Tradução de "lugares distantes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Distantes - tradução : Distantes - tradução : Lugares distantes - tradução : Lugares distantes - tradução : Lugares - tradução : Lugares distantes - tradução : Distantes - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Para atravessar os grandes oceanos e visitar distantes lugares do globo.
To cross the vast oceans and visit distant corners of the globe.
E as pessoas antes vinham de lugares distantes para nadar nesse lago.
And people used to come from miles around to swim in the lake.
Foi nesta ilha, onde todo o tipo de mercadoria chegaram de lugares distantes.
There are a number of ruins on the island, most from the Post Classic period.
E isso não apenas nos distantes países em desenvolvimento, mas em todos os lugares.
And that's not just in the far away developing world that's everywhere.
Basicamente, Roma tinha acesso ao mar, o que possibilitava a importação de alimentos de lugares muito distantes.
Basically, Rome had access to the sea, which made it possible for it to import food from a very long way away.
Uma imagem realmente faz muito para ajudar as pessoas a entender a vida e as idéias de lugares distantes.
A picture really does a lot for helping people understand life and ideas from faraway.
Quando ler as notícias do mundo e pensar sobre as implicações globais do que está acontecendo em lugares distantes.
When you read the world's news and think about the global implications of what's happening in far away places.
Catálogos Distantes
Deep Sky Catalogs
E então foi Zheng He que ligaria a China com Java, atingir lugares distantes como o Mar Vermelho e dali pela costa de África.
And so it was that Zheng He would connect
Europeus ou Asiáticos chegando a terras distantes e conquistando povos distantes.
Europeans or Asians arriving in distance lands and conquering far away peoples.
Estão ficando distantes.
Those are getting thin.
Nos EUA, os degraus da escada estão mais distantes do que noutros lugares e a distância entre a parte superior e a parte inferior é maior.
In the US, the rungs of the ladder are farther apart than elsewhere, and the distance from the top to the bottom is greater.
Ao longo de sua vida, Greene esteve em vários países bem distantes da Inglaterra, aos quais ele se referia como lugares selvagens e remotos do mundo.
Travel and espionage Throughout his life, Greene travelled far from England, to what he called the world's wild and remote places.
Enquanto comandantes e suprimentos chegavam de São Petersburgo, combates tomavam lugar nos postos do leste asiático, somente com a ferrovia Transiberiana para transportar suprimentos a lugares distantes.
While commands and supplies came from St. Petersburg, combat took place in east Asian ports with only the Trans Siberian Railway for transport of supplies as well as troops both ways.
Nós ouvimos disparos distantes.
We heard shots in the distance.
Eles estão muito distantes.
They are very far away.
Cidadãos de épocas distantes.
Citizens of distant epochs.
Neblina das montanhas distantes.
Mist from the distant mountains.
Quero dizer, parentes distantes.
That is a distant relative's name.
Essas são enfermeiras indianas aprendendo como usar um PDA para acessar bancos de dados que tenham informações às quais elas não tem acesso em casa, de lugares distantes.
These are Indian nurses learning how to use PDAs to access databases that have information that they don't have access to at home in a distant manner.
Outras seis levaram o herói até terras mais distantes, quase sempre lugares relacionados à deusa Hera, além de entradas para o Hades, o mundo inferior, habitado pelos mortos.
Six others took the hero farther afield, to places that were, per Ruck, all previously strongholds of Hera or the 'Goddess' and were Entrances to the Netherworld.
1997 lugares ocupados lugares ocupados lugares ocupados lugares previstos no orçamento lugares previstos no orçamento lugares previstos no orçamento
1997 posts occupied posts occupied posts occupied posts provided for in the budget posts provided for in the budget posts provided for in the budget
Nós ouvimos uns tiros distantes.
We heard shots in the distance.
Outros poderão ser quasars distantes.
Others may be distant quasars.
Mas, quão distantes estamos disso?
But, how far away is it?
São parentes distantes dos tilacinos.
They're related, distantly, to thylacines.
Alguns parentes distantes vêm buscála.
Some distant relatives will take her.
Também não joga a sua rede nesses lugares distantes... da física quântica e da teoria de sistemas... e não acha que só acaba capturando de novo a si mesma?
Don't you take your net and throw it into these farout places of quantum physics and systems theory? And don't you find that the only thing you ever catch is your own self back again?
Legendar os objectos distantes no mapa?
Label deep sky objects in the sky map?
Nós estamos um pouco distantes dela.
We're quite a far bit different from them.
Galáxias distantes afastavam se de nós.
Distant galaxies were moving away from us.
Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos
United States Minor outlying islands
Galáxias distantes estavam se afastando de nós.
Distant galaxies were moving away from us.
Os peregrinos trouxeram presentes de terras distantes.
The pilgrims brought gifts from distant lands.
As pessoas não estão próximas ou distantes.
People aren't close or distant.
Acabaste de dizer que éramos parentes distantes.
You just said right there that we were distant relations.
E não podemos estar muito distantes dele.
And we cannot be too far behind him, laddie
Portanto, começamos a ver a emergência de cronistas sobre eventos distantes relatando notícias de desenvolvimentos e imagens de culturas distantes.
Muslim trading port. So, we begin to see the emergence of reporters about events far away reporting back news of developments and images of faraway cultures.
Em muitos lugares, refugiados são despachados para campos distantes que parecem prisões. Suas garantias sociais são pagas em forma de vales, eles não podem trabalhar e não há cursos de alemão suficientes para todos.
In many places refugees are housed in isolated, prison like camps, social services are doled out in the form of vouchers, they are not permitted to work, and there aren t enough language classes.
Quando vai para lugares um pouco mais distantes da área de Washington ou em viagens presidenciais, o Presidente viaja no helicóptero presidencial, que possui o sinal Marine One quando o presidente o está utilizando.
The White House in Washington, D.C., serves as the official place of residence for the president he is entitled to use its staff and facilities, including medical care, recreation, housekeeping, and security services.
Lugares legais, lugares chiques, coberturas e adegas.
Hot spots, swank spots, roofs and cellars
Esses dois núcleos, quando estão distantes, estão carregados.
These two nuclei, when they're far apart, are charged.
Os átomos de hélio precisavam estar muito distantes.
The helium atoms had to be very far apart.
As formigas e as girafas são primas distantes.
Ants and giraffes are distant cousins.
As formigas e as girafas são primas distantes.
Ants and giraffes are distant relatives.

 

Pesquisas relacionadas : Mais Distantes - Menos Distantes - Mercados Distantes - Permanecem Distantes - órgãos Distantes - Canto Distantes - Terras Distantes - Praias Distantes