Tradução de "liberar lentamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Falamos, ao invés de liberar o texto completo, vamos liberar estatísticas sobre os livros. | We said, well instead of releasing the full text, we're going to release statistics about the books. |
Eu vou liberar os prisioneiros. | I am going to free the prisoners. |
E muito lentamente, lentamente, lentamente, aconteceu. | And really slowly, slowly, slowly, it happened. |
Depois pensamos, que informação podemos liberar? | Now we're thinking, what data can we release? |
Estou tentando liberar uma pobre alma | I'm trying to free a poor soul |
Mas ele vai poder se liberar? | But will he take time off? |
Passa a liberar os açúcares presos no amido. | It starts to release the sugars trapped in the starch. |
E eles estavam prontos para liberar o garoto. | And they were ready to let the kid go. |
Ele começa a liberar o cálcio dos ossos. | They start releasing calcium from the bones. |
Lentamente. | Slowly. |
Lentamente | Slowly |
lentamente. | It's a little easier going. |
Posso liberar minha asa quando rodopio ou fico instável. | I can release my wing when I am in a spin or unstable. |
Não havia outra solução para a emissora, senão Liberar. | There was no other solution for the broadcaster but equality. |
Ainda assim, não acredito que irão nos liberar tão cedo. | Yet I do not believe that they will release us soon. |
Resolvi liberar todas as minhas frases em inglês, inclusive esta. | I have decided to release all my English sentences, including this one. |
Merócrina Liberam por exocitose, sem liberar nenhum conteúdo citoplasmático próprio. | Clinical significance Other animals Additional images References External links |
Um líquido ou sólido não precisa ferver para liberar vapor. | A liquid or solid does not have to boil to release a vapor. |
Stone e Parker concordaram em liberar Hayes de seu contrato. | Stone and Parker agreed to release Hayes from his contract by his request. |
Porque ao conseguir o que queria, quis se liberar dele. | 'Cause when you got what you wanted, you wanted to get rid of it. |
Tocar Lentamente | Play it Slowly |
Muito lentamente. | Very slowly. |
Expire lentamente. | Breathe out slowly. |
Segueo lentamente. | Now, trail him slow. |
Vire lentamente. | Circle slowly. |
Virate lentamente. | Turn around, slowly. |
Conduzirás lentamente. | You'll drive slowly. |
Lentamente, lentamente, semana após semana as pernas dele iam melhorando. | And slowly, slowly week after week his legs were improving. |
E lentamente, lentamente aumentamos a taxa de poupança para valores moderados. | And slowly, slowly we're bringing it up to a moderate savings rate. |
No final, Jack Warner aceitou em liberar Raft de seu contrato. | Eventually, Warner agreed to release Raft from his contract. |
Ele anda lentamente. | He walks slowly. |
Eles avançaram lentamente. | They moved ahead slowly. |
Tom traduz lentamente. | Tom translates slowly. |
Tom recuou lentamente. | Tom slowly retreated. |
Aposentar se lentamente. | Retiring slowly. |
Inicialmente, evolui lentamente. | It initially goes quite slowly. |
E voltemse lentamente. | And turn around slow. |
E assim, se pudermos liberar algumas enzimas, elas chegam a nosso paladar. | And so, if we can release some of those, they become accessible to us in our palate. |
A mudança ocorre lentamente. | Change happens slowly. |
Íamos lentamente em frente. | We were moving forward slowly. |
Os cegos caminharam lentamente. | The blind men walked slowly. |
Abri a porta lentamente. | I opened the door slowly. |
Tom retirou se lentamente. | Tom slowly drew back. |
Ele se recuperou lentamente. | He recovered slowly. |
hipoglicemia se desenvolve lentamente, | you have recently suffered hypoglycaemia (e.g. the day before) or if it develops slowly, you have almost normal or, at least, greatly improved blood sugar levels, ed |
Pesquisas relacionadas : Progride Lentamente - Variando Lentamente - Progredindo Lentamente - Crescendo Lentamente - Apenas Lentamente - Mais Lentamente - Muito Lentamente - Embora Lentamente - Aumentando Lentamente - Recuperar Lentamente - Muito Lentamente - Cozido Lentamente - Progride Lentamente