Tradução de "levar anos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Levar - tradução : Levar - tradução : Anos - tradução : Anos - tradução : Levar anos - tradução :
Palavras-chave : Year Lead Taking Bring Away These

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isso vai levar anos.
This is going to take years.
Isso vai levar 5 anos.
This is going to take 5 years.
Isto poderá levar até 2 anos.
This may take up to 2 years.
Vai levar dois anos de trabalho em estúdio.
It's going to be two years of studio work.
Ele vai me levar 36 anos para dobrar.
It's gonna take me 36 years to double.
Alcançar se uma alternativa pode levar até dez anos.
To achieve an alternative takes up to ten years.
Quero falar um pouco, levar nos a 30 anos atrás.
And I want to speak a little bit, take us back about 30 years.
Claro! Vamos levar cerca de 10 anos, mas podemos tentar!
It'll take about 10 years but we can try.
Porque eu não quero esperar pelo próximo teste, vai levar anos.
Because I don't want to wait for the next trial, it's going to be years.
Vai levar outros nove anos para fazê la funcional e útil.
It will take the other nine to make it functional and useful.
E deixem me levar vocês de volta 100 anos, para 1912.
And let me take you back 100 years to 1912.
Vou levar alguns anos para prová lo, experimentalmente, mas vou tentar.
It'll take a few years to prove it, experimentally, but I'm going to try.
Não podemos levar anos a decidir sobre o que vamos fazer.
Their conclusions are that no revision is required.
A solução deste problema pode mesmo chegar a levar dez anos.
It may take as long as ten years to resolve the argument completely.
O coral pode levar nos ao passado centenas e milhares de anos.
The coral can take us back hundreds and thousands of years.
A plumagem pode levar vários anos até tomar a forma adulta definitiva.
Albatrosses take several years to get their full adult breeding plumage.
Calcula se que este processo possa levar entre dois e três anos.
It is estimated that this process could take two to three years.
Calcula se que este processo possa levar entre dois e três anos.
Participation in all of these meeting had an important impact on the elaboration and update of guidelines, monographs, position papers etc relevant to the quality of medicines in Europe.
Deixem me levar vos para há dois anos atrás, na minha vida.
Let me take you back two years ago in my life.
Elas podem levar um par de anos ou podem ser difíceis de projetar.
They can take a couple of years, or it can be difficult to design.
Há três anos que estou a tentar levar te para o Rio Columbia.
3 years I been trying to get you up to the Columbia River country.
Trata se de uma lei complicada e irá levar anos a entrar em vigor.
Furthermore, as experience in France shows, the main beneficiaries are the heirs of dead, rich painters, not poor, living ones.
Em alguns anos poderá levar os seus netos ao Museu de Madame Tussaud...
In years to come you can take your grandchildren to Madame Tussaud's...
Disse lhes que devia levar cinco anos a ser aprovado pela FDA, e provavelmente 10 anos para ser razoavelmente funcional.
I told them it would probably take five years to get through the FDA, and probably 10 years to be reasonably functional.
Precisamos chegar à fase dois e à fase três. Vai nos levar alguns anos.
We have to get to Phase 2 and Phase 3. It's going to take us a few years.
Trinta anos de ajustamento fracassado não devem levar nos a agir de forma irresponsável.
Thirty years of unsuccessful change must not lead us to act irresponsibly.
E me levar, me levar, me levar
And to take me, take me, take me
Mas agora, deixe me levar vos de volta à África, dois milhões de anos atrás.
But now, let me take you back to Africa, two million years ago.
E este tipo de viola de roda pode levar algo entre três a cinco anos .
And this kind of hurdy gurdy takes anywhere from three to five years to order and receive it .
Temos máquinas incríveis que podem nos levar ao espaço cinco anos, 2,5 milhões de peças.
We have exciting machines that can take us into space five years of assembly time , 2.5 million parts.
Isso é um projeto muito maior, vai levar uns 20 anos a pôr em prática.
It's going to take 20 years or so to come to fruition.
Aceitamos um prolongamento de dois anos para levar em conta as negociações do GATT, etc.
If we do not act now, we shall also soon be able to walk on the Mediterranean Sea, not thanks to divine intervention, but simply because of the accumulation of rubbish in the water.
Para esse mestre de karatê de 102 anos, seu ikigai era levar adiante sua arte marcial.
For this 102 year old karate master, his ikigai was carrying forth this martial art.
Sebastian Vettel disse que poderia levar dez anos para compreender plenamente o que ele havia conseguido.
Sebastian Vettel said it could take him ten years to fully grasp what he had achieved.
Ele iria levar muitos meses até anos para expor um capítulo da Bíblia versículo por versículo.
He would take many months, even years, to expound a chapter of the Bible verse by verse.
Temos máquinas entusiasmantes que nos podem levar para o espaço cinco anos, 2,5 milhões de peças.
We have exciting machines that can take us into space five years of assembly time , 2.5 million parts.
Temos que levar em conta o facto de a política agrícola comum existir há trinta anos.
The Commission may also carry out inspections and investigations in the Member States.
Ambiente e comércio uma possível Ronda Verde futura que poderá levar mais sete anos a negociar.
Environment and Trade
Somente aos 19 anos ela decidiu levar a carreira de modelo a sério, entrando para Ford Models.
Only the age of 19 she decided to pursue a modeling career seriously, joining Ford Models.
Off Disseste no teu blog que pode levar até 10 anos até se ser um programador excepcional.
You said on your blog that it can take 10 years to be an expert programmer.
Só se auto saneia de três em três anos, e certas partes podem levar mesmo mais tempo.
It clears itself only every three years and certain parts take even longer.
Contudo, creio que o seu êxito irá levar as autoridades a concederem verbas adicionais nos próximos anos.
LEADER stands for links between actions for the development of the rural community.
Com efeito, só assim poderemos ainda levar a bom termo o penoso processo dos últimos dez anos.
Only in this way can we get the difficult process of the past 10 years back on track.
Meu pai não ia nos levar. Uma das razões pelas quais ficamos sem nos falar durante alguns anos.
My father was not going to take his children that was one of the reasons we sort of had a falling out for a few years.
Será que vai levar à profissão médica mais 39 anos antes de realmente fazerem algo quanto a isso?
Is it going to take the medical profession another 39 years before we actually do something about it?

 

Pesquisas relacionadas : Levar Dois Anos - Levar Três Anos - Anos E Anos - Levar Adiante - Levar Adiante - Levar Longe - Levar Informações - Levar Adiante - Levar Vantagem - Poderia Levar