Tradução de "logo informar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Informar - tradução : Informar - tradução : Logo informar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Logo que receba esta notificação, a União deve dela informar os Estados Membros.
This amount is distributed as follows
Comprometo me a informar (1) logo que esta declaração deixe de ser válida.
LONG TERM SUPPLIER'S DECLARATION
O Gabão deve informar a UE logo que as condições dessa transação estejam satisfeitas.
Gabon shall inform the EU as soon as the conditions for this transition have been met.
Logo que receba esta notificação, a UE deve dela informar imediatamente os Estados Membros
On receipt of this notification, the EU shall immediately notify the Member States of this notification.
Logo que receba essa informação, a União deve informar do facto os Estados Membros.
EUR 5240000, corresponding to the estimated levies payable by the vessel owners for the fishing authorisations issued under Article 4 of the Agreement and according to the procedures set out in Chapter II, point 3.
O Senegal deve informar a UE logo que as condições dessa transação estejam satisfeitas.
IEO (Instituto Español de Oceanografía) or
Caso tenha algum destes sintomas ou doenças, deve informar o seu médico logo que possível.
You must tell your doctor as soon as possible when you start experiencing any of these side effects.
Logo que recebam esta notificação, as autoridades da União devem dela informar imediatamente os Estados Membros.
On receipt of this notification, the Union authorities shall immediately notify the Member States.
A Comissão não deixará de informar o senhor deputado dos resultados desta investigação, tão logo estes estejam disponíveis.
The Commission will ensure that the honourable Member is kept directly informed about the results of this inquiry as soon as these are available.
Terei todo o prazer de informar o Parlamento dos resultados da reunião de Marselha, tão logo quanto possível.
I will be glad to inform Parliament about the results of the Marseilles meeting at the earliest possible opportunity.
Logo que receba a notificação das Seicheles, a UE deve igualmente informar imediatamente do facto os Estados Membros
The EU shall also immediately inform the Member States on receipt of the notification from the Seychelles.
Logo que recebam a notificação das Ilhas Cook, as autoridades da União devem também dela informar imediatamente os Estados Membros.
The Union authorities shall also immediately inform the Member States on receipt of the notification from the Cook Islands.
Logo que possível, o Centro deve informar também a Comissão e os Estados Membros de quaisquer dados que requeiram a sua atenção imediata.
The Centre shall also inform the Commission and Member States as soon as possible about findings which require their immediate attention.
Voume informar.
I'll find out about this.
Logo que a tonelagem de referência ou o total admissível de capturas acima indicados seja atingido, o Senegal deve informar do facto as autoridades da União.
a specific amount of EUR 750000 per year for five years to support implementation of the Senegalese sectoral fisheries policy
Caiu logo, logo.
How can you let him floor you like that?
O fornecedor de ferramentas de notação compromete se a informar o Eurosistema dos resultados da avaliação do desempenho logo que esta seja efectuada pelo fornecedor das ferramentas .
The RT provider has to undertake to inform the Eurosystem of the results of the performance evaluation as soon as it has been carried out by the RT provider .
Dei de facto instruções para o director geral informar o Parlamento logo que foi possível a Comissão da Agricultura, das Pescas e do Desenvolvimento Rural reunir se.
In fact, Parliament was informed by the Director General concerned on my instructions as soon as it was possible for the Committee on Agriculture, Fisheries and Rural Development to meet.
Deve informar o
reactions rare is less than 1 in 1,000 patients ).
Vou informar terra.
I'll report it to shore.
Informar o requerente
Each Party shall endeavour to establish the normal timeframe for the processing of an application.
informar países terceiros
inform Third countries,
O forne cedor de ferramentas de notação compromete se a informar o Eurosistema dos resultados da avaliação do desempenho logo que esta seja efectuada pelo fornecedor das ferramentas .
The RT provider has to undertake to inform the Eurosystem of the results of the performance evaluation as soon as it has been carried out by the RT provider .
Tendo em conta o interesse demonstrado pelo Parlamento Europeu quanto a este assunto, a Comissão não hesitará em informar o mesmo, logo que possível, do teor daquele relatório.
In the light of the interest shown by the European Parliament in this matter, the Commission will certainly forward the conclusions of this report as soon as they are available.
Vamos informar a vocês.
We'll let you know.
Informar os doentes sobre
Advice to patients about
Quero informar que encontrei...
I want to report I found a...
Quer informar aos carabineiro .
He spoke of notifying the carabinieri.
Vou informar o almirante.
I'll report to the admiral.
Irei informar a esquadra.
I'll report to headquarters.
Só te queria informar.
Just thought I'd mention it.
Vou informar que cancelamos.
I'll get word out were cancelling.
informar imediatamente a Autoridade,
inform the Authority without delay
A Sr.ª Ministra afirmou que terá de se informar melhor para nos poder informar.
The minister said that she needs to make inquiries before giving an answer.
A empresa vai falir logo logo.
The company's going to go bankrupt really soon.
Até logo, Sr. Craig. Até logo.
Goodbye, Mr. Craig.
Por conseguinte, uma vez mais, me comprometo a informar sobre tudo o que puder informar.
I therefore once again promise to provide all the information I can.
Eu acho que vai chover logo logo.
I think that it's going to rain soon.
É muito simples. Até logo. Até logo.
Yes, it's very easy...
Vai ficar resmungando como Krenke, logo, logo!
He'II be gibbering like Krenke in a little while.
Vai estar bem diferente logo, logo. Vamos!
It's going to look a lot different one of these days.
Informar o líder da equipa
Inform the team leader
Deve informar o seu médico
You must tell your doctor
A terceira é informar se.
The third one is take notice.
Tenho de informar o Presidente.
I've got to inform the president.

 

Pesquisas relacionadas : Para Informar Logo - Logo Acima - Logo Depois - Logo Confirmar - Logo Discutir - Logo Atrás - Logo Disse - Logo Depois - Logo Explicar - Começando Logo - Volte Logo - Mas Logo