Tradução de "lançar um olhar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Olhar - tradução : Lançar - tradução : Olhar - tradução : Lançar - tradução : Lançar um olhar - tradução : Lançar um olhar - tradução : Lançar um olhar - tradução : Lançar um olhar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E se me é permitido lançar um olhar para | Our Community has been fortunate in its leadership in the past and, in my view, is equally well served today. |
Temos de lançar o nosso olhar para daqui a 20 anos. | This means, how ever, that available resources have to be used as care fully as possible. |
Noutras circunstâncias, não ensombradas pelo terror, esta cimeira teria sido um pretexto para lançar um olhar positivo sobre a Europa. | Under other circumstances, without the shadow cast by terrorism, this would be an occasion for looking optimistically towards Europe's future. |
Mesmo agora, temos de lançar o nosso olhar para além das fronteiras externas. | Even now we must cast our eyes beyond the external borders. |
No entanto, reconhecendo embora os seus êxitos devemos estar dispostos a lançar um novo olhar sobre a política agrícola comum. | Mr President, I come now to the institutional questions. |
Mas se queremos combater o terrorismo a nível internacional, temos também, naturalmente, de lançar um olhar crítico sobre nós próprios. | If we wish to combat terrorism at international level, however, we of course also need to take a critical look at ourselves. |
Lançar um sinal. | Fantail, throw over a dye marker. |
Está com um olhar! Estou com um olhar? | Have I got that look in my eyes? |
Neste artigo, nós vamos lançar um primeiro olhar sobre os apoiadores de Mousavi como uma primeira jornada pelo campo de batalha digital das eleições iranianas. | In this post, we look at Mousavi supporters as a first journey into Iran's election cyber battleground. |
Vamos lançar um desafio? | Let's start a challenge? |
Mandou lançar um sinal? | Did you drop a dye marker? |
Video três, dois, um, lançar! | Video Three, two, one, go! |
Finalmente, queria lançar um apelo. | It has been broadcast over the entire world. |
Tratase de lançar um processo. | No other solution is possible. |
Lançar setas a um corvo. | He said shooting arrows at a crow. |
Tem aquele olhar Um olhar que me enfraquece | You've got that look That look that leaves me weak |
Tem um olhar. | There's a look... |
Bastou um olhar | Just one look |
Lançar um comando sem o terminalName | Launch command without terminal |
Por que razão lançar um debate? | Why launch a discussion? |
Não quero lançar um debate ideológico. | I do not wish to engage in ideological debate. |
Porém, para poder avaliar devidamente a alteração da procura de alimentos para animais, temos de lançar primeiro um olhar sobre a evolução do consumo e da produção de carne. | To be able to assess the changed demand for feedingstuffs we must first take a look at the development of meat consumption and meat production. |
Faz um olhar estranho. | It makes a stranger stare. |
Ele lançoulhe um olhar. | He shot her a glance. |
Tem um olhar triste. | You look sad deep in your eyes. |
Um olhar e oh! | One look and oh! |
Ocorreu um erro ao lançar o depurador. | There was an error whilst launching the debugger. |
Podemos lançar um terceiro site, de geriatria. | And we might launch a geriatric site as our third. |
Temos de lançar um desafio aos americanos. | We have to challenge the Americans. |
Criar o nosso filho, lançar um restaurante. | Raise our son, start a restaurant. |
Fica a postos para lançar um foguete. | Stand by to put out a flare. |
...poderíamos lançar um ataque de diversão aqui... | .. and you could give us a diversionary attack here... |
Mas pode acontecer que os especialistas da Comissão já disponham, neste momento, de números sobre o efeito no crescimento, portanto talvez seja melhor eu apenas lançar um olhar interrogador à Comissão. | The Danish Conservatives are able to vote for this report. |
Lançar | Roll |
Lançar! | Cast off! |
Diga que você vai lançar um feitiço neles. | Tell them you'll magic them. |
Uma empresa moderna, inspirada por uma verdadeira cultura industrial, deverá saber ir mais além dos números e lançar o olhar para ho rizontes mais vastos. | This must surely apply to helicopters, both for military and civil ian uses. |
Ele tem um olhar desagradável. | He has an unpleasant look in his eyes. |
Um olhar pode dizer tudo. | A gaze can tell anything. |
Um cara pode olhar assim. | One guy might look like that. |
Foi um olhar simpático, pensei. | It was a very sympathetic look, I thought. |
Um viralata com olhar inteligente. | A mutt with intelligent eyes. |
E se fizermos um olhar... | And if we take a look... |
Com um só olhar saberei. | One look and I'll know |
Não é um olhar vulgar. | That's no ordinary look. |
Pesquisas relacionadas : Um Olhar - Um Olhar - Um Olhar - Lançar Um Sistema - Lançar Um Concerto - Lançar Um índice - Lançar Um Prêmio - Lançar Um Desafio - Lançar Um Imposto - Lançar Um Interruptor - Lançar Um Empurrão