Tradução de "levar mais baixo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sabes como me levar para baixo? | Do you know how to get me down? |
Bom, o Teddy vai ter que o levar para baixo agora. | I think Teddy had better take Mr. Hoskins downstairs right away. |
Mais baixo. | Not so loud. |
nível de leucócitos baixo, um tipo de glóbulos brancos (leucopenia) revelado nas análises ao sangue pode levar a que desenvolva mais infeções | low level of leukocytes a type of white blood cell (leukopenia) shown in blood tests this can make you more likely to get infections |
Vais levar mais. | You got plenty more coming. |
Falem mais baixo! | Lower your voices! |
Fale mais baixo. | A little easy with that talk. |
Fale mais baixo. | Don't talk so loud. |
Cante mais baixo. | Will you tone her down? |
Fala mais baixo. | Don't talk so loud. |
Fale mais baixo. | Not so loud. |
Mais baixo, Ned! | Not so loud, Ned. |
Isto pode levar a um risco de hipoglicemia (nível baixo de açúcar no sangue) | This can lead to a risk of hypoglycaemia (low blood sugar) |
nível de plaquetas baixo (trombocitopenia) revelado nas análises ao sangue que pode levar a hemorragia | low level of platelets (thrombocytopenia) shown in blood tests this may lead to bleeding |
É melhor abrigarse lá em baixo, amigo, ou vai levar com uma bala de canhão. | You better take cover below, matey, or you'll be stopping a cannonball. |
Vou levar os meus corpos para baixo e o senhor traz os seus para cima. | I'll tell you what we'll do. |
Whitmore, fale mais baixo. | Whitmore, cut out that squawking. |
Helen, fala mais baixo. | Helen, not so loud. |
Mais baixo. Aí mesmo. | Right there. |
Só para me levar um pouco para baixo que era seu jogo bobo É no papel! | Just to take me down a bit that was his silly game It's on the paper! |
Se parar de tomar Samsca isso pode levar a que tenha nova ocorrência de sódio baixo. | If you stop taking Samsca this may lead to reoccurrence of your low sodium. |
A situação grave de baixo nível de açúcar no sangue pode levar ao estado de inconsciência. | Severe low blood sugar can lead to unconsciousness. |
És do mais baixo, do mais reles... | If you ain't the lowest, dirtiest, meanest... |
Por favor, fale mais baixo. | Please lower your voice. |
vida é consideravelmente mais baixo. | In spite ofthat the standard of living is considerably lower. |
Mais baixo, que podes comprometerme. | Keep your voice down, you'll get me into trouble. |
Digalhes para tocar mais baixo. | Make them play it softer. |
Também vou cortalhe mais baixo. | I'm cuttin' it shorter too. |
Um pouco mais para baixo. | A little lower. A little lower. |
Mostro a vocês o Congo, que era elevado, Gana, mais baixo, e Quênia, ainda mais baixo. | I give you Congo, which was high, Ghana lower. And Kenya even lower. |
Não podemos levar mais de sete. | We can't take more than seven. |
Mais do que gosto de levar. | More than I like to carry. |
Pode levar mais de um dia. | It may take more than one day. |
Tu és do mais baixo, do mais vil... | Of all the low, slimy, stinking |
É tempo de levar a sério o princípio da subsidiariedade e de deixar que as prescrições detalhadas sejam definidas ao nível mais baixo que assegure a sua eficácia. | It is high time we took the subsidiarity principle seriously and allowed detailed regulations to be adopted at the lowest effective level. |
Padrão de vida é mais baixo. | Standard of living is lower. |
Eu sou mais baixo que você. | I am shorter than you. |
Eu sou mais baixo que ele. | I'm shorter than him. |
Eu sou mais baixo que você. | I'm shorter than you. |
Tom é mais baixo que eu. | Tom is shorter than me. |
É o seguinte valor mais baixo. | This is the next smallest. |
O mais baixo dos baixos! Calma. | You got sense, shut him up while I explain to you. |
Sentese mais segura aqui em baixo? | You feel safer down here? |
Vai levar mais tempo para algumas coisas. | It's going to take longer for some things. |
Vou levar mais pra rapaziada ver, manй. | Rocket. He's good. |
Pesquisas relacionadas : Levar Mais - Mais Baixo - Levar Mais Tempo - Levar Mais Tempo - Levar Mais Alto - Levar A Mais - Levar Mais Tempo - Levar Mais Educação - Nos Levar Para Baixo - Levar-nos Ainda Mais - Levar Isso Ainda Mais - Levar-te Mais Alto