Tradução de "licor de milho" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Milho - tradução : Licor - tradução : Licor - tradução : Milho - tradução : Licor de milho - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Licor de milho, para arrematar. | Corn liquor for a chaser. |
Licor de tangerina? | Tangerine Iiqueur? |
Toma licor? | How about a cordial? |
Licor 43 (ou ainda Cuarenta Y Tres) é uma marca espanhola de licor. | Licor 43, or Cuarenta Y (i) Tres (Spanish and Papiamentu for 43 ), is a Spanish liqueur. |
Você fede de licor. | You stink of liquor. |
Desculpa é licor. | I'm afraid it's liquor. |
Um licor, Martha? | Cordial, Martha? |
E você fede de licor! | And you stink of liquor! |
Licor, cocktail de bebidas espirituosas | The Parties commit to carry out these due diligence requirements expeditiously and objectively. |
Licor, cocktail de bebidas espirituosas | The Parties shall enforce the protection provided for in Articles 3 to 7 of this Protocol by appropriate administrative action by public authorities and available juridical instances established under each Party's domestic or regional legislation. |
Crème de cassis (licor de cássis) | Κρανιά Equivalent term Krania |
É um licor caseiro. | That is corn liquor. |
Acho que é licor. | I believe it's liqueur. |
Um licor, qualquer coisa. | A drink. Something. |
Eu quero um licor de Cartuxa verde. | Uh, I want a green Chartreuse. |
Um pouco de licor e uma tarte. | It was a dram of Liquor and a pie. |
Nunca bebo só um tipo de licor. | I never drink without a chaser. |
Meu pai não bebe licor. | My father doesn't drink liquor. |
Estavam sedentos por licor? Não. | Were they thirsty for hard liquor? |
Troqueia por licor na cidade. | I exchanged it in town for liquor. |
Umeshu é um licor japonês feito de ameixa. | Umeshu is a Japanese liqueur made from plums. |
Trazer real licor, não esse falso! | Bring real liquor, not the fake one! |
Parecese com um bom licor caseiro. | Looks like good corn liquor. |
A minha será licor da Cartuxa. | Mine will be Chartreuse. |
Bebi algum licor estragado ou assim. | Look, II've got some bad liquor or something. |
Farinha de milho, sêmola de milho e óleo de milho refinado 10 | Maize flour, maize meal, maize grits and refined maize oil 10 |
Tenho de voltar antes dos convidados roubarem o licor. | I got to get home before my guests start stealing the liquor. |
Sr.Botts sabe que o licor me afecta. | Mr. Botts, you know how liquor affects me. |
Baileys Irish Cream é o original creme de licor irlandês. | Baileys Irish Cream is an Irish whiskey and cream based liqueur, made by Gilbeys of Ireland. |
Milho, milho doce | Maize, sweet corn |
Amido pré gelificado (milho) Amido de milho | Pregelatinised starch (maize) Maize starch |
Sêmola de milho e farinha de milho 15 | Maize grits, maize meal and maize flour 15 |
Então, sentese e tome um pouco de licor de banana Turco. | Then sit down and have some Turkish Banana brandy. |
Durante a visita poderão provar este misterioso licor. | You can also taste the mysterious liqueur during the tour. |
Trouxe licor para o brinde. Vamos aos brindes. | I've poured some wine for a toast. |
Cigarros, licor e livros que minha mãe me proíbe de Ier? | Cigarettes and books my mother won't let me read? |
Não se esqueça da porcelana e do excelente licor | Don t forget the porcelain or the excellent liqueur |
Na adaptação h), é suprimido o ponto 14 (Licor) | in adaptation (h), point 14 (Liqueur) shall be deleted |
milho forrageiro (milho para ensilagem) | green maize (maize for silage) |
De milho | Parboiled |
De milho | 211 EUR 1000 kg |
De milho | Husked (brown) rice |
De milho | Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled |
De milho | Parboiled |
De milho | Of a length width ratio greater than 2 but less than 3 |
Pesquisas relacionadas : Licor De Infusão De Milho - Milho Milho - Licor Pot - Responsabilidade Licor - Licor Branco - Licor Verde - Licor Misto - Licor Lixívia - Licor Preto - Licor Local