Tradução de "licor branco" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Licor - tradução : Licor - tradução : Branco - tradução : Licor branco - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Toma licor? | How about a cordial? |
Desculpa é licor. | I'm afraid it's liquor. |
Licor de tangerina? | Tangerine Iiqueur? |
Um licor, Martha? | Cordial, Martha? |
Licor 43 (ou ainda Cuarenta Y Tres) é uma marca espanhola de licor. | Licor 43, or Cuarenta Y (i) Tres (Spanish and Papiamentu for 43 ), is a Spanish liqueur. |
Você fede de licor. | You stink of liquor. |
É um licor caseiro. | That is corn liquor. |
Acho que é licor. | I believe it's liqueur. |
Um licor, qualquer coisa. | A drink. Something. |
Meu pai não bebe licor. | My father doesn't drink liquor. |
E você fede de licor! | And you stink of liquor! |
Estavam sedentos por licor? Não. | Were they thirsty for hard liquor? |
Troqueia por licor na cidade. | I exchanged it in town for liquor. |
Licor de milho, para arrematar. | Corn liquor for a chaser. |
Licor, cocktail de bebidas espirituosas | The Parties commit to carry out these due diligence requirements expeditiously and objectively. |
Licor, cocktail de bebidas espirituosas | The Parties shall enforce the protection provided for in Articles 3 to 7 of this Protocol by appropriate administrative action by public authorities and available juridical instances established under each Party's domestic or regional legislation. |
Trazer real licor, não esse falso! | Bring real liquor, not the fake one! |
Parecese com um bom licor caseiro. | Looks like good corn liquor. |
A minha será licor da Cartuxa. | Mine will be Chartreuse. |
Bebi algum licor estragado ou assim. | Look, II've got some bad liquor or something. |
Crème de cassis (licor de cássis) | Κρανιά Equivalent term Krania |
Eu quero um licor de Cartuxa verde. | Uh, I want a green Chartreuse. |
Um pouco de licor e uma tarte. | It was a dram of Liquor and a pie. |
Sr.Botts sabe que o licor me afecta. | Mr. Botts, you know how liquor affects me. |
Nunca bebo só um tipo de licor. | I never drink without a chaser. |
Daí é o seguinte, é muito simples é tudo igual, uma parte de creme de menta, uma parte de licor de cacau branco e uma parte de nata. | Then here's the deal, it's very simple it's all the same, one part mint cream, one part white cocoa liqueur and one part heavy cream. |
Umeshu é um licor japonês feito de ameixa. | Umeshu is a Japanese liqueur made from plums. |
Durante a visita poderão provar este misterioso licor. | You can also taste the mysterious liqueur during the tour. |
Trouxe licor para o brinde. Vamos aos brindes. | I've poured some wine for a toast. |
Não se esqueça da porcelana e do excelente licor | Don t forget the porcelain or the excellent liqueur |
Tenho de voltar antes dos convidados roubarem o licor. | I got to get home before my guests start stealing the liquor. |
Na adaptação h), é suprimido o ponto 14 (Licor) | in adaptation (h), point 14 (Liqueur) shall be deleted |
Baileys Irish Cream é o original creme de licor irlandês. | Baileys Irish Cream is an Irish whiskey and cream based liqueur, made by Gilbeys of Ireland. |
Não é estranho que um licor perguntou tão pouco conhecida? | Isn't it strange that she should've asked for such an unfamiliar liqueur? |
Oh, não, obrigado, senhor, o licor fazme ficar com manchas. | Oh, no, thank you, sir. Liquor makes me break out in blotches. |
Cigarros, licor e livros que minha mãe me proíbe de Ier? | Cigarettes and books my mother won't let me read? |
Então, sentese e tome um pouco de licor de banana Turco. | Then sit down and have some Turkish Banana brandy. |
Isso que traz dentro da caixa não é licor, pois não? | That isn't liquor you have in that case, is it? |
Porém, esta receita foi passada de geração em geração e o resultado foi o Licor 43 (Cuarenta y Tres) que se tornou, de longe, o licor mais popular da Espanha. | External links http www.licor43.com http www.licor43.es http www.zadibe.es http www.diegozamora.es espanol licor43 framedi.htm |
Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor | Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink. |
Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor | Hell went after him, and he will be made to drink liquid pus . ( Discharged from the wounds of other people in hell.) |
Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor | beyond him Gehenna, and he is given to drink of oozing pus, |
Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor | Behind him is Hell, and he shall be made to drink of fetid water. |
Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor | In front of him (every obstinate, arrogant dictator) is Hell, and he will be made to drink boiling, festering water. |
Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor | Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water. |
Pesquisas relacionadas : Licor Pot - Responsabilidade Licor - Licor Verde - Licor Misto - Licor Lixívia - Licor Preto - Licor Local - Licor Gasto - Drenagem Licor - Licor Destilada - Copo De Licor - Licença De Licor