Tradução de "para informar logo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Informar - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Informar - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Para informar logo - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Logo que receba esta notificação, a União deve dela informar os Estados Membros.
This amount is distributed as follows
Comprometo me a informar (1) logo que esta declaração deixe de ser válida.
LONG TERM SUPPLIER'S DECLARATION
O Gabão deve informar a UE logo que as condições dessa transação estejam satisfeitas.
Gabon shall inform the EU as soon as the conditions for this transition have been met.
Logo que receba esta notificação, a UE deve dela informar imediatamente os Estados Membros
On receipt of this notification, the EU shall immediately notify the Member States of this notification.
Logo que receba essa informação, a União deve informar do facto os Estados Membros.
EUR 5240000, corresponding to the estimated levies payable by the vessel owners for the fishing authorisations issued under Article 4 of the Agreement and according to the procedures set out in Chapter II, point 3.
O Senegal deve informar a UE logo que as condições dessa transação estejam satisfeitas.
IEO (Instituto Español de Oceanografía) or
Caso tenha algum destes sintomas ou doenças, deve informar o seu médico logo que possível.
You must tell your doctor as soon as possible when you start experiencing any of these side effects.
Logo que recebam esta notificação, as autoridades da União devem dela informar imediatamente os Estados Membros.
On receipt of this notification, the Union authorities shall immediately notify the Member States.
A Comissão não deixará de informar o senhor deputado dos resultados desta investigação, tão logo estes estejam disponíveis.
The Commission will ensure that the honourable Member is kept directly informed about the results of this inquiry as soon as these are available.
Terei todo o prazer de informar o Parlamento dos resultados da reunião de Marselha, tão logo quanto possível.
I will be glad to inform Parliament about the results of the Marseilles meeting at the earliest possible opportunity.
Logo que receba a notificação das Seicheles, a UE deve igualmente informar imediatamente do facto os Estados Membros
The EU shall also immediately inform the Member States on receipt of the notification from the Seychelles.
Logo que recebam a notificação das Ilhas Cook, as autoridades da União devem também dela informar imediatamente os Estados Membros.
The Union authorities shall also immediately inform the Member States on receipt of the notification from the Cook Islands.
A Sr.ª Ministra afirmou que terá de se informar melhor para nos poder informar.
The minister said that she needs to make inquiries before giving an answer.
Dei de facto instruções para o director geral informar o Parlamento logo que foi possível a Comissão da Agricultura, das Pescas e do Desenvolvimento Rural reunir se.
In fact, Parliament was informed by the Director General concerned on my instructions as soon as it was possible for the Committee on Agriculture, Fisheries and Rural Development to meet.
Fica para logo.
Leave it for later.
Para fazer logo
By and by
Vim para que você possa me informar.
I have come so that you can inform me.
Tenho algo importante para informar à senhora.
I have something important to tell you.
Ela não terá mais nada para informar.
She will learn nothing further to inform.
Ele recebeu as perguntas em devido tempo e podia ter tentado informar se para nos poder informar.
He had the questions in good time and could have tried to inform himself so that he could also inform us.
Logo que possível, o Centro deve informar também a Comissão e os Estados Membros de quaisquer dados que requeiram a sua atenção imediata.
The Centre shall also inform the Commission and Member States as soon as possible about findings which require their immediate attention.
Volto logo para ti.
I'll come for you soon.
Falar, sim, com as pessoas para as informar.
You talk to people to inform.
Para ajudar a informar a coleta de dados.
To help inform data collection.
Eu escreverei logo para você.
I will write to you soon.
Passa logo para essa parte.
Get to that part quick!
Ele ligou para nos informar que estava então sozinho.
He called in to say that he was alone now.
Para eles, o dever de informar primava sobre tudo.
They believed that it was their overriding duty to inform others.
Mais uma razão para se informar previamente o público.
All the more reason, then, for informing the public in advance.
E disse para o informar, caso estivesse com fome.
She said I should tell you if I was hungry too.
Voume informar.
I'll find out about this.
Logo que a tonelagem de referência ou o total admissível de capturas acima indicados seja atingido, o Senegal deve informar do facto as autoridades da União.
a specific amount of EUR 750000 per year for five years to support implementation of the Senegalese sectoral fisheries policy
O grupo não estava lá tanto para protestar, mas sim para informar.
The group was not there so much to protest as to inform.
logo a arma para mim.
Just give me your gun.
Não podemos ir logo para casa?
Can't we just go home?
Estás planejando voltar para Boston logo?
Are you planning to return to Boston soon?
Weiland entrou para banda logo depois.
Weiland joined the band soon after.
Logo serão combustível para o fogo.
(Like fuel see verse 2 24)
Portanto ele vem logo para baixo.
So it just drops straight down.
Logo que termine, virá para aqui.
As soon as the meeting finishes she will join us.
Insistiu em voltar logo para lá.
Insisted upon returning there at once.
Porque não veio logo para cá?
Why didn't you come right here?
... para que ela o veja logo.
So that she'll see it straight away.
Até logo. Duvida? Pergunte para ela.
Ask her, if you don't believe me.
Logo não serão boas para comer.
Soon they'll be unsafe to eat.

 

Pesquisas relacionadas : Logo Informar - Para Informar - Para Informar - Logo Para Vir - Para Informar Algo - Recomendo Para Informar - Que Para Informar - Usado Para Informar - Serve Para Informar - Apenas Para Informar - Negligenciado Para Informar - Meios Para Informar