Tradução de "licença implícita" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Licença - tradução : Licença - tradução : Licença - tradução : Licença implícita - tradução : Implícita - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Implícita
Implicit
Partilha Implícita
Implicit Sharing
Classe implícita
Implicit class
Estamos apenas aprendendo diferenciação implícita aqui.
We're just learning implicit differentiation here.
Com licença, com licença.
Excuse me, excuse me.
A principal coisa implícita obediência ao patrão .
The main thing implicit obedience to the boss .
A Ordem Implícita não é destruída ao se expressar como Ordem Explícita, podendo a manifestação ser revertida de explícita a implícita.
As the interconnected totality of all there is, the holomovement is potentially of an infinite order, and so cannot be pinned down to any one notion of order.
Nenhuma aliança implícita pode ser tomada como garantida.
No implicit alliance can be taken for granted.
Aqui só usamos nossas habilidades de diferenciação implícita.
What is the derivative of psi with respect to x? Here we just use our implicit differentiation skills.
Ou uma função implícita de X, na realidade.
Or an implicit function of x, really.
A resposta implícita de Aron era um sim.
The unspoken answer behind Raymond Aron's words was yes.
Até 1999 , a volatilidade implícita da área do euro tem por base dados sintéticos utilizando as séries nacionais sobre a volatilidade implícita disponíveis .
Prior to 1999 , euro area implied volatility is based on synthetic data using available national implied volatility series .
Uma fé implícita em nós e respondemos a isto.
An implicit faith in you and then you respond to it.
Porque a ligação com Deus é evidente e implícita?
Because the connection with God is clearly implied?
A minha pergunta estava implícita a Senhora Ministra concorda?
My question was implicit does the Minister agree?
Licença
Licence
Licença
License
Licença
License
Licença
License
Licença?
License?
Licença?
Leave?
LICENÇA DE CASAMENTO Não é essa a licença.
No, not this license.
Então isto aqui descreve, se você assistiu ao vídeo sobre funções implícitas e derivação implícita, esta é tipicamente uma função implícita de X e Y.
So this right here describes, if you've watched the video on implicit functions or implicit differentiation, this is kind of an implicit function of x and y.
Tenho a maior licença do mundo, a licença poética.
Just the greatest licence in the world, poetic licence.
Esta medida é geralmente conhecida como taxa de inflação implícita .
This measure is commonly referred to as the break even inflation rate .
Volatilidade histórica e implícita do mercado accionista ( percentagens por ano
Historical and implied stock market volatility ( percentages per annum
Gráfico 15 Volatilidade implícita no mercado bolsista ( percentagens por ano
Note The indices used are the Dow Jones EURO STOXX broad index for the euro area , the Standard Poor 's 500 index for the United States and the Nikkei 225 index for Japan . Chart 15 Implied stock market volatility ( percentages per annum
Resolução Runge Kutta implícita de segunda ordem da biblioteca GSLObjectClass
Runge Kutta implicit second order solver from GSL library
Resolução Runge Kutta implícita de quarta ordem da biblioteca GSLObjectClass
Runge Kutta implicit fourth order solver from GSL library
Deixe me explicar a diferença entre implícita e explicita primeiramente.
Welcome to the video on implicit differentiation. Let's just explain the difference between implicit and explicit first.
Este programa é distribuído na esperança que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA nem mesmo com a garantia implícita de COMÉRCIO ou ADEQUAÇÃO A UM FIM EM PARTICULAR. Veja a Licença Pública da GNU para saber mais detalhes.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Nenhuma licença
No license
Nenhuma Licença
No License
Licença CC.
CC License
licença.
Excuse me.
Com licença.
Sure, if you want to.
Com licença.
Silence.
Com licença!
Excuse me!
Com licença.
Excuse me.
Com licença...
Excuse me?
Com licença?
Excuse me?
Com licença...
Excuse me...
Com licença.
I'm very sorry.
Com licença!
So, where would we all live?
Presidente. licença?
PRESIDENT. Mr Telkämper, might I say a word ?

 

Pesquisas relacionadas : Renúncia Implícita - Autoridade Implícita - Mercado Implícita - Afirmação Implícita - Será Implícita - Compreensão Implícita - Dívida Implícita - Questão Implícita - Leilão Implícita - Parte Implícita - Implícita Dentro - Função Implícita - Confiança Implícita