Tradução de "licor branco" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Licor - tradução : Licor - tradução : Branco - tradução : Licor branco - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Toma licor?
How about a cordial?
Desculpa é licor.
I'm afraid it's liquor.
Licor de tangerina?
Tangerine Iiqueur?
Um licor, Martha?
Cordial, Martha?
Licor 43 (ou ainda Cuarenta Y Tres) é uma marca espanhola de licor.
Licor 43, or Cuarenta Y (i) Tres (Spanish and Papiamentu for 43 ), is a Spanish liqueur.
Você fede de licor.
You stink of liquor.
É um licor caseiro.
That is corn liquor.
Acho que é licor.
I believe it's liqueur.
Um licor, qualquer coisa.
A drink. Something.
Meu pai não bebe licor.
My father doesn't drink liquor.
E você fede de licor!
And you stink of liquor!
Estavam sedentos por licor? Não.
Were they thirsty for hard liquor?
Troqueia por licor na cidade.
I exchanged it in town for liquor.
Licor de milho, para arrematar.
Corn liquor for a chaser.
Licor, cocktail de bebidas espirituosas
The Parties commit to carry out these due diligence requirements expeditiously and objectively.
Licor, cocktail de bebidas espirituosas
The Parties shall enforce the protection provided for in Articles 3 to 7 of this Protocol by appropriate administrative action by public authorities and available juridical instances established under each Party's domestic or regional legislation.
Trazer real licor, não esse falso!
Bring real liquor, not the fake one!
Parecese com um bom licor caseiro.
Looks like good corn liquor.
A minha será licor da Cartuxa.
Mine will be Chartreuse.
Bebi algum licor estragado ou assim.
Look, II've got some bad liquor or something.
Crème de cassis (licor de cássis)
Κρανιά Equivalent term Krania
Eu quero um licor de Cartuxa verde.
Uh, I want a green Chartreuse.
Um pouco de licor e uma tarte.
It was a dram of Liquor and a pie.
Sr.Botts sabe que o licor me afecta.
Mr. Botts, you know how liquor affects me.
Nunca bebo só um tipo de licor.
I never drink without a chaser.
Daí é o seguinte, é muito simples é tudo igual, uma parte de creme de menta, uma parte de licor de cacau branco e uma parte de nata.
Then here's the deal, it's very simple it's all the same, one part mint cream, one part white cocoa liqueur and one part heavy cream.
Umeshu é um licor japonês feito de ameixa.
Umeshu is a Japanese liqueur made from plums.
Durante a visita poderão provar este misterioso licor.
You can also taste the mysterious liqueur during the tour.
Trouxe licor para o brinde. Vamos aos brindes.
I've poured some wine for a toast.
Não se esqueça da porcelana e do excelente licor
Don t forget the porcelain or the excellent liqueur
Tenho de voltar antes dos convidados roubarem o licor.
I got to get home before my guests start stealing the liquor.
Na adaptação h), é suprimido o ponto 14 (Licor)
in adaptation (h), point 14 (Liqueur) shall be deleted
Baileys Irish Cream é o original creme de licor irlandês.
Baileys Irish Cream is an Irish whiskey and cream based liqueur, made by Gilbeys of Ireland.
Não é estranho que um licor perguntou tão pouco conhecida?
Isn't it strange that she should've asked for such an unfamiliar liqueur?
Oh, não, obrigado, senhor, o licor fazme ficar com manchas.
Oh, no, thank you, sir. Liquor makes me break out in blotches.
Cigarros, licor e livros que minha mãe me proíbe de Ier?
Cigarettes and books my mother won't let me read?
Então, sentese e tome um pouco de licor de banana Turco.
Then sit down and have some Turkish Banana brandy.
Isso que traz dentro da caixa não é licor, pois não?
That isn't liquor you have in that case, is it?
Porém, esta receita foi passada de geração em geração e o resultado foi o Licor 43 (Cuarenta y Tres) que se tornou, de longe, o licor mais popular da Espanha.
External links http www.licor43.com http www.licor43.es http www.zadibe.es http www.diegozamora.es espanol licor43 framedi.htm
Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor
Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink.
Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor
Hell went after him, and he will be made to drink liquid pus . ( Discharged from the wounds of other people in hell.)
Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor
beyond him Gehenna, and he is given to drink of oozing pus,
Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor
Behind him is Hell, and he shall be made to drink of fetid water.
Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor
In front of him (every obstinate, arrogant dictator) is Hell, and he will be made to drink boiling, festering water.
Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor
Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water.

 

Pesquisas relacionadas : Licor Pot - Responsabilidade Licor - Licor Verde - Licor Misto - Licor Lixívia - Licor Preto - Licor Local - Licor Gasto - Drenagem Licor - Licor Destilada - Copo De Licor - Licença De Licor