Tradução de "praias distantes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Distantes - tradução : Distantes - tradução : Praias distantes - tradução : Distantes - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Precisam de inflamar as almas das pessoas com visões de explorações de praias distantes.
No, you need to set people's souls ablaze with visions of exploring distant shores.
Não, você precisa incendiar a alma das pessoas com visões de exploração de praias distantes .
No, you need to set people's souls ablaze with visions of exploring distant shores.
Visitámos três praias.
Now there are, of course, some amendments.
Catálogos Distantes
Deep Sky Catalogs
Praias Há 36 praias pelo litoral de mais de 100 km da cidade.
Beaches There are 36 beaches throughout the more than 100 km (63 mi) of coast of the city.
Europeus ou Asiáticos chegando a terras distantes e conquistando povos distantes.
Europeans or Asians arriving in distance lands and conquering far away peoples.
Iremos fechar as praias?
Will we be closing beaches?
As praias estão expostas.
Nothing at all is being done about the beaches.
Estão ficando distantes.
Those are getting thin.
Aquelas praias ficam longe daqui.
Those beaches are far from here.
Esta cidade tem duas praias.
This town has two beaches.
Fomos a praias de nudismo.
We went to some topless beaches.
Nós ouvimos disparos distantes.
We heard shots in the distance.
Eles estão muito distantes.
They are very far away.
Cidadãos de épocas distantes.
Citizens of distant epochs.
Neblina das montanhas distantes.
Mist from the distant mountains.
Quero dizer, parentes distantes.
That is a distant relative's name.
As praias também são muito procuradas.
Some of them are known nationally.
E pelas ensolaradas praias da Austrália
And to Australia's sunny shores
Serviços de parques recreativos e praias
Foreign services providers must be represented by resident travel office.
Nós ouvimos uns tiros distantes.
We heard shots in the distance.
Outros poderão ser quasars distantes.
Others may be distant quasars.
Mas, quão distantes estamos disso?
But, how far away is it?
São parentes distantes dos tilacinos.
They're related, distantly, to thylacines.
Alguns parentes distantes vêm buscála.
Some distant relatives will take her.
As praias de Huelva são muito bonitas.
The beaches of Huelva are very pretty.
A cidade tem 17 km de praias.
The city has a shoreline, of which are beaches.
Estas praias podem desaparecer durante as cheias.
Some of these organisms are found only on beaches.
As praias são de um local diferente.
The shores are from a different location.
As praias estão poluídas pelas bactérias, etc.
The indigenous population can no longer afford to buy even a flat.
O fuelóleo continua a alcançar as praias.
The fuel oil is still reaching the beaches.
E. Serviços de parques recreativos e praias
(CPC 641, CPC 642 and CPC 643)
E. Serviços de parques recreativos e praias
Access to the services of the CDA will be granted to non residents on a non discriminatory basis.
E. Serviços de parques recreativos e praias
LV In a commercial company of sworn auditors more than 50 per cent of the voting capital shares shall be owned by sworn auditors or commercial companies of sworn auditors of the European Union.
Vegetação perene das praias de calhaus rolados
Perennial vegetation of stony banks
Legendar os objectos distantes no mapa?
Label deep sky objects in the sky map?
Nós estamos um pouco distantes dela.
We're quite a far bit different from them.
Galáxias distantes afastavam se de nós.
Distant galaxies were moving away from us.
Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos
United States Minor outlying islands
A ilha tem extensas praias de areias vulcânicas.
The island is part of the municipality of Teguise on Lanzarote.
fruto comestível (chorão das praias) Carpobrotus glaucescens (Haw.
) L.Bolus Carpobrotus edulis (L.) N.E.Br.
As sagas as chamam de As maravilhosas praias .
The sagas call them the Wonder Beaches
Heróis estrangeiros chegam de barco a suas praias.
The dragon ship is carrying strange heroes to your shores!
Galáxias distantes estavam se afastando de nós.
Distant galaxies were moving away from us.
Os peregrinos trouxeram presentes de terras distantes.
The pilgrims brought gifts from distant lands.

 

Pesquisas relacionadas : Praias Intocadas - Praias Deslumbrantes - Novas Praias - Praias Imaculadas - Praias Ensolaradas - Soberbas Praias - Praias Espumantes - Mais Distantes - Menos Distantes - Mercados Distantes - Permanecem Distantes