Tradução de "mais admiro" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Admiro - tradução : Admiro - tradução : Mais admiro - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quanto mais penso nesse tipo de chapéu à texano, mais o admiro. | The more I think of that big fella in the Texas hat... the more I admire him. |
Admiro muito a independência, mas às vezes vai longe de mais. | There's nothing I admire more than independence but sometimes it can be carried too far. |
Ainda admiro mais a sua coragem para deitar fora aquela chave. | I admire even more your courage in throwing away that key. |
Eu te admiro. | I admire you. |
Admiro seu talento. | I admire your talent. |
Eu admiro sua coragem. | I admire your courage. |
Eu admiro sua ignorância. | I admire your ignorance. |
Admiro o seu talento. | I admire his talent. |
Admiro o talento dele. | I admire his talent. |
Admiro a sua ambição. | I admire your ambition. |
Eu admiro muito Tom. | I admire Tom a lot. |
Eu admiro seu otimismo. | I admire your optimism. |
A.J., realmente admiro te. | You know, A.J., I really look up to you. |
Admiro a sua discrição. | I admire your discretion. |
Admiro a sua franqueza. | I admire your frankness. |
Eu admiro a inteligência. | Personally, I admire brains. |
Admiro você pela sua coragem. | I admire you for your courage. |
Eu admiro o seu talento. | I admire his talent. |
Eu admiro o talento dele. | I admire his talent. |
Eu admiro a coragem dele. | I admire his courage. |
Eu admiro a sua determinação. | I admire your determination. |
Admiro os esforços que despendeu. | Yet despite those massive sums of money, it is not those who farm the land who benefit. |
Se soubesses como te admiro! | If you knew how much I admire you! |
Mas admiro a sua coragem. | I happen to admire courage. |
Devo dizer que a admiro. | I have to say I admire you. |
Admiro o seu bom gosto. | I can only admire your good taste. |
Eu o admiro por sua coragem. | I admire him for his courage. |
É só que eu admiro você. | It's just that I admire you. |
Eu admiro a perseverança de Tom. | I admire Tom's perseverance. |
Eu admiro tua perseverança e determinação. | I admire your perseverance and determination. |
Tom é alguém que eu admiro. | Tom is someone I admire. |
Eu admiro você por sua coragem. | I admire you for your courage. |
Pela sua força, eu admiro Sansão. | For this strength, I admire Samson. |
Trata se de algo que admiro profundamente. | That is something for which I have a deep appreciation. |
Eu o admiro apesar de seus defeitos. | I admire him, in spite of his faults. |
Tom é uma pessoa que eu admiro. | Tom is a person I admire. |
O Tom é alguém que eu admiro. | Tom is someone I really look up to. |
Admiro quem tem habilidade com as mãos. | I admire people who are clever with their hands. |
Como eu admiro as ratazanas de Gaza. | As I admire the gutterrats of Gaza. |
Realmente admiro as pessoas que fazem coisas. | Oh, I certainly admire people who do things. |
Talvez o ame, mas não o admiro. | Maybe I love them, but I don't admire them. |
Admiro os venezuelanos ArepaElTacoEstaContigo | All my admiration to the Venezuelans. ArepaElTacoEstaContigo |
Admiro uma pessoa que expressa uma opinião sincera. | I admire a person who expresses a frank opinion. |
Eu admiro seu heroísmo, mas não o amo. | I admire his heroism, but... I don't love him. |
Pelo contrário, gosto delas, mas não as admiro. | On the contrary, I love but don't admire them. |
Pesquisas relacionadas : Admiro Profundamente - Admiro Você - Eu Admiro - Eu Te Admiro - Eu O Admiro - Eu A Admiro - Admiro O Seu Trabalho - Nada Mais Mais - Mais Mais Engraçada