem juros do Ministério da Ciência e Tecnologia, ESB 2,8 empréstimo concedido através do Inesga, ESB 2,32 garantia concedida pelo IGAPE, ESB 0,63 subvenção do IGAPE do empréstimo concedido pelo Inesga, ESB 0,32 subvenção pelo IGAPE dos encargos administrativos, ESB 0,16 .
Grant provided by IGAPE, gge 0,95 interest free loan by Ministry of Science and Technology, gge 2,8 loan granted through INESGA, gge 2,32 guarantee granted by IGAPE, gge 0,63 subsidisation by IGAPE of the loan granted by INESGA, gge 0,32 subsidisation by IGAPE of the formalisation fee, gge 0,16 .
A Alemanha declarou que o empréstimo foi pago em 29 de Dezembro de 1999, incluindo os respectivos juros, o que perfaz um total de 1,613 milhões de marcos alemães.
Germany states that the loan was paid back on 29 December 1999 with interest totalling DEM 1,613 million.
Os juros de uma operação reversível sob a forma de empréstimo garantido são determinados aplicando a taxa de juro específica ao montante do crédito durante o prazo da operação .
The interest rate on a reverse transaction in the form of a collateralised loan is determined by applying the specified interest rate on the credit amount over the maturity of the operation .
Além disso, os custos de produção foram também distorcidos pelo facto de, durante o processo de privatização, a ZAC ter aceite um empréstimo sem juros concedido por um investidor.
Also, the production costs are distorted through the acceptance by ZAC of an interest free loan granted by an investor during the process of privatization.
O montante da bonificação de juros, expresso em termos do seu valor no momento do desembolso do empréstimo, é imputado à dotação para bonificações de juros referida na alínea c) do ponto 2 do anexo 1 B e pago directamente ao Banco.
The amount of the interest rate subsidy, calculated in terms of its value at the times of disbursement of the loan, shall be charged against the interest subsidy allocation specified in Annex 1b, paragraph 2(c), and paid directly to the Bank.
Os juros acumulados devem ser excluídos do empréstimo a que respeitam , o qual deve ser valorizado pelo valor nominal em dívida na data do reporte .
Accrued interest should be excluded from the loan to which it relates , which should be valued at the nominal amount outstanding on the reporting date .
Quando o governo recebe dinheiro emprestado da Reserva Federal, ou quando uma pessoa faz um empréstimo bancário, este quase sempre deve ser devolvido com juros.
When the government borrows money from the FED, or when a person borrows money from a bank, it almost always has to be payed back with a crude interest.
As bonificações de juros concedidas ao empréstimo sindicado de 9616193 euros, de 2 de Abril de 2001, através da garantia de 30 ou seja, 0,3 ao ano e a bonificação de juros directa de 0,25 ao ano concedida pelo IGAPE, num total de 52889,1 euros anuais
the interest subsidies granted with respect to the syndicated loan of EUR 9616193 of 2 April 2001 via the 30 guarantee, i.e. 0,3 p.a., and the direct interest subsidy of 0,25 p.a. provided by IGAPE, which in total amounts to EUR 52889,1 p.a.
empréstimo de títulos
securities lending business
Seguros de empréstimo
Mortgage insurance
Empréstimo de arrendamento.
Lend Lease.
Empréstimo de emergência
The rescue aid loan
Empréstimo de consolidação
Consolidation loan
A Usinor Belgium satisfará as necessidades de crédito da Carsid através de um empréstimo de e de uma linha de crédito de igual montante, a uma taxa de juros anual de .
Usinor Belgium will contribute to Carsid s credit requirements with a loan of and a credit line of the same amount, bearing interest at an annual rate of .
Este empréstimo pelo Federal Reserve é um empréstimo de não recorrência.
This loan by the Federal Reserve is a non recourse loan.
Os juros de uma operação reversível sob a forma de empréstimo garantido são determinados apli cando a taxa de juro específica ao montante do crédito durante o prazo da operação .
The interest rate on a reverse transaction in the form of a collateralised loan is determined by applying the specified interest rate on the credit amount over the maturity of the operation .
A bonificação de juros sobre o empréstimo do Inesga é, portanto, de 0,3 a diferença de 0,50 entre o prémio de risco do empréstimo do Inesga (Euribor 3 meses 0,25 ) e o prémio de risco da linha de crédito (Euribor 12 meses 0,75 ) menos 0,2 pago pela garantia .
The interest subsidy on the INESGA loan is therefore 0,3 (the difference of 0,50 between the risk premium on the INESGA loan (Euribor three months 0,25 ) and the risk premium on that credit facility (Euribor 12 months 0,75 ) minus 0,2 paid for the guarantee).
Nos anos da ocupação, o governo alemão exigiu ao governo grego um empréstimo que hoje, com os juros e a inflação, ascende a cerca de 25 mil milhões de dólares.
During the occupation, the German Government forced the Greek Government to give it a loan, which today, with interest and inflation, totals some USD 25 billion.

 

Pesquisas relacionadas : Juros Para Empréstimo - Empréstimo Sem Juros - Empréstimo Com Juros - Empréstimo Sem Juros - Empréstimo Com Juros - Empréstimo Sem Juros - Empréstimo Vence Juros - Juros De Empréstimo Acionista - Pagamentos De Juros De Empréstimo - Taxa De Juros De Empréstimo - Taxa De Juros De Empréstimo - Empréstimo E Os Juros - Empréstimo Mais Os Juros - Empréstimo Com Juros Fixos